Английский - русский
Перевод слова Asia

Перевод asia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азии (примеров 13040)
Indeed, all of Asia's major rivers, except the Ganges, originate in the Tibetan plateau. Действительно, истоки всех главных рек Азии, кроме Ганга, находятся на территории Тибетского плато.
The relatively high expenditure within the governance practice was due to the implementation of a number of large public sector reform and electoral systems projects in Africa, Asia and Latin America, Asia and Africa. Относительно высокие расходы на практическую деятельность в области управления были обусловлены осуществлением ряда крупных проектов в областях реформы государственного сектора и избирательных систем в Азии, Африке и Латинской Америке.
These are economies that, even a decade ago, were losing market share to China and Asia, owing to their labor-intensive and low value-added exports. Данные экономики даже десять лет назад уступали свою долю на рынке Китаю и Азии из-за трудоёмкости своего экспорта и его низкой добавленной стоимости.
The ACD was designed to make Thailand the political center of gravity in Southeast Asia; Соглашение «ACD» было создано для того, чтобы сделать Таиланд политическим центром притяжения в Юго-Восточной Азии.
But, while Americans tend to receive only good news, Asia's rise is not really bad news. Но, в то время как американцы, как правило, получают только хорошие новости, рост Азии, на самом деле, не плохая новость.
Больше примеров...
Азия (примеров 983)
The regions concerned by this kind of protests are Latin America and Asia. Регионами, затронутыми такого рода протестами, являются Латинская Америка и Азия.
Finally, both Asia and the US must remain focused on addressing the fundamental macroeconomic policy challenges that contributed to the crisis. Наконец, и Азия, и США должны продолжить решать фундаментальные проблемы макроэкономической политики, которые сыграли свою роль в возникновении кризиса.
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided. Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически.
c. North-east Asia: Beijing, China, mid-July 2001 (to be confirmed); с. Северо-Восточная Азия: Пекин, Китай, середина июля 2001 года (данные подлежат уточнению);
According to data of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) on related trends, Africa, Asia, Central and Eastern Europe and Eastern Europe are the main regions of recruitment of victims of trafficking. Согласно данным Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) о соответствующих тенденциях, Азия, Африка, Центральная и Восточная Европа и Восточная Европа являются основными регионами вербовки жертв торговли людьми.
Больше примеров...
Азию (примеров 653)
I can catch a cargo ship to Asia... Я могу сесть на грузовое судно, направляющееся в Азию...
I mean, we backpacked through Asia together. Мы ходили в поход через всю Азию.
Having kept in contact with King Philip through the presence of Aristotle, Hermias likely knew the specifics of Philip's invasion plans for Thrace, Asia Minor and Persia. Находясь в контакте с Филиппом Македонским через Аристотеля, Гермий, вероятно, знал о его планах вторжения во Фракию, Малую Азию и Персию.
Currently, of the 82 million people added to the world's population every year, 54 per cent are in Asia and 33 per cent in Africa. В настоящее время численность мирового населения ежегодно возрастает на 82 миллиона человек, причем 54 процента прироста приходится на Азию и 33 процента - на Африку.
As of November 2017, American Airlines offers service to eight destinations in Asia and Oceania from its hubs in Los Angeles, Chicago and Dallas-Fort Worth, offering a total of fifteen routes. По состоянию на ноябрь 2017 года, American Airlines предлагает восемь направлений в Азию и Океанию из своих хабов в Лос-Анджелесе, Чикаго и Далласе, выполняя в общей сложности пятнадцать маршрутов.
Больше примеров...
Азией (примеров 359)
Transport between Asia and Europe increasingly uses the common CIM/SMGS consignment note. При перевозках между Азией и Европой все чаще используется единая накладная ЦИМ/СМГС.
This was his first contact with Asia and his first step towards his decision to change his life radically and explore Asia. Это был его первый контакт с Азией и его первый шаг на пути к решению радикально изменить свою жизнь и исследовать Азию.
The move to ASEM comes in recognition of the strong economic ties that have developed between the United States and Asia and the growing realization that Europe, too, should play a greater role in Asia. Начало проведения АЗЕС знаменует собой признание мощных экономических связей, сформировавшихся в отношениях между Соединенными Штатами и Азией, и растущее осознание того, что и Европа должна играть в Азии более заметную роль.
But it should be, a connected Pax Arabia, internally integrated and productively connected to its neighbors: Europe, Asia and Africa. Но должно появиться - объединённая Pax Arabia, взаимно интегрированная и эффективно связанная с соседями: Европой, Азией и Африкой.
