Английский - русский
Перевод слова Asia

Перевод asia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азии (примеров 13040)
Dissatisfaction regarding patterns of population distribution was highest in Africa and Asia. Неудовлетворенность структурой распределения населения наиболее высока в Африке и Азии.
Only the emerging and developing economies of Asia could effectively contribute to lifting global demand through a coordinated effort aimed at boosting domestic consumption, which, in turn, would stimulate additional investment. Только формирующиеся и развивающиеся экономики Азии могут эффективно способствовать подъему мирового спроса посредством скоординированных усилий, направленных на стимулирование внутреннего потребления, что, в свою очередь, будет стимулировать дополнительные инвестиции.
Clearly, when it comes to its role in Asia, China is thinking big. Очевидно, что когда дело доходит до его роли в Азии, то Китай намеревается затеять большую деятельность.
The ACD was designed to make Thailand the political center of gravity in Southeast Asia; Соглашение «ACD» было создано для того, чтобы сделать Таиланд политическим центром притяжения в Юго-Восточной Азии.
Clearly, when it comes to its role in Asia, China is thinking big. Очевидно, что когда дело доходит до его роли в Азии, то Китай намеревается затеять большую деятельность.
Больше примеров...
Азия (примеров 983)
Specifically, Africa or Asia was proposed. В более конкретном плане предлагалась Африка или Азия.
Other regions such as the Latin American and Caribbean States, Asia and the small island developing States, currently underrepresented in each category, should also be given their due. Другим ныне недопредставленным в обеих категориях регионам, таким, как Латинская Америка и Карибский бассейн, Азия и группа малых островных развивающихся государств, тоже следует предоставить то, что им положено.
This would cause a riot in Asia. Да вся Азия на баррикады встанет!
Asia, Africa and Latin America should have a wider representation in the Security Council and should be directly involved in the search for solutions to the important problems facing the international community. Азия, Африка и Латинская Америка должны быть более полно представлены в Совете Безопасности, и они должны быть непосредственно задействованы в поиске развязок для самых серьезных проблем, стоящих перед международным сообществом.
Savitri Goonesekere (Asia) Савитри Гунерсекере (Азия)
Больше примеров...
Азию (примеров 653)
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
In his work he describes the earth as an irregular shape with oceans surrounding only Asia and Africa. В своей работе он описывает Землю как тело неправильной формы, а окружёнными океанами только Азию и Африку.
Land transport links between Europe and Asia are still characterized by low competitiveness, strong market concentration and highly imperfect competition. Для сухопутных транспортных маршрутов, связывающих Европу и Азию, по-прежнему характерны низкий уровень конкурентоспособности, значительная концентрация рынков и почти полное отсутствие конкуренции.
We have also undertaken regular demonstration runs of container trains linking Europe and Asia. Мы также стараемся регулярно проводить демонстрационные прогоны контейнерных поездов, соединяющих Европу и Азию.
As of November 2017, American Airlines offers service to eight destinations in Asia and Oceania from its hubs in Los Angeles, Chicago and Dallas-Fort Worth, offering a total of fifteen routes. По состоянию на ноябрь 2017 года, American Airlines предлагает восемь направлений в Азию и Океанию из своих хабов в Лос-Анджелесе, Чикаго и Далласе, выполняя в общей сложности пятнадцать маршрутов.
Больше примеров...
Азией (примеров 359)
As governor, he encouraged trade with Europe, Southeast Asia and other parts of India. В качестве могольского губернатора он поощрял торговлю с Европой, Юго-Восточной Азией и другими районами Индии.
The ACTC is becoming a meeting point and focus of cooperation between Africa, America, Asia and Europe. АКТС становится местом и центром сотрудничества между Африкой, Америкой, Азией и Европой.
Europe also wants to develop its relations with Asia; in this regard, the first Europe-Asia Summit, scheduled for March 1996, will be a clear illustration. Европа также желает развивать свои отношения и с Азией; яркой иллюстрацией этому станет первая Европейско-Азиатская встреча на высшем уровне, запланированная на март 1996 года.
I should like to emphasize in particular that we intend to achieve our objectives while taking existing realities into account and effectively using the geopolitical location of Kazakhstan as a kind of link between Europe and Asia, between East and West. Особо хотелось бы подчеркнуть, что мы намерены добиваться воплощения поставленных целей с учетом современных реалий, эффективно используя уникальное геополитическое положение Казахстана как своего рода связующего моста между Европой и Азией, Востоком и Западом.
Interregional cooperation Africa - Asia and Africa - LAC enhanced with the implementation of concrete cooperation activities (training, technical assistance) Активизация межрегионального сотрудничества между Африкой и Азией и Африкой и ЛАК на основе осуществления конкретных мероприятий в рамках сотрудничества (подготовка кадров, техническая помощь)
Больше примеров...
