Английский - русский
Перевод слова Asia

Перевод asia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азии (примеров 13040)
UNCTAD was encouraged to organize related regional events in Asia during the course of 2004. ЮНКТАД было предложено организовать в Азии в 2004 году региональные мероприятия по данной проблематике.
In Asia, it was meant to contain communism, while allowing allies, from Japan to Indonesia, to build up economic strength. В Азии она должна была сдерживать коммунизм, в то же время позволяя союзникам, от Японии до Индонезии, наращивать экономическую мощь.
But it has done even more to help the world's true middle-income workers in Asia and emerging markets. Но он сделал намного больше для того, чтобы помочь настоящим рабочим со средним доходом в Азии и на развивающихся рынках.
One in Spain and the other in Asia. Pirates have cut off our Egyptian grain supply... Мы уже ведем две войны В Испании и в Азии. Пираты отрезали от нас Египет с его зерном.
Businessman, making frequent trips to Asia. бизнесмен, часто бывающий в Азии.
Больше примеров...
Азия (примеров 983)
Africa and Asia are the least urbanized major areas of the world. Африка и Азия относятся к числу наименее урбанизированных из крупных регионов мира.
To correct the prevailing lack of equity on the Council, we would hope for an increase in members coming from such under-represented regions as Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean. Мы надеемся, что для устранения недостатка, каким является отсутствие равноправия в Совете, будет увеличено число членов из регионов, которые в настоящее время недостаточно представлены, таких как Африка, Азия, Латинская Америка и Карибский бассейн.
Again in Africa, steps were being taken towards greater monetary integration and the establishment of free trade areas, while Asia offered several similarly inspiring examples of progress in furthering regional economic integration. Кроме того, в Африке предпринимаются шаги в направлении более широкой валютной интеграции и создания зон свободной торговли, тогда как Азия дает некоторые впечатляющие примеры прогресса в расширении региональной экономической интеграции.
Zimbabwe Mauritania South-West Asia Overall Центральная Азия, Юго-Западная Азия,
Asia: Ms. Aida de Vera Ordas; Reaffirms the provisions of decision INC-6/2 as regards the conditions of service of the experts and of decision INC-9/3 as regards the duration of the terms of office of the experts. Азия: г-жа Аида де Вера Ордас; вновь подтверждает положения решения МКП-6/2 в том, что касается условий работы экспертов, и решения МКП-9/3 в том, что касается срока полномочий экспертов.
Больше примеров...
Азию (примеров 653)
Despite the large number of slaves sent to Asia Minor, there was no shortage of them in Crimea. Несмотря на отправку большого числа невольников в Малую Азию, не было недостатка в них и в самом Крыму.
Latin America accounts for approximately 4% of the total certified forest area, while Oceania and Asia contain only 1% and 0.3% respectively (graph 9.2.5). На Латинскую Америку приходится приблизительно 4% всех сертифицированных в мире лесов, в то время как на Океанию и Азию - всего, соответственно, 1% и 0,3% (диаграмма 9.2.5).
The decline of flows to Asia since 2000 appears to be bottoming out. Уменьшение притока в Азию с 2000 года начинает, как представляется, меняться на противоположную тенденцию.
Yes. Debra made contacts through her trips to Asia for her firm. Дебра заключила контракт во время поезки в Азию по делам своей фирмы.
Around two-thirds of the loans that went into Asia, for example, were for a period of less than one year, often for less than one month. Так например, аколо двух-третих всех кредитов, которые пошли в Азию, были выданы на срок меньше одного года, а частно и меньше одного месяца.
Больше примеров...
Азией (примеров 359)
The current situation may jeopardize the progress made in recent years in connecting Europe and Asia through land transport routes. Сложившаяся ситуация может поставить под угрозу достигнутый за последние годы прогресс в деле налаживания наземного транспортного сообщения между Европой и Азией.
As a country on the crossroads between Europe and Asia, Georgia, with its ancient and multifaceted culture, is an appropriate place for such a meeting. Будучи страной, расположенной на перекрестке между Европой и Азией, Грузия с ее древней и многообразной культурой является надлежащим местом для проведения такой встречи.