Yamato Japan was left isolated for a time and found itself having to forge ties with mainland Asia on its own, having had the most safe and secure pathway obstructed by a hostile Silla. Ямато оставалось изолированным некоторое время, что, впоследствии, заставило искать его более надёжный и безопасный путь, в обход враждебного Силла, для налаживания связей с материковой Азией.
Больше примеров...
Азиатский (примеров 108)
We're investing $20 billion in Macau to turn it into the Las Vegas of Asia. Мы инвестируем 20 миллиардов долларов в Макао, чтобы превратить его азиатский Лас-Вегас.
The e-Business Asia Committee (eAC) formally resolved to transition itself to AFACT as a special committee. Азиатский комитет по электронным деловым операциям (АКЭ) официально принял решение присоединиться к АФАКТ в качестве специального комитета.
Forum Asia and the Maldivian Democracy Network appreciated the efforts made in convening the universal periodic review standing committee for the inclusive debate with all stakeholders, and urged that the committee be maintained for universal periodic review follow-up activities with measurable implementation plans. Азиатский форум и Мальдивская сеть за демократию высоко оценили предпринятые усилия в целях созыва Постоянного комитета по универсальному периодическому обзору для проведения инклюзивных прений со всеми заинтересованными сторонами и настоятельно призвали сохранить этот Комитет для последующей деятельности по итогам универсального периодического обзора с использованием планов оценки хода осуществления.
Partners in the Initiative include the Asia Injury Prevention Foundation, the FIA Foundation, the International Motorcycling Federation, IADB, the United States Centers for Disease Control and Prevention and the World Bank. Партнерами Инициативы являются Азиатский фонд профилактики травматизма, Фонд «Автомобиль и общество», Международная федерация мотоциклистов, МБР, центры по борьбе с заболеваниями и их профилактике в Соединенных Штатах Америки и Всемирный банк.
The increase in the number of older people will be the greatest and the most rapid in the developing world, with Asia as the region with the largest number of older persons, and Africa facing the largest proportionate growth. Наиболее значительный и стремительный рост численности пожилых людей будет отмечен в развивающемся мире, причем на азиатский регион придется самое значительное количество людей пожилого возраста, а на африканский - самое значительное увеличение доли пожилого населения.
Больше примеров...
Азиатского (примеров 166)
It is a clear reflection of our commitment to the Asia region. Это является ярким свидетельством нашей приверженности интересам азиатского региона.
Since its establishment, more than 40 partners, including Governments, international organizations, non-governmental organizations and research institutes, had joined the Asia Forest Partnership. С момента создания Азиатского партнерства в защиту лесов к нему присоединились более 40 участников, включая правительства, международные и неправительственные организации и исследовательские учреждения.
Active involvement with the Asia Society, the American India Foundation and Breakthrough Активно участвует в работе Азиатского общества, Американско-индийского фонда и организации «Брейксру»
The SBI further noted that the next CGE hands-on training workshop on GHG inventories, for the Asia region, is scheduled to be held in Shanghai, China, from 8 to 12 February 2005. Кроме того, ВОО указал, что следующее рабочее совещание-практикум КГЭ по кадастрам ПГ для Азиатского региона планируется провести в Шанхае, Китай, 812 февраля 2005 года.
Given the social, economic, political and geographical diversity of the Asia region, the context of desertification within the UNCCD framework has also widened covering different aspects of land degradation. Ввиду социального, экономического, политического и географического разнообразия Азиатского региона контекст деятельности по борьбе с опустыниванием в рамках КБОООН также расширился и охватывает различные аспекты деградации земель.
Больше примеров...
Эйша (примеров 32)
The industry position was published in the June 2008 issue of Asia Pacific Fire Magazine. Позиция субъектов отрасли была опубликована в июне 2008 года в журнале "Эйша пасифик фаер мэгэзин".
All this has been documented by international human rights organizations, such as Asia Watch, Amnesty International and a host of others, including some within India itself. Все это задокументировано международными организациями, борющимися за права человека, такими, как "Эйша Уотч", "Эмнести Интернэшнл" и многие другие, включая некоторые организации в самой Индии.
The International Foundation for Human Development of Hyderabad, India sponsored essay contests and radio broadcasts, publicized the Day in the Asia Pacific Link Newsletter and organized youth rallies at the Government College of Mahbubnagar in Marikal. Международный фонд по развитию человека в Хайдарабаде, Индия, объявил конкурс на лучшее сочинение, подготовил радиопередачи, распространил информацию о Дне в издании "Эйша пасифик линк ньюслетэ" и организовал проведение молодежных мероприятий в государственном колледже Махбубнагара в Марике.
