Английский - русский
Перевод слова Awesome

Перевод awesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крутой (примеров 51)
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually. Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
I have got tickets to An awesome concert at the troubadour! У меня есть билеты на крутой концерт в клубе Трубадур!
After seeing how awesome I am, you've finally come to your senses? Увидев, какой я крутой, ты наконец начала соображать?
Look at how awesome it is! Смотри какой он крутой!
Judge you unexpectedly awesome. И признаю тебя неожиданно крутой.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 54)
I guess our awesome new park is on hold. Думаю, что наш потрясающий новый парк откладывается.
"thank you, Paul, for your awesome plan." "спасибо, Пол, за твой потрясающий план."
Jane, bacon is awesome. Джейн, бекон потрясающий!
I think you're awesome. Я думаю, ты потрясающий.
I think you're awesome. Я думаю, что ты потрясающий.
Больше примеров...
Классный (примеров 59)
I should set you up with this guy on my softball team, Calvin, who's a really awesome guy. Мне надо свести тебя с этим парнем из моей команды по софтболу, Кельвином, он действительно классный парень.
I've been trying to tell you, I'm kind of awesome. Я пытался донести до тебя, какой я классный.
Clyde Frog, Eric, especially because you are so awesome and cool? ем более, что ты Ц такой классный и прикольный.
He's beyond awesome! Круче, чем классный!
Awesome breakfast, Marge. классный завтрак, Мардж.
Больше примеров...
Здорово (примеров 157)
You know what would be really awesome? Знаешь, что было бы по-настоящему здорово?
That's... That is awesome. Это... это здорово.
Do you really think it looks awesome? Думаешь, что здорово?
Isn't this awesome? Ну разве не здорово?
Guys, this is awesome. Парни, это здорово.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 27)
What an awesome life experience you're giving to your kids, exposing them to so much at such a young age. Какой удивительный жизненный опыт ты даешь своим детям, демонстрируя им так много в таком юном возрасте.
You'll meet him, he's awesome. Ты с ним встретишься, он удивительный.
We'll get married, have an awesome kid, be amazing parents. Мы поженимся, у нас будет удивительный ребенок, мы будем удивительными родителями.
This guy's awesome! Это удивительный парень! - Нет, нет.
I still don't know much about him though, except that he's an amazing artist and an awesome cook. Хотя я до сих пор многого о нем не знаю, за исключением того, что он удивительный фотограф и чудесно готовит.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 30)
Your awesome assistant checked prison records. Твой великолепный ассистент проверила тюремные записи.
No, not you, Awesome. Нет, Великолепный, это не о тебе.
You mean... the ring that Awesome got for Ellie. Ты имеешь в виду... то кольцо, которое Великолепный купил для Элли.
We think we know who has Awesome. Послушай, мы знаем у кого Великолепный.
Ellie and Awesome have wanted to check it out more anyway. Элии и Великолепный хотели посмотреть на него вообщем
Больше примеров...
Потрясный (примеров 14)
I got us tickets to this awesome concert next week. Я достал билеты на потрясный концерт на следующей неделе.
And dad is trying to keep this family on track and give us an awesome vacation... И папа старается сплотить семью и устраивает нам потрясный отпуск!
Kid... you're awesome. Парнишка... ты потрясный.
I think that's awesome. Я думаю он потрясный.
Ele has an awesome make-up studio. Эле держит самый потрясный салон в городе!
Больше примеров...
Офигенный (примеров 17)
I think you're awesome, Funnybot, but you can't go around taking everyone else's jobs. Я думаю вы офигенный, Смехобот, но вы не можите ходить вокруг, забирая остальные рабочие места.
It's supposed to be really awesome, so I booked us a tour. Типа, офигенный, и я экскурсию заказал.
AS AWESOME AS THIS FIRE IS UP CLOSE, I THINK MY BACK HAIR JUST WENT UP IN FLAMES. Хоть огонь вблизи просто офигенный, но мои волосы на спине уже подгорают.
'Cause I'm awesome. Потому что я офигенный.
I was like, "Man, that fence looks awesome." И сказал, блин, офигенный заборчик.
Больше примеров...
Клёвый (примеров 13)
I feel like that would be pretty awesome on a Huffington Post headline. Это был бы клёвый заголовок для Хаффингтон Пост.
Sue, let me tell you why I'm so awesome. Сью, знаешь, почему я такой клёвый?
Woman to woman, he's awesome. Между нами - он клёвый.
Your dad seems awesome. Твой отец кажется клёвый.