At the recent Shangri La Dialogue in Singapore - indeed, in the presence of Chinese Minister of Defense General Liang Guanglie - Gates outlined his ideas for continuing US cooperation in and with Asia. Во время недавнего диалога Шангри Ла в Сингапуре - в присутствии китайского министра обороны генерала Ляна Гуанле - Гейтс изложил свои идеи относительно продолжения американского сотрудничества с Азией.
In this context, we fully share the view of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, that new connecting roads should go through Turkmenistan and its neighbouring countries and that a transcontinental link between Europe and Asia should be built. В этом контексте мы полностью согласны с выводом, прозвучавшим в докладе Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса-Гали, о том, что через Туркменистан и соседствующие с ним страны пройдут новые пути сообщения, будет создан трансконтинентальный мост между Европой и Азией.
The danger is not renewed Japanese militarism, but rather a Japan that is unable and unwilling to do its share to meet the regional and global challenges facing Asia. Опасность заключается не в возрождении японского милитаризма, а в неспособности или нежелании Японии выполнить свою часть обязанностей в решении региональных и глобальных задач и проблем, стоящих перед Азией.
Больше примеров...
Азиатский (примеров 108)
Asia Crime Prevention Foundation, International Centre for Missing and Exploited Children, International Corrections and Prisons Association Азиатский фонд предупреждения преступности, Международный центр защиты детей от эксплуатации и похищений, Международная ассоциация исправительных учреждений и тюрем
The President: I give the floor to Ms. Catherine Bernard, of the Service and Research Foundation of Asia on Family and Culture. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-же Катрин Бернар, представляющей Азиатский фонд услуг и исследований по вопросам семьи и культуры.
We are pleased to note the number of projects which UNTAET has collaborated on with such bodies as the United Nations Development Programme, the World Bank and the Asia Development Bank. Мы с удовлетворением отмечаем число проектов, в осуществлении которых принимает участие ВАООНВТ в сотрудничестве с такими учреждениями, как Программа развития Организации Объединенных Наций, Всемирный банк и Азиатский банк развития.
Partners in the Initiative include the Asia Injury Prevention Foundation, the FIA Foundation, the International Motorcycling Federation, IADB, the United States Centers for Disease Control and Prevention and the World Bank. Партнерами Инициативы являются Азиатский фонд профилактики травматизма, Фонд «Автомобиль и общество», Международная федерация мотоциклистов, МБР, центры по борьбе с заболеваниями и их профилактике в Соединенных Штатах Америки и Всемирный банк.
We hope that ACD will help enhance Asia's economic competitiveness, open up business opportunities and make Asia a stronger partner for both our developed and developing partners. Мы надеемся, что Азиатский диалог будет содействовать расширению экономической конкурентоспособности Азии, созданию новых возможностей для деловой практики и превращению Азии в сильного партнера как для развитых, так и для развивающихся партнеров.
Больше примеров...
Азиатского (примеров 166)
They also noted the efforts of the Asia Regional Ministerial Meeting on Organized Transnational Crime held in Manila on 23-25 March 1998 to find a solution to the growing menace of illicit drug trafficking, terrorism, arms smuggling, money laundering, trafficking in persons and piracy. Они также отметили усилия Азиатского регионального совещания на уровне министров по вопросу о борьбе с организованной транснациональной преступностью в Маниле 23-25 марта 1998 года, направленные на поиск устранения растущей угрозы наркоторговли, терроризма, контрабанды оружия, отмывания денег, торговли людьми и пиратства.
Activities in 1994 included study tours and training programmes for East African investment promotion councils to selected countries in the Asia and Latin America and the Caribbean regions. В числе мероприятий 1994 года следует назвать ознакомительные поездки в ряд стран азиатского региона и региона Латинской Америки и Карибского бассейна и учебные программы, предназначенные для организаций по содействию инвестициям в странах Восточной Африки.
To further regional cooperation in land degradation assessment, three regional LADA workshops were organized (in Dakar for the Africa region, in Bangkok for the Asia region and in Port of Spain for the Caribbean). В целях дальнейшего развития регионального сотрудничества в области оценки степени деградации земель были организованы три региональных рабочих совещания по проекту ЛАДА (в Дакаре для Африканского региона, в Бангкоке для Азиатского региона и в Порт-оф-Спейне для Карибского региона).