For instance, Neptune Orient Lines, SingTel and Hong Leong Asia have a very high proportion of their sales and assets from outside Singapore - an outcome of their heavyweight subsidiaries abroad. Например, у компании "Нептун ориент лайнз", "СингТел" и "Хонг Леонг Эйша" очень высока доля заграничных продаж и активов как следствие наличия у них крупных филиалов за границей.
4.6.6 Reach Out to Asia 4.6.6 Организация "Рич аут ту Эйша"
Больше примеров...
Asia (примеров 179)
Microsoft Research Asia was founded in Beijing in November 1998. Microsoft Research Asia (MSRA) было создано в Пекине в ноябре 1998 года.
At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia.
The 2008 GP2 Asia Series season was the first GP2 Asia Series season. Сезон 2008 GP2 Asia был первым гоночной серии сезоном GP2 Asia.
Unlike the first season of the GP2 Asia Series, this season will start prior to the new year, and be expanded to six events from the previous five. В отличие от первого сезона GP2 Asia, этот сезон начался до нового года, и будет шесть уик-эндов вместо пяти.
The unincorporated regions Visa Latin America (LAC), Visa Asia Pacific and Visa Central and Eastern Europe, Middle East and Africa (CEMEA) were divisions within Visa. Остальные регионы мира (Visa Latin America, Visa Asia Pacific, Visa Central и Eastern Europe, Ближний восток и Африка (CEMEA)) управлялись отделами внутри самой компании VISA.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанский (примеров 94)
The first regional workshop of Asia Pacific national institutions was held in Darwin, Australia, in 1996. Первый азиатско-тихоокеанский региональный практикум национальных учреждений состоялся в Дарвине, Австралия, в 1996 году.
I am pleased to note that our own region, the Asia Pacific, has been able to make significant progress towards achieving the MDGs. Я с удовлетворением отмечаю, что наш Азиатско-Тихоокеанский регион в деле достижения ЦРДТ сумел добиться больших успехов.
In November, US President Barack Obama can begin to redress this imbalance when he hosts the Asia Pacific Economic Cooperation summit in his native state of Hawaii. В ноябре американский президент Барак Обама может приступить к компенсации этой несбалансированности, когда он будет принимать Азиатско-тихоокеанский саммит по экономическому сотрудничеству на своих родных Гавайях.
Ms. Udagama (International Women's Rights Action Watch Asia Pacific) said that the general recommendation on article 2 of the Convention should be all-encompassing. Г-жа Удагама (Международный комитет действий в защиту прав женщин - Азиатско-Тихоокеанский регион) говорит, что общая рекомендация по статье 2 Конвенции должна быть всеохватывающей.
Asia Pacific Forum on Women, Law and Азиатско-тихоокеанский консультативный и исследовательский центр для женщин
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанской (примеров 69)
In 2006, he was elected as the President of Asia Pacific Dental Federation. В 2006 году был избран президентом Азиатско-тихоокеанской федерации стоматологов.
UNDCP initiated a process to strengthen synergies with the Pacific Islands Forum and the Asia Pacific Group on Money Laundering. ЮНДКП инициировала процесс усиления эффективной координации деятельности с Тихоокеанским форумом и Азиатско-Тихоокеанской группой по борьбе с отмыванием денег.
The present discussion paper represents the contribution of the Asia Pacific Association of Forestry Research Institutions, the Forestry Research Network of sub-Saharan Africa, and the Tropical Agricultural Research and Higher Education Centre, in consultation with the International Union of Forest Research Organizations. Настоящий документ для обсуждения является вкладом Азиатско-тихоокеанской ассоциации научно-исследовательских институтов лесоводства, Сети научно-исследовательских институтов лесоводства в странах Африки к югу от Сахары и Тропического центра по сельскохозяйственным исследованиям и высшему образованию и подготовлен в консультации с Международным союзом научно-исследовательских лесоводческих организаций.
Statements were also made by the observers for the Council of Europe, the Asia/Pacific Group on Money Laundering, the Japan Federation of Bar Associations and the Asia Crime Prevention Foundation. С заявлениями выступили также наблюдатели от Совета Европы, Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег, Японской федерации ассоциаций адвокатов и Азиатского фонда предупреждения преступности.