Азиатский (примеров 108)
Since 1992, the Asia Crime Prevention Foundation has held world conferences in different countries in the region. С 1992 года Азиатский фонд предупреждения преступности проводит всемирные конференции в разных странах региона.
The giant continent, Asia, continues to offer the most dynamic current force for human development. Огромный азиатский континент по-прежнему располагает наиболее динамичным в современных условиях потенциалом с точки зрения развития людских ресурсов.
The Asia Media Summit was supported by United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and Asia Pacific Development Information Programme. Азиатский саммит средств массовой информации финансировался Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Информационной программой в области развития для стран Азии и Тихого океана.
Thus, ECO attaches great importance to sharing the experience gained by ESCAP in involving the private sector in the development and operation of infrastructure projects, such as through the Asia Infrastructure Development Alliance (AIDA), which is promoted by ESCAP. В этом контексте ОЭС придает большое значение опыту ЭСКАТО в деле привлечения частного сектора к созданию и эксплуатации объектов инфраструктуры, например через Азиатский союз по развитию инфраструктуры, деятельность которого активно поддерживается Комиссией.
Asia Center for Human Rights Азиатский центр по правам человека
Больше примеров...
Азиатского (примеров 166)
Several countries in the Asia region, including Indonesia, adopted new bills institutionalizing disaster risk reduction as part of their policy frameworks. Несколько стран Азиатского региона, включая Индонезию, приняв новое законодательство, в институциональном порядке установили, что уменьшение опасности бедствий является одним из принципов их политики.
Mr. Kamran Rahman, Vice President for Asia, International Organization of Employers, opened his remarks by pointing to the great diversity of the region. Г-н Камран Рахман, заместитель председателя Азиатского регионального отделения Международной организации предпринимателей, в своем вступительном заявлении отметил огромное разнообразие региона.
Statements were also made by the observers for the Council of Europe and the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. С заявлениями выступили также наблюдатели от Совета Европы и Азиатского и Дальне-восточного института по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями.
In the tradition of earlier seminars for the Africa region, held at Windhoek, Namibia, in 1991 and for the Asia region, held at Alma Ata, Kazakhstan, in 1992, the Santiago seminar adopted a declaration and plan of action. Следуя традиции, сложившейся в ходе проводившихся ранее семинаров - для африканского региона, состоявшегося в Виндхуке, Намибия, в 1991 году, и для азиатского региона, состоявшегося в Алма-Ате, Казахстан, в 1992 году, - участники семинара в Сантьяго приняли Декларацию и План действий.
The main publications of the Asia and Far East Institute were the 59th edition of the Resource Material Series and the reports of the "joint UNAFEI/Philippines seminar" and the "joint UNAFEI/Kenya seminar"; К числу основных публикаций Азиатского и дальневосточного института относятся 59-е издание публикации Resource Material Series и доклады "совместного семинара Азиатского и дальневосточного института/Филиппин" и "совместного семинара Азиатского и дальневосточного института и Кении";
Больше примеров...
Эйша (примеров 32)
The industry position was published in the June 2008 issue of Asia Pacific Fire Magazine. Позиция субъектов отрасли была опубликована в июне 2008 года в журнале "Эйша пасифик фаер мэгэзин".
C. Recommendation for Asia Foundations С. Рекомендация для компании "Эйша фаундейшнз"
Dr. Son graduated from Hanoi Medical University in 1992 and worked as a business manager for Tradewind Asia, a foreign pharmaceutical company, until his arrest. Д-р Сон окончил Ханойский медицинский университет в 1992 году и до своего ареста работал бизнес-менеджером в иностранной фармацевтической компании "Трэйдуинд Эйша".
The secretariat entered into an agreement with the National Space Agency of Japan to jointly promote the Sentinel Asia initiative for sharing satellite data through the Internet in order to improve disaster management in the region. Секретариат заключил соглашение с Японским агентством по освоению аэрокосмического пространства с целью развитию инициативы «Сентинель Эйша» по распространению спутниковых данных через Интернет с целью совершенствования управления в случае стихийных бедствий в регионе.
Very recently a report by Asia Watch gave ample facts and figures to substantiate what it called "the Pakistan conduit" being used by these terrorists. The "conduit" is not for moral support, as is claimed so innocently by Pakistan. В недавно опубликованном докладе организации "Эйша Уотч" приводятся красноречивые факты и цифры для характеристики того, что называется "перевалочной базой Пакистана", используемой этими террористами. "Перевалочная база" функционирует не для моральной поддержки, как это невинно утверждает Пакистан.
Больше примеров...
Asia (примеров 179)
In 2007: According to Gospel for Asia, the government has recently begun clamping down on Christians by barring some congregations from meeting for worship. В 2008 году: согласно Gospel for Asia, «правительство в последнее время запрещает некоторым христианским общинам собираться для проведения богослужений».