The Thrips palmi is indigenous to Asia. Пальмовый трипс - азиатского происхождения.
Lecture by professor Mosha Karji, the Secretary-General of the International Movement Against all Kinds of Racial Discrimination entitled "Prevailing over Asia crisis from the human rights and minorities rights' point of view" лекция Генерального секретаря Международного движения против всех видов расовой дискриминации проф. Моши Карджи на тему "Преодоление азиатского кризиса под углом зрения прав человека и прав меньшинств";
Больше примеров...
Эйша (примеров 32)
Dr. Son graduated from Hanoi Medical University in 1992 and worked as a business manager for Tradewind Asia, a foreign pharmaceutical company, until his arrest. Д-р Сон окончил Ханойский медицинский университет в 1992 году и до своего ареста работал бизнес-менеджером в иностранной фармацевтической компании "Трэйдуинд Эйша".
The International Foundation for Human Development of Hyderabad, India sponsored essay contests and radio broadcasts, publicized the Day in the Asia Pacific Link Newsletter and organized youth rallies at the Government College of Mahbubnagar in Marikal. Международный фонд по развитию человека в Хайдарабаде, Индия, объявил конкурс на лучшее сочинение, подготовил радиопередачи, распространил информацию о Дне в издании "Эйша пасифик линк ньюслетэ" и организовал проведение молодежных мероприятий в государственном колледже Махбубнагара в Марике.
Mr. Michael Jendrzejczyk, on behalf of Asia Watch Г-н Микаэл Ендржчик, от имени организации "Эйша Уотч"
The secretariat entered into an agreement with the National Space Agency of Japan to jointly promote the Sentinel Asia initiative for sharing satellite data through the Internet in order to improve disaster management in the region. Секретариат заключил соглашение с Японским агентством по освоению аэрокосмического пространства с целью развитию инициативы «Сентинель Эйша» по распространению спутниковых данных через Интернет с целью совершенствования управления в случае стихийных бедствий в регионе.
Ms. Huma Fakhar, Fakhar Law International & Market Access Promotion NTW Asia, Pakistan г-жа Хума Факхар, "Факхар ло интернэшнл энд маркет эксесс промоушн НТВ Эйша", Пакистан
Больше примеров...
Asia (примеров 179)
Carrier Asia Pacific Operations today announced price increases across its HVAC commercial product lines. Carrier Asia Pacific Operations сегодня заявила об увеличении цены на свою линейку промышленного оборудования.
In April 2000, Taro Koki founded Zigzag Asia and took international distribution rights for Best Motoring, creating Best Motoring International (BMI). В апреле 2000 года, Таро Коки основал Zigzag Asia и приобрёл права на распространение Best Motoring на международном рынке, под маркой Best Motoring International.
The same phenomenon was discussed by Eric Jones, whose 1981 book The European Miracle: Environments, Economies and Geopolitics in the History of Europe and Asia popularized the alternate term "European Miracle". Этот же феномен исследовал Эрик Джонс, чья книга «The European Miracle: Environments, Economies and Geopolitics in the History of Europe and Asia» популяризировала альтернативный термин «Европейское чудо».
Asia Aviation was a joint venture set up by Shin Corp., which held 49 percent of Asia Aviation's shares while 51 percent was held by Thai investor Sittichai Veerathammanoon. Asia Aviation было соединением Shin Corp., которой принадлежит 49 процентов Asia Aviation, в то время как 51 процент принадлежал тайскому инвестору Ситтичай Вратхаммануну.
The Southwest Asia Service Medal (SASM or SWASM) is a military award of the United States Armed Forces which was created by order of President George H.W. Bush on March 12, 1991. Медаль «За службу в Юго-Западной Азии» (англ. Southwest Asia Service Medal) - военная награда вооружённых сил США созданная по указу президента Джорджа Буша-старшего 12 марта 1991 года.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанский (примеров 94)
In Asia Pacific, a staff member, upon leaving UNDP employment, took a UNDP vehicle without permission. Азиатско-Тихоокеанский регион: сотрудник после прекращения работы в ПРООН уехал на автотранспортном средстве ПРООН без какого-либо разрешения.
