Английский - русский
Перевод слова Awesome

Перевод awesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крутой (примеров 51)
But first kiss at a awesome, slightly tacky bachelor rental would work. А вот первый поцелуй в крутой, немного вульгарной берлоге холостяка - самое то.
And he thinks he's awesome, but I think you can destroy him. Он думает он крутой, но я думаю, ты его побьешь.
He's an awesome dude, and he lives in West Virginia. Он крутой чувак, живёт в Западной Вирджинии.
Don't call a girl awesome, then break up with her. Не надо называть девчонку крутой и потом бросать ее.
What you really want to do is to get to the awesome yet practical part of this space. На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 54)
Johnny, try some scream cheese, it's awesome. Джонни, попробуй немного кричащего сыра, он потрясающий.
It's like an awesome tree house. Это похоже на потрясающий домик на дереве.
But I hear that guy's awesome. Но я слышал, что это потрясающий парень.
Only the most awesome hour of television ever. Всего лишь самый потрясающий час на ТВ.
No bed, but check out these awesome dustpans they give you. Кровати нет, но зацени, какой потрясающий совок они положили сюда.
Больше примеров...
Классный (примеров 59)
I'm just so happy they lifted the suspension 'cause he's really an awesome kid. Я так рада, что они отменили исключение, потому что он действительно классный малый.
This calls for an awesome toast. За это нужно произнести классный тост.
I heard that the cafeteria is awesome here. у вас в школе классный буфет.
This place is awesome. Обойдёмся. Классный домик.
My birthday is awesome. У меня классный день рождения.
Больше примеров...
Здорово (примеров 157)
Love Regina, but that's awesome. Обожаю Реджину, но это просто здорово.
I think it looks awesome, Sue. Как по мне, она здорово смотрится.
OK, it's not as awesome a reveal when there's highlighter ink smeared all over the upper portion of my body, but... Ну, это не так здорово, когда узнаёшь, что по вся верхняя часть моего тела измазана маркером, но...
I mean, can we just acknowledge for one moment how awesome that is? Я имею в виду, можем ли мы осознать на мгновение как это здорово?
Man, that'd be awesome. Что ж, здорово.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 27)
Incredibly awesome, and I designed it myself. Невероятно удивительный, и я его сам спроектировал.
It's been an awesome vacation for us. Это был удивительный отдых для нас.
During REM sleep, a pretty awesome brain chemical called acetylcholine becomes active, subduing other neurotransmitters. Во время быстрого сна, довольно удивительный химический компонент мозга под названием ацетилхолин активизируется, подавляя другие нейространсмиттеры.
Dad, this dream is awesome! Да. Пап, этот сон удивительный!
I mean, Joe's awesome. Думаю, Джо удивительный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 30)
Dude, we got really awesome fan art. Чувак, у нас есть великолепный фан-арт.
Look, awesome and Ellie think that I'm... Великолепный и Элли думают, что я тут...
No, not you, Awesome. Нет, Великолепный, это не о тебе.
You were absolutely awesome! Ты был совершенно великолепный!
Ellie or Awesome home? Элли или Великолепный дома?
Больше примеров...
Потрясный (примеров 14)
I got us tickets to this awesome concert next week. Я достал билеты на потрясный концерт на следующей неделе.
I told you he was an awesome cook. Я говорил - он потрясный повар.
My dad's awesome. У меня потрясный папа.
And the pop can crusher you have- It's totally awesome. А твой пресс для банок... просто потрясный.
I used to have this awesome teacher named Dan who totally rocked. Я привык к этому крутому тренеру Дену, он реально потрясный.
Больше примеров...
Офигенный (примеров 17)
Wayne, maybe it's the me being still alive talking, but I think you're awesome. Возможно, я говорю это только потому что выжил, но я думаю, что ты офигенный.
Our bar would be awesome. У нас будет офигенный бар.
'Cause I'm awesome. Потому что я офигенный.
Captain Wozzles is awesome. Капитан Воззлс просто офигенный.
I was like, "Man, that fence looks awesome." И сказал, блин, офигенный заборчик.
Больше примеров...
Клёвый (примеров 13)
It looks like me, and I look awesome. Вылитый я, а я клёвый.
It just kind of seems like if there was somebody in my life who I really trusted and they could give me some awesome advice right now, it might help. Мне кажется, что если бы в моей жизни был кто-то, кому бы я доверял, кто мог бы дать мне какой-нибудь клёвый совет прямо сейчас, то это бы помогло.
That private pool's awesome. Этот частный бассейн - клёвый!