MIPIM Asia is an exciting conference and exhibition event focused on real estate in the Asia Pacific region. MIPIM ASIA представляет собой масштабное мероприятие, главной темой которого является недвижимость в Тихоокеанском регионе.
According to spending data released by Visa Asia Pacific in March 2006, India has emerged as the fastest growing market in the Asia-Pacific region in terms of international tourist spending. По данным о расходах, опубликованным Visa Asia Pacific в марте 2006 года, Индия стала самым быстрорастущим рынком в Азиатско-Тихоокеанском регионе в рамках международных расходов на туризм.
That same year, Sun Life purchased CMG Asia and CommServe Financial, the Hong Kong insurance and pension operations of the Commonwealth Bank of Australia, tripling its customer base and adding group insurance and pensions to its business lines. В том же году Sun Life приобрела CMG Asia (Гонкогская страховая компания) и CommServe Financial (подразделение пенсионного страхования Commonwealth Bank of Australia), утроя свою клиентскую базу и добавив в спектр своих услуг коллективное страхование и пенсионное страхование.
Owing to political sensitivities, British Asia Airways had not only a different name but also a different livery, the Union Flag tailfin being replaced by the Chinese characters 英亞 (English Asia). По политическим причинам British Asia Airways имели не только другое название, но и их самолёты имели другую раскраску, флаг Великобритании был заменён на китайские мотивы.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанский (примеров 94)
The first regional workshop of Asia Pacific national institutions was held in Darwin, Australia, in 1996. Первый азиатско-тихоокеанский региональный практикум национальных учреждений состоялся в Дарвине, Австралия, в 1996 году.
In Asia Pacific, a staff member, upon leaving UNDP employment, took a UNDP vehicle without permission. Азиатско-Тихоокеанский регион: сотрудник после прекращения работы в ПРООН уехал на автотранспортном средстве ПРООН без какого-либо разрешения.
In Asia Pacific, a staff member allegedly transferred five vehicles with a total value of more than $650,000 to two governmental agencies without following proper procedures Азиатско-Тихоокеанский регион: сотрудник предположительно без соблюдения надлежащих процедур передал двум государственным учреждениям пять автотранспортных средств общей стоимостью более 650000 долл. США
In Asia Pacific, a contractor working in a UNDP project allegedly withdrew UNDP funds in the amount of $41,000 Азиатско-Тихоокеанский регион: подрядчик, участвующий в реализации проекта ПРООН предположительно снял со счетов средства ПРООН в размере 41000 долл. США
The current Human Rights Commissioner, Rosslyn Noonan, has attended international meetings relating to human rights and national human rights institutions, including the Commission on Human Rights and the Asia - Pacific Forum on National Human Rights Institutions. Нынешний Комиссар по правам человека, Росслин Нуунан, участвовала в работе международных совещаний по правам человека и правозащитным организациям, включая Комиссию по правам человека и Азиатско-тихоокеанский форум по национальным правозащитным организациям.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанской (примеров 69)
Asia Pacific Economic Cooperation Advisory Committee on Gender Integration Консультативный комитет Азиатско-Тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества по вопросам гендерной интеграции
Representatives attended the World Youth Peace Summit - Asia Pacific Regional Preparatory Conference, held at United Nations Convention Center, Bangkok, Thailand, 25-29 February 2004 and took active participation in the workshop sessions relating to culture, religion and peace. Представители организации участвовали в Азиатско-Тихоокеанской региональной подготовительной конференции к Всемирному молодежному саммиту мира, которая проходила в конференц-центре Бангкока (Таиланд) 25 - 29 февраля 2004 года, и принимали активное участие в семинарах-практикумах по вопросам культуры, религии и мира.
In relation to financial tracking, New Zealand is a member of both the Financial Action Taskforce on Money Laundering and the Asia Pacific Group on Money Laundering. Что касается отслеживания финансовых операций, то Новая Зеландия является членом Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ), и Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег.
In February 2002 the Fiji Anti-Money Laundering Officials Committee (AMLOC) completed a Mutual Evaluation Exercise on Fiji's anti-money laundering regime, through the Asia Pacific Group Secretariat in line with the Financial Action Taskforce's 40 Recommendations. В феврале 2002 года Комитет старших должностных лиц по борьбе с отмыванием денег Фиджи (АМЛОК) завершил взаимную оценку применяемого на Фиджи режима мер по борьбе с отмыванием денег, которая была проведена под эгидой секретариата Азиатско-тихоокеанской группы в соответствии с 40 рекомендациями Целевой группы по финансовой деятельности.