The Asia Pacific Forum on Women, Law and Development referred to reported frauds and vote buying during the 2008 parliamentary elections. Азиатско-тихоокеанский форум по проблемам женщин, права и развития сослался на сообщения о махинациях и покупке голосов во время парламентских выборов 2008 года.
Assistance was requested and received from the New Zealand Human Rights Commission and the Asia Pacific Forum of Human Rights Institutions (APF) to assess the feasibility of the establishment of such an institution and the different models that would best suit Samoa. В ответ на направленную просьбу Комиссия по правам человека Новой Зеландии и Азиатско-тихоокеанский форум национальных правозащитных учреждений (АТФ) оказали помощь в деле оценки практической возможности создания такого учреждения и различных моделей, которые лучше всего подошли бы Самоа.
In Asia Pacific, a service contract holder submitted an invoice for reimbursement in which he misrepresented hotel costs by $900 Азиатско-Тихоокеанский регион: подрядчик по договору об оказании услуг выставил счет к оплате, в котором расходы на проживание в гостинице были завышены на 900 долл. США
The Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions states that legal recognition is firstly "about intersex people who have been issued a male or a female birth certificate being able to enjoy the same legal rights as other men and women." Азиатско-тихоокеанский форум национальных учреждений по вопросам прав человека заявляет, что юридическое признание в первую очередь касается «интерсекс-людей, которым выдано свидетельство о рождении с мужским или женским полом, которые могут пользоваться теми же юридическими правами, что и другие мужчины и женщины».
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанской (примеров 69)
This is reinforced through regular participation in the Asia Pacific Group on Money Laundering and FATF Typologies meetings. Выполнение такой программы подкрепляется регулярным участием в работе совещаний по вопросам типологии, проводимых Азиатско-тихоокеанской группой по отмыванию денежных средств и ФАТФ.
Participate in the 26th session of the Asia Pacific Plant Protection Commission (APPPC): promote integration with work on Rotterdam Convention; participate in one meeting during 2009 with regional experts. Участие в 26-й сессии Азиатско-Тихоокеанской комиссии по защите растений (АТКЗР): содействие интеграции с работой по Роттердамской конвенции; участие в одном совещании с региональными экспертами в 2009 году.
The present discussion paper is a contribution prepared by the Forestry Research Network for Sub-Saharan Africa and the Asia Pacific Association of Forestry Research Institutions on behalf of the scientific and technological communities major group, to the seventh session of the United Nations Forum on Forests. Настоящий документ для обсуждения от имени основной группы «Научно-технические организации» подготовлен Сетью научно-исследовательских институтов лесоводства в странах Африки к югу от Сахары и Азиатско-тихоокеанской ассоциацией научно-исследовательских институтов лесоводства и является вкладом этой группы в работу седьмой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
The Advisor participated in the CIVICUS Asia Pacific Regional Assembly from 12-15 November 2000 in Jakarta, Indonesia, organized by CIVICUS Asia, Pacific and Australia. Консультант организации участвовал в азиатско-тихоокеанской региональной ассамблее СИВИКУСа, организованной 12 - 15 ноября 2000 года в Джакарте, Индонезия, представительствами СИВИКУСа в Азиатско-тихоокеанском регионе и Австралии.
The results of this phase, which was funded by the Asia Pacific Gender Equality Network-UNDP, have been disseminated to stakeholders in the fields of gender, science and technology. Результаты этого этапа, который финансировался Азиатско-тихоокеанской сетью по вопросам равенства мужчин и женщин-ПРООН, были распространены среди заинтересованных участников в областях гендерного равенства, науки и техники.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанским (примеров 38)
In 2006, she had attended a regional consultation organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, in Ulaanbaatar, Mongolia. В 2006 году она участвовала в проведении региональных консультаций, организованных Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития в Улан-Баторе, Монголия.
IWRAW organized this training and consultation with the Asia Pacific Forum for Women, Law and Development, the Centre on Housing Rights and Evictions and the Habitat International Coalition in India (28-31 October 2003). МКДПЖ организовал эту учебную и консультативную программу вместе с Азиатско-Тихоокеанским форумом по вопросам женщин, законодательства и развития, Центром по жилищным правам и выселениям и коалицией «Хабитат интернейшнл» в Индии (28 - 31 октября 2003 года).