In this regard, the region could consider building a network of terrestrial fibre optic cables that seamlessly span the entire landmass of Asia as well as the Pacific - an Asia-Pacific Information Superhighway. В этой связи регион мог бы рассмотреть возможность создания Азиатско-тихоокеанской высокоскоростной информационной магистрали, простирающейся без границ на всю территорию суши Азии, а также район Тихого океана.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанским (примеров 38)
From 12 to 14 September, I attended an Asia-Pacific consultation, which is organized annually by the Asia Pacific Forum for Women, Law and Development. В период с 12 по 14 сентября я участвовала в Азиатско-Тихоокеанской консультации, которая ежегодно организуется Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития.
In May 2013, OHCHR, in consultation with the Asia Pacific Forum of national human rights institutions, continued to support the Myanmar National Human Rights Commission in the development of its enabling law. В мае 2013 года УВКПЧ в консультации с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений продолжало оказание поддержки Национальной комиссии Мьянмы по правам человека в разработке санкционирующего законодательства.
It noted that the Middle East Office and the Asia Pacific Office generated net income of $12 million and $7.4 million respectively according to its financial dashboard. Оно отметило, что согласно данным ее системы финансовых показателей чистые поступления, полученные Ближневосточным и Азиатско-Тихоокеанским отделениями, составили соответственно 12 млн. долл. США и 7,4 млн. долл. США.
The Committee wishes to recognize the work of the United Nations Project Office on Governance in the Republic of Korea with the Asia Pacific Women's Network Center at Sookmyung Women's University on country-specific case studies related to gender and public administration. Комитет хотел бы должным образом отметить работу Центра по проектам Организации Объединенных Наций в области государственного управления в Республике Корея в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским центром женских сетей при Женском университете Сукмюн над страновыми тематическими исследованиями по вопросам гендера и государственной администрации.
These centers were first established in 2000 in cooperation with the Asia and Asia Pacific office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in the two provinces of Fars and Ilam. Подобные центры впервые были созданы в 2000 году совместно с Азиатским и Азиатско-тихоокеанским отделением Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в двух провинциях Фарс и Илам.
Больше примеров...
Странах (примеров 1571)
Decisive action by political leaders is needed, especially in Asia and Eastern Europe, given the rapid growth of the epidemic in those regions. От политических лидеров требуются решительные действия, особенно в странах Азии и Восточной Европы, с учетом быстрых темпов распространения эпидемии в этих регионах.
In 2003, WFP and UNHCR together assisted 2.9 million people in 38 countries - refugees and internally displaced people in Africa, Asia and Europe. В 2003 году МПП и УВКБ вместе оказали помощь 2,9 млн. людей в 38 странах - беженцам и перемещенным внутри страны лицам в Африке, Азии и Европе.
The support programme to address violence and human rights violations against migrant Filipino workers is designed to assist migrant workers from the Philippines, particularly domestic workers working in other parts of Asia. Целью программы по борьбе с насилием и нарушением прав человека в отношении трудящихся-мигрантов из числа филиппинцев является оказание помощи трудящимся-мигрантам из Филиппин, особенно работающим в странах Азии в качестве прислуги.
The share of developing countries in world nickel consumption has increased from less than 2 per cent in the early 1970s to a little over 10 per cent in the early 1990s, mostly owing to increased consumption in newly industrialized countries of Asia. Доля развивающихся стран в мировом потреблении никеля возросла с менее 2% в начале 70-х годов до чуть более 10% в начале 90-х годов главным образом вследствие увеличения потребления в новых индустриальных странах Азии.
Women are responsible for 70 to 80 per cent of household food production in sub-Saharan Africa, 65 per cent in Asia, and 45 per cent in Latin America and the Caribbean. Женщины на 70 - 80 процентов обеспечивают производство продовольствия в домохозяйствах в странах Африки к югу от Сахары, 65 процентов - в Азии и 45 процентов - в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанская (примеров 30)
Asia Pacific Women's Watch is a regional network that is working to advance the human rights of women across five subregions of the Asia-Pacific region. Азиатско-Тихоокеанская ассоциация «Уименз уотч» представляет собой региональную сеть, которая занимается продвижением прав человека женщин в пяти субрегионах Азиатско-Тихоокеанского региона.
The Asia Pacific Forestry Commission will hold its 24th session on 7-11 November in Beijing at the generous invitation of the Government of China. По великодушному приглашению правительства Китая Азиатско-Тихоокеанская комиссия по лесному хозяйству проведет свою двадцать четвертую сессию 7-11 ноября в Пекине.