When Lily and the girl ask what 'The Scuba Diver'is, take off your mask, give them some spiel about your deep-seated insecurities, which don't really exist because, let's face it, you're awesome. Когда Лили и девушка спросят об "Аквалангисте", вы снимите маску и наврёте о внутренней уязвимости, которой на самом деле нет, потому что - взглянем правде в глаза - вы клёвый.
You're awesome, you're awesome, you're awesome. Ты клёвый, ты клёвый, ты клёвый.
Больше примеров...
Отлично (примеров 68)
No, I heard you were awesome down there. Я слышал, ты отлично справилась.
Awesome, thank you, on our way. Отлично, спасибо, уже идем.
Awesome! Veronica, please, couldn't we walk around the park? Отлично! можно мы погуляем по парку?
Awesome job last night. Отлично вчера ночью отыграл.
Well, that is awesome. Это же просто отлично.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 51)
And you're healthy, and that's awesome. Теперь ты полностью здорова, и это просто замечательно.
It's awesome to see so much interest in the school play. Замечательно видеть такой интерес к школьному спектаклю.
That would actually be awesome. Это было бы замечательно на самом деле.
No, it's awesome. Нет, всё замечательно.
That must be... awesome. Это, должно быть, замечательно.
Больше примеров...
Супер (примеров 51)
It's this awesome celebration... where they burn this huge wooden man. Это супер праздник: в конце... они сожгут огромную деревянную стутую.
No way, that's awesome. Не может быть, это супер.
Awesome, except you know I'm going to the party at the roosevelt. Супер, правда, ты ведь знаешь, что я иду на вечеринку в "Рузвельт".
Dude, camping is awesome. Чувак, походы это супер.
We're super, awesome and cool. Мы супер, классные и крутые.
Больше примеров...
Шикарно (примеров 42)
But now, another American reporter has come to North Korea because it's awesome, and we have enough food. Но теперь другая американская репортерша приехала в Северную Корею, потому что здесь шикарно, и у нас хватает еды.
Earl, that is awesome. Эрл, это же шикарно.
Also how awesome her dance is! А ещё шикарно танцует!
That would be awesome. Это было бы шикарно.
Every time you get this on the "magic box", it was awesome! В волшебном ящике это выглядело бы шикарно!
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 41)
I think that's really awesome, but you don't have to change your life for her. Это просто прекрасно, но ты не должен из-за неё менять свою жизнь.
If I fall in love with a woman, that's awesome. Если бы я влюбилась в женщину, это было бы прекрасно.
Your role models are awesome, and you're legacies, so you're a total lock to get in. Ты прекрасно подходишь в ролевые модели, ты наследница, поэтому подходишь по-любому.
It's been awesome, you know. Знаете, это прекрасно.
Fabulous, this is awesome, just awesome. Прекрасно, это потрясающе, просто потрясающе.
Больше примеров...
Внушать (примеров 1)
Больше примеров...
Awesome (примеров 43)
These Are Awesome Clocks Done In Flash. эти Будут awesome часами сделанными в вспышке.
In addition to the AWESOME monitor, there was an inexpensive version known as "the sudden ionospheric disturbance monitor". Помимо прибора AWESOME существует также недорогая версия - так называемый "прибор мониторинга внезапных ионосферных возмущений" или "прибор ионосферного мониторинга".
In Nov 1995, Awesome Cyber Cards and also then known as (until Oct 2010, now moved), began developing the Internet greeting card, a digital Internet card including a fixed or suggested greeting as well as an image. В ноябре 1995, Awesome Cyber Cards, также известные как (располагались на до октября 2010 года), начали разрабатывать поздравительную карточку в интернете, цифровая карта в интернете, которая включает фиксированное или выбранное из предложенных изображение и поздравление.
The video was placed number forty on Slant Magazine's 2003 list of the "100 Greatest Music Videos", and was listed on Pitchfork Media's "100 Awesome Music Videos", in 2006. Сам клип был включён в список «100 Greatest Music Videos» (Nº 40) журнала Slant Magazine, составленный в 2003 году и в список «100 Awesome Music Videos» издания Pitchfork Media, составленный в 2006 году.
The research-quality AWESOME instruments had been selected as a participating programme by the United Nations Basic Space Science Initiative and were being distributed to universities worldwide, with a focus on developing nations. В рамках Инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке в качестве участвующей программы были отобраны пригодные для проведения исследований приемные устройства AWESOME, которые были предоставлены университетам разных стран мира, в первую очередь развивающихся стран.
Больше примеров...