In May 2001, OHCHR/Cambodia participated in a workshop on HIV/AIDS and Human Rights organized by the Asia Pacific Council of AIDS Service Organizations for staff of non-governmental organizations working in both fields. В мае 2001 года отделение УВКЧ в Камбодже приняло участие в работе семинара по ВИЧ/СПИДу и правам человека, организованного Азиатско-тихоокеанским советом организаций по обслуживанию больных СПИДом для сотрудников неправительственных организаций, работающих в обеих областях.
These activities with NHRIs contributed to a guide that OHCHR is developing in cooperation with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions and the Australian Human Rights Commission on how NHRIs can advance the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Такое сотрудничество с НПЗУ способствовало подготовке руководства, которое УВКПЧ разрабатывает в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений и Австралийской комиссией по правам человека и в котором речь идет о том, каким образом НПЗУ могут содействовать осуществлению Декларации о правах коренных народов.
In collaboration with other members of the Network, we translated the "Building Capacity for Change: Training Manual on CEDAW 2001" written by International Women's Rights Action Watch - Asia Pacific (IWRAW-AP) into Chinese. В сотрудничестве с другими членами этой Сети мы перевели на китайский язык пособие "Создание потенциала для перемен: учебное пособие по КЛОДЖ, 2001 год", подготовленное Азиатско-Тихоокеанским отделением "Международного комитета действий в защиту прав женщин" (МКДЗПЖ-АТР).
Больше примеров...
Странах (примеров 1571)
Regional cooperation between the astronomers of Asia has a high potential for the development of astronomy in some of the smaller countries. Существуют значительные потенциальные возможности в области регионального сотрудничества между астрономами стран Азии для развития астрономии в некоторых малых странах.
The programme aims to move at least 2.5 million people in Asia and Africa out of energy poverty by 2017. Программа призвана покончить к 2017 году с «энергетической нищетой» по меньшей мере 2,5 миллиона человек в странах Азии и Африки.
There is still a great need, however, for comparable types of efforts in other parts of the world, for instance across Asia and Latin America, where there is clear evidence that regional-level atmospheric pollution is a significant and growing problem. Вместе с тем по-прежнему актуальны сопоставимые усилия, которые необходимо принять в других частях мира, например в странах Азии и Латинской Америки, в которых очевидно, что региональный уровень загрязнения атмосферы является серьезной и обостряющейся проблемой2.
Geographically, southern Asia and sub-Saharan Africa continue to suffer from the highest rates of child and maternal mortality and the disparity between those two regions and the rest of the world has grown. Если говорить об отдельных регионах, то наивысшие показатели детской и материнской смертности по-прежнему отмечаются в Южной Азии и странах Африки и югу от Сахары, и разрыв между этими двумя регионами и остальным миром увеличивается.
Poverty and unemployment are still more widespread than in other emerging markets, but accelerating growth since 2000 has made Africa the world's second-fastest-growing region (after emerging Asia and equal to the Middle East). И хотя бедность и безработица все еще распространены здесь больше чем в других развивающихся странах, ускоряющийся экономический рост с 2000 года сделал Африку вторым самым быстрорастущим регионом в мире (после развивающихся стран Азии и наряду с Ближним Востоком).
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанская (примеров 30)
Other regions have also developed their own versions, the latest being the Asia Pacific Financial Coalition. Другие варианты коалиции были разработаны и в других регионах; последней из них была создана Азиатско-Тихоокеанская финансовая коалиция.
Asia Pacific Summit of Women Mayors and Councilors, 19-22 June 2001, Phitsanulok, Thailand/ UNESCAP, UNCHS, ADB, TUGI, UNIFEM, CITYNET and LOGOTRI Азиатско-тихоокеанская встреча женщин-мэров и членов советов на высшем уровне, 19 - 22 июня 2001 года, Пхитсанулок, Таиланд/ЭСКАТО, ЦНПООН, АЗБР, ИРГ, ЮНИФЕМ, СИТИНЕТ и СУНИМУ.