The 7th Asia Pacific Conference on Tobacco or Health, Gyeongju, Korea Седьмая Азиатско-тихоокеанская конференция по вопросу «Табак и здоровье», Чьёнчжу, Корея
The Workshop was co-organized by the Office for Outer Space Affairs, the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand, ESA and the Asia Pacific Space Cooperation Organization (APSCO). В организации этого практикума приняли участие Управление по вопросам космического пространства, Управление по вопросам развития геоинформатики и космической техники (ГИСТДА) Таиланда, ЕКА и Азиатско-тихоокеанская организация космического сотрудничества (АТОКС).
Asia Pacific Youth Conference held at Tokyo Азиатско-тихоокеанская молодежная конференция в Токио
Больше примеров...
Азиатских стран (примеров 77)
The soybean market was tight in the third quarter of 2012, owing to concerns about reduced supply in the United States caused by unfavourable weather, robust demand from Asia and low stocks. Рынок сои в третьем квартале 2012 года отличался повышенным спросом из-за опасений сокращения предложения в Соединенных Штатах в результате неблагоприятных погодных условий, активного спроса со стороны азиатских стран и низкого уровня запасов.
Asia alone came to represent 36 per cent of world exports, and China, for instance, became the world's largest exporter in 2009; its economy is projected soon to overtake the United States of America in size with regard to purchasing power. Только на долю азиатских стран приходится 36% мирового экспорта, а Китай, например, превратился в 2009 году в крупнейшего в мире экспортера, и, как ожидается, по показателю покупательной способности его экономика в скором времени превзойдет экономику Соединенных Штатов Америки.
The share of Asia in financial services OFDI rose to above 50 per cent in 2002, which reflected the recent waves of mergers and acquisitions made by Singaporean financial institutions in Indonesia, Hong Kong (China), the Philippines and Thailand. Figure 1. В 2002 году доля азиатских стран в вывозе ПИИ в секторе финансовых услуг превысила 50%, отражая недавние волны слияний и приобретений, производившихся сингапурскими финансовыми учреждениями в Индонезии, Гонконге (Китай), на Филиппинах и в Таиланде.
Partly because of the rapid growth expected, more than half of the developing countries consider their population growth to be too high, including two thirds of those in Africa, 56 per cent of those in Oceania and 45 per cent of those in Asia. Отчасти из-за ожидаемого быстрого прироста населения более половины развивающихся стран считают, что темпы роста численности их населения слишком высоки: так полагают две трети африканских стран, 56 процентов стран Океании и 45 процентов азиатских стран.
Thus, whereas in 2003 half of all countries in Asia had wished to lower immigration, by 2005 only one third said they wished to do so. Так, в 2003 году половина всех азиатских стран хотела бы снизить уровни иммиграции, однако уже в 2005 году лишь треть стран заявили, что они хотели бы сделать это.
Больше примеров...
Африки (примеров 2284)
However there are differences in terms of the impact in LDCs in Africa and Asia. Однако масштабы воздействия в НРС Африки и Азии не одинаковы.
About 20 countries from Africa, Asia and Latin America requested technical assistance from UNESCO for the reorganization and/or fine-tuning of their cultural policies with a view to incorporating development objectives and methodologies relating to culture within the educational, economic, health and communication sectors. Приблизительно 20 стран из Африки, Азии и Латинской Америки обратились к ЮНЕСКО с просьбой об оказании технической помощи в связи с реорганизацией и/или уточнением их стратегий в области культуры в целях учета задач и методологий развития, касающихся культуры в секторе образования, экономике, здравоохранении и коммуникации.
Regional consultations have been held in Asia, hosted by the Governments of Indonesia and Norway, and in Africa, hosted by the Government of South Africa in collaboration with the African Union and facilitated by the African Centre for the Constructive Resolution of Disputes. Региональные консультации проводились в Азии, организованные правительствами Индонезии и Норвегии, а также в Африке, организованные правительством Южной Африки при содействии Африканского союза и при поддержке со стороны Африканского центра по вопросам конструктивного урегулирования споров.
In addition, South-South cooperation - particularly between Asia and Africa - regional cooperation and information and communications technology were recognized as important approaches to take in promoting African development. Наконец, министерское заседание также постановило, что во второй половине 2003 года будет проведена третья Токийская международная конференция по развитию Африки. Япония будет и впредь содействовать решению огромных проблем, стоящих перед африканским континентом.
Against that bleak background, it is anticipated that about 400 million young people will be joining the world labour force by the end of 2010, of whom 60 per cent are in Asia and 15 per cent in sub-Saharan Africa. На фоне этой прискорбной картины ожидается, что к концу 2010 года ряды мировой рабочей силы пополнят около 400 млн. молодых людей, из них 60 процентов в Азии и 15 процентов в странах Африки к югу от Сахары.
Больше примеров...