When Lily and the girl ask what 'The Scuba Diver'is, take off your mask, give them some spiel about your deep-seated insecurities, which don't really exist because, let's face it, you're awesome. Когда Лили и девушка спросят об "Аквалангисте", вы снимите маску и наврёте о внутренней уязвимости, которой на самом деле нет, потому что - взглянем правде в глаза - вы клёвый.
Больше примеров...
Отлично (примеров 68)
Well, my vision's 20-20, lady, and all I see is awesome. (пискателла) У меня стопроцентное зрение, и я всё отлично вижу.
It was excellent, it was awesome, and inspiring, Mike. Это было замечательно и отлично, и очень вдохновляюще, Майк
Isn't this awesome? У нас все отлично.
He came in and he was awesome. Он пришёл и снялся отлично.
Everything's awesome, we're great, everything's great. Все замечательно, наша совместная жизнь отлично работает.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 51)
And you're healthy, and that's awesome. Теперь ты полностью здорова, и это просто замечательно.
If you could talk now, that would be awesome. Если бы ты сейчас что-то сказала, было бы замечательно.
Now, you're on the first floor which means you can jump out the window which is awesome except it also means the home invader can come in through the window. Теперь ты на первом этаже, а значит можешь выпрыгнуть из окна, что замечательно, за исключением того, что и грабитель может залезть через окно.
No, that's awesome. Нет, это замечательно!
Or not so awesome? Или не очень замечательно?
Больше примеров...
Супер (примеров 51)
It's this awesome celebration... where they burn this huge wooden man. Это супер праздник: в конце... они сожгут огромную деревянную стутую.
Something in law enforcement would be awesome. А в правоохранительных органах вообще супер.
Now your life is awesome! Теперь твоя жизнь просто супер!
Because I'm awesome! Потому что... я супер!
I'd like to meet the owner of this awesome and totally cool cupcake shop? Я бы хотела встретиться с владелицей этого офигенного и супер крутого кексового кафе.
Больше примеров...
Шикарно (примеров 42)
My motorcycle got impounded from being parked too awesome. Мой мотоцикл конфисковали за то что он был припаркован слишком шикарно.
You look awesome, by the way. Шикарно выглядишь, кстати.
Dude, that was awesome! Чел, это было шикарно!
Dude, HumancentiPad is awesome! Блин! Иметь МногоПЕДку - это шикарно!
But we can fold this into our repertoire, and it'll be awesome at Regionals. Но мне кажется, что этот номер займет классное место в нашем репертуаре, и мы будем шикарно смотреться в региональном первенстве.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 41)
Whatever happens in there, Jules, I just want to say that it was awesome being partners again. Что бы не произошло, Джулс, я лишь хочу сказать, что это прекрасно - снова стать напарниками.
You are the least needy woman I've ever met - that's awesome. Ты последняя женщина, которая в чем-то нуждается и это прекрасно.
No it's awesome. Нет, это прекрасно.
No way, that's awesome! Конечно, просто прекрасно!
All over the country right now, there are kids playing with the Cycle Blast Quinjet play set, where Captain America rides a motorcycle out of a moving jet and it's really awesome. По всей стране дети играют с игровым набором «Самолёт Мстителей», где капитан Америка выезжает на мотоцикле из движущегося реактивного самолёта, и это просто прекрасно.
Больше примеров...
Внушать (примеров 1)
Больше примеров...
Awesome (примеров 43)
Feeling that people like what they do and support is awesome! Чувствуя, что людям нравится то, что они делают, и поддержку Awesome!
"Fitzpleasure" is a song by British alternative indie pop quartet alt-J from their debut studio album An Awesome Wave. «Fitzpleasure» - это песня английского альтернативного инди-рок квартета alt-J с дебютного студийного альбома An Awesome Wave.
The band returned to London, taking their first break from writing and touring since the recording of their debut album An Awesome Wave in 2011. По возвращению в Лондон, группа взяла свой первый перерыв от написания песен и гастролей, впервые с написания их дебютного альбома An Awesome Wave в 2011.
There Are About 40 Flash Clocks, And They Are Simply Awesome, Great To Put On A MySpace! Около 40 Внезапных Часов, И Они Просто Awesome, Больш Положить Дальше MySpace!
Sadly, the frequent overuse of the word "awesome" has now replaced words like "great" and "thank you." К сожалению, слово «потрясающе» [awesome] вытесняет такие слова, как «здóрово» [great] и «спасибо» [thank you].
Больше примеров...