Asia Pacific Regional Conference in preparation of the World Summit on the Information Society (WSIS) Phase 1 - on 13-15 January 2003, Tokyo, Japan; Региональная азиатско-тихоокеанская конференция по подготовке Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВУИО), этап 1, 13 - 15 января 2003 года, Токио, Япония;
Participants agreed that the Asia - Pacific Network for Global Change Research and the Asia - Pacific Seminar on Climate Change were useful for exchanging information and knowledge, including best practices, across the region. Участники согласились, что Азиатско-Тихоокеанская сеть для глобальных исследований в области изменения климата и Азиатско-Тихоокеанский семинар по проблемам изменения климата были полезными мероприятиями для обмена в масштабе всего региона информацией и знаниями, включая наиболее эффективные методы.
UNESCO has undertaken a major social science policy-research programme, the Asia Pacific Migration Research Network (MOST/APMRN), which involves country teams of scholars and immigration officials in 12 countries. ЮНЕСКО осуществляет широкомасштабную социальную программу исследования миграционной политики, которая называется "Азиатско-тихоокеанская исследовательская сеть по вопросам миграции" (МОСТ/АПМРН) и в которой принимают участие группы специалистов и сотрудников иммиграционных служб из 12 стран.
Больше примеров...
Азиатских стран (примеров 77)
The soybean market was tight in the third quarter of 2012, owing to concerns about reduced supply in the United States caused by unfavourable weather, robust demand from Asia and low stocks. Рынок сои в третьем квартале 2012 года отличался повышенным спросом из-за опасений сокращения предложения в Соединенных Штатах в результате неблагоприятных погодных условий, активного спроса со стороны азиатских стран и низкого уровня запасов.
For instance, the audit team noted that against a requisition for a project in a country in Asia, the purchase of a certain compressor manufactured in a neighbouring country was done through a procurement agency (in Europe). Например, группа ревизоров отметила, что в связи с запросом по проекту в одной из азиатских стран закупка компрессора, произведенного в соседней стране, была произведена через закупочное учреждение (в Европе).
The Committee comprises heads of national disaster management authorities from 24 countries in Asia. В состав Комитета входят руководители национальных ведомств по ликвидации последствий бедствий из 24 азиатских стран.
Countries in both the Americas and Europe showed higher detention rates than the countries in Africa and Asia for which data were available. Коэффициенты задержаний для стран Северной и Южной Америки и Европы выше, чем для африканских и азиатских стран, по которым имеются данные.
The economic recovery in Asia had been aided by the robust health of the economy of the United States and its willingness to import from Asia and elsewhere. Оздоровлению экономики азиатских стран способствовало устойчивое экономическое положение в Соединенных Штатах Америки, которые много импортировали из азиатских и других стран.
Больше примеров...
Африки (примеров 2284)
In 1997 and 1998, many countries in Africa and Asia had experienced climate anomalies and natural disasters; moreover, forest fires had caused incalculable damage in Indonesia. Климатические аномалии и стихийные бедствия имели место в 1997 и 1998 годах во многих странах Африки и Азии, и к ним следует добавить лесные пожары, которые причинили в Индонезии огромный ущерб.
The Network draws on women's experience in Asia, Europe, Latin America, Africa and the Middle East and North Africa Region that liberal values liberate the political and socio-economic potential of women and promote the application of the United Nations Declaration of Human Rights. Сеть опирается на опыт женщин из Азии, Европы, Латинской Америки, Африки и региона Ближнего Востока и Северной Африки, свидетельствующий о том, что либеральные ценности раскрывают политический и социально-экономический потенциал женщин и содействуют осуществлению Декларации прав человека Организации Объединенных Наций.
The Festival of the Three Continents (French: Festival des 3 Continents) is an annual film festival held since 1979 in Nantes, France, and is devoted to the cinemas of Asia, and Africa and Latin America. Кинофестиваль трёх континентов (фр. Festival des 3 Continents) - ежегодный кинофестиваль, посвящённый национальному кинематографу стран Азии, Африки и Латинской Америки.
Three quarters of the world's non-literate adult population live in South and West Asia and sub-Saharan Africa. Три четверти неграмотного взрослого населения всего мира проживает в Южной и Западной Азии и странах Африки к югу от Сахары.
Areas covered by IRIN include parts of Asia, the Middle East and all of sub-Saharan Africa. Охваченные ИРИН области включают в себя отдельные регионы Азии, Ближний Восток и все страны Африки к югу от Сахары.
Больше примеров...