From 12 to 14 September, I attended an Asia-Pacific consultation, which is organized annually by the Asia Pacific Forum for Women, Law and Development. В период с 12 по 14 сентября я участвовала в Азиатско-Тихоокеанской консультации, которая ежегодно организуется Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанским (примеров 38)
The seminar was organized in partnership with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, the Association for the Prevention of Torture and Amnesty International Mongolia. Семинар был организован в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений, Ассоциацией за предотвращение пыток и отделением Международной амнистии в Монголии.
In 2012, UNDP, in partnership with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, supported the Afghanistan Independent Human Rights Commission to finalize its plan action based on an internal capacity assessment of the Commission conducted in 2011. В 2012 году ПРООН в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений оказало помощь Независимой комиссии по правам человека Афганистана в области доработки ее плана на основе внутренней оценки возможностей Комиссии, проведенной в 2011 году.
This consultation was organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, the Coordination of Action Research on AIDS and Mobility and the Global Alliance Against Traffic in Women. Эти консультации были организованы Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития, организацией "Координация исследований по СПИДу и мобильности в Азии" и Глобальным альянсом против торговли женщинами.
The Committee wishes to recognize the work of the United Nations Project Office on Governance in the Republic of Korea with the Asia Pacific Women's Network Center at Sookmyung Women's University on country-specific case studies related to gender and public administration. Комитет хотел бы должным образом отметить работу Центра по проектам Организации Объединенных Наций в области государственного управления в Республике Корея в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским центром женских сетей при Женском университете Сукмюн над страновыми тематическими исследованиями по вопросам гендера и государственной администрации.
The regional consultation, which was organized in New Delhi by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and the Mahila Sarvangeen Utkarsha Mandal development group, was followed by a national consultation from 14 to 18 October 2008. Это региональное консультативное совещание было созвано в Дели Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития и организацией «Махила сарвангин уткарша мандал», а 14 - 18 октября 2008 года было проведено национальное консультативное совещание.
Больше примеров...
Странах (примеров 1571)
The support programme to address violence and human rights violations against migrant Filipino workers is designed to assist migrant workers from the Philippines, particularly domestic workers working in other parts of Asia. Целью программы по борьбе с насилием и нарушением прав человека в отношении трудящихся-мигрантов из числа филиппинцев является оказание помощи трудящимся-мигрантам из Филиппин, особенно работающим в странах Азии в качестве прислуги.
The objective of all these initiatives is to establish a global 'Technonet' to support the creation and development of SMEs across the South. Technonet Asia has been substantially supporting the activities of Technonet Africa and has played a crucial role in promoting this Africa-Asia partnership. ЗЗ. Все эти мероприятия имеют целью создание глобального «Технонета», который поддерживал бы создание и развитие МСП по всех странах Юга. «Технонет Азия» весьма активно поддерживает деятельность «Технонет Африка» и играет решающую роль в развитии афро-азиатского партнерства.
Almost half of these children (31 million) live in sub-Saharan Africa and more than a quarter (18 million) in southern Asia. Почти половина этих детей (31 миллион) проживают в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и более четверти (18 миллионов) - в странах Южной Азии.
Reductions in the number of work permits issued or non-renewals of permits have been reported in other labour-importing countries in Asia, including Kazakhstan, Malaysia, the Republic of Korea, Singapore and Thailand. Имеются данные о сокращении количества выданных разрешений на работу или о непродлении таких разрешений в других странах Азии, импортирующих рабочую силу, включая Казахстан, Малайзию, Республику Корея, Сингапур и Таиланд.
Less than 63 per cent of pupils reach the last grade of primary school in 17 sub-Saharan African countries and 78 per cent reach the last grade in half the countries of South and West Asia. В 17 странах Африки к югу от Сахары менее 63 процентов учащихся дотягивают до последнего класса начальной школы, а в половине стран Юго-Западной Азии до последнего класса дотягивают 78 процентов учащихся.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанская (примеров 30)
The Asia Pacific Association of Forestry Research Institutions is a non-governmental organization with over 60 members. Азиатско-тихоокеанская ассоциация научно-исследовательских институтов лесоводства является неправительственной организацией и имеет свыше 60 членов.
Ms. Meriel Watts (Pesticide Action Network, Asia Pacific) г-жа Мериэль Ваттс (Азиатско-тихоокеанская сеть действий по пестицидам)
The 7th Asia Pacific Conference on Tobacco or Health, Gyeongju, Korea Седьмая Азиатско-тихоокеанская конференция по вопросу «Табак и здоровье», Чьёнчжу, Корея
The Asia Pacific Coalition for East Timor extends its deeply felt gratitude to this body for providing a forum for the contending parties in the East Timor issue to speak out. Азиатско-тихоокеанская коалиция за Восточный Тимор выражает глубокую признательность этому органу за предоставление форума, позволяющего оппонентам дискуссии по вопросу о Восточном Тиморе высказать свои точки зрения.
Asia Pacific Women's Watch recognizes the importance of understanding and acknowledging the complexