Английский - русский
Перевод слова Awesome

Перевод awesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крутой (примеров 51)
Man, Swarek... so awesome. Чёрт, Сворек... такой крутой.
I could be awesome, forever. Я могла бы быть крутой навечно.
Your dad's awesome. У тебя крутой папа.
It's really awesome, except it's freakishly addictive. Офигительно крутой сайт. Только, зараза, прилипчивый.
It's called being awesome. Вот это называется - крутой парень.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 54)
Every fanboy in the galaxy knows it's completely awesome. Каждый фанат в галактике знает, что он абсолютно потрясающий.
So when you use the word "awesome" to describe the most mundane of things, you're taking away the very power of the word. Когда с помощью слова «потрясающий» вы описываете самые обычные вещи, вы лишаете слово его мощи.
Jane, bacon is awesome. Джейн, бекон потрясающий!
It got her a pretty awesome present. Она получила потрясающий подарок.
Awesome cottage you're renting. Потрясающий коттедж вы арендуете.
Больше примеров...
Классный (примеров 59)
Coach Trey is awesome! Тренер Трей такой классный!
Isn't Jamie awesome? Правда, Джейми классный?
I mean, Stew's dad is awesome. Просто у Стью отец классный.
Apparently, I'm awesome. По всей видимости, я классный.
You know who is an awesome mentor? Вы знаете кто классный наставник?
Больше примеров...
Здорово (примеров 157)
Babe, that was so awesome. Детка, это было так здорово.
I heard you pitched awesome tonight. Я слышала, ты здорово бросал сегодня.
Then just go. OK, awesome. Здорово! Я туда и обратно.
I did awesome on that. У меня здорово получилось.
I mean, anywhere where you can get a good shot of Sam asking some questions and then you can flip around and get some shots of people, that'd be awesome. откуда хорошо будет видно Сэма когда он задаёт вопросы потом походи вокруг и поснимай людей это было бы здорово хорошо, я постою вот здесь да спасибо
Больше примеров...
Удивительный (примеров 27)
I have one boyfriend, and he's awesome. У меня есть парень, и он удивительный.
You'll meet him, he's awesome. Ты с ним встретишься, он удивительный.
We'll choose what's awesome and who's cool and we'll choose who's number one. Мы выберем того, кто удивительный и клевый, и мы выберем того, кто номер один.
This new phone is so awesome. Этот новый телефон такой удивительный
This is an awesome copy shop! А это удивительный магазин копиров.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 30)
No, not you, Awesome. Нет, Великолепный, это не о тебе.
Awesome is supposed to propose to her, he trusted me and now it's gone. Великолепный собирался сделать Элли предложение, Он доверился мне, а теперь кольца нет.
Ellie and Awesome are going to Africa. Элли и Великолепный отправляются в Африку.
Awesome is volunteering at the animal shelter, Великолепный будет работать добровольцем в приюте для животных.
Or sometimes people call me Captain Awesome, but I have no idea who this... who this Chuck... А иногда люди зовут меня Капитан Великолепный, Но я не представляю кто этот... кто этот Чак...
Больше примеров...
Потрясный (примеров 14)
Listen, I think you're the most awesome kid in this school. Слушай, по-моему, ты самый потрясный парень в этой школе.
You help me tweet something awesome, and you'll never have to work a day in your life. Ты напишешь мне потрясный твит, и ни дня в жизни тебе не придется работать.
I think that's awesome. Я думаю он потрясный.
I used to have this awesome teacher named Dan who totally rocked. Я привык к этому крутому тренеру Дену, он реально потрясный.
Ele has an awesome make-up studio. Эле держит самый потрясный салон в городе!
Больше примеров...
Офигенный (примеров 17)
I think the MC's awesome. Я думаю, ваш клуб просто офигенный.
It's supposed to be really awesome, so I booked us a tour. Типа, офигенный, и я экскурсию заказал.
AS AWESOME AS THIS FIRE IS UP CLOSE, I THINK MY BACK HAIR JUST WENT UP IN FLAMES. Хоть огонь вблизи просто офигенный, но мои волосы на спине уже подгорают.
My awesome Johnny Cash poster, "Мой офигенный постер с Джонни Кэшем,"
'Cause I'm awesome. Потому что я офигенный.
Больше примеров...
Клёвый (примеров 13)
It looks like me, and I look awesome. Вылитый я, а я клёвый.
Sue, let me tell you why I'm so awesome. Сью, знаешь, почему я такой клёвый?
It just kind of seems like if there was somebody in my life who I really trusted and they could give me some awesome advice right now, it might help. Мне кажется, что если бы в моей жизни был кто-то, кому бы я доверял, кто мог бы дать мне какой-нибудь клёвый совет прямо сейчас, то это бы помогло.
Woman to woman, he's awesome. Между нами - он клёвый.
You're awesome, you're awesome, you're awesome. Ты клёвый, ты клёвый, ты клёвый.
Больше примеров...
Отлично (примеров 68)
If you're lying, you sure are awesome at it. Если ты врешь, то у тебя это отлично получается.
Awesome! Veronica, please, couldn't we walk around the park? Отлично! можно мы погуляем по парку?
Everything's awesome, we're great, everything's great. Все замечательно, наша совместная жизнь отлично работает.
That was awesome, Ryan. Отлично вышло, Райан.
We're awesome, we're doing great. У нас всё замечательно, всё отлично, отлично у нас...
Больше примеров...
Замечательно (примеров 51)
Alex, that's... that's awesome. Алекс, это... это замечательно.
You translate from Quenya to Klingon? Awesome. Ты переводишь с Квенья на Клингонский? Замечательно.
'Cause you know how awesome it is when it's just drizzling outside, but it's not really raining, so it smells like rain, but you don't need an umbrella to go outside. Это же замечательно когда моросит дождь, не сильный, ты его всего лишь чувствуешь, но не нужно открывать зонтик.
I'm not even telling you the story because I think we should be running more carefully controlled randomized trials in all aspects of public policy, although I think that would also be completely awesome. Я рассказываю эту историю не потому, что я считаю, что мы должны более аккуратно проводить эксперименты на случайных выборках во всех областях исследований, касающихся общественных дел, но и потому, что я думаю, это было бы совершенно замечательно.
Awesome, Mr. Alzate. Замечательно, мистер Альзате.
Больше примеров...
Супер (примеров 51)
Awesome, except you know I'm going to the party at the roosevelt. Супер, правда, ты ведь знаешь, что я иду на вечеринку в "Рузвельт".
Joe, you're so awesome. Джо, это супер.
Now your life is awesome! Теперь твоя жизнь просто супер!
And it was awesome. Конечно! Ты считаешь, что это супер.
I'll make you a super awesome steak medium-rare with the butter and the blue cheese and the truffle oil drizzled over the French fries. Другое. Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом.
Больше примеров...
Шикарно (примеров 42)
And it'd be awesome if... И это было бы шикарно, если бы...
Type in "awesome soldier lipsync." Набери, "солдат шикарно подпевает".
That would be so awesome. Это было бы шикарно.
That was awesome, Dad! Было шикарно, папа!
Well, that sounds awesome and I'm stoked, but alas, I've got plans with the soul-sucking vampire Ну, звучит шикарно, и я поддерживаю Но у меня планы с душесосущим вампиром
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 41)
That is horrible, and also awesome. Это ужасно и в тоже время прекрасно.
Isn't that awesome? Разве это не прекрасно?
I think it's awesome. Я думаю, это прекрасно!
You're doing awesome. У тебя прекрасно получается!
Awesome, thank you. Прекрасно, спасибо вам.
Больше примеров...
Внушать (примеров 1)
Больше примеров...
Awesome (примеров 43)
On May 19, 2015, FNC Entertainment released the music video teaser for Awesome. 19 мая 2015 года FNC Entertainment выпустило видео-тизер для Awesome.
An Awesome Wave was announced as BBC Radio 6 Music Album of the Year 2012. An Awesome Wave был объявлен BBC Radio 6 Music Album как лучший альбом 2012 года.
An Awesome Wave won the 2012 British Barclaycard Mercury Prize, and in 2013 was named Album of the Year at the Ivor Novello Awards. An Awesome Wave выиграл Barclaycard Mercury Prize в 2012 году, а также был удостоен Ivor Novello Awards в 2013 году.
The video was placed number forty on Slant Magazine's 2003 list of the "100 Greatest Music Videos", and was listed on Pitchfork Media's "100 Awesome Music Videos", in 2006. Сам клип был включён в список «100 Greatest Music Videos» (Nº 40) журнала Slant Magazine, составленный в 2003 году и в список «100 Awesome Music Videos» издания Pitchfork Media, составленный в 2006 году.
It was noted that the Stanford Solar Center, which collected data from students, had incorporated the SID data and part of the AWESOME data into a large database system destined to be used also for the NASA solar dynamic observatory. Отмечалось, что Стэнфордский солнечный центр, который собирал данные, зарегистрированные учащимися, включил информацию о внезапных ионосферных возмущениях и часть данных, полученных с помощью приемных устройств AWESOME, в крупную базу данных, также предназначенную для использования обсерваторией НАСА по изучению динамики Солнца.
Больше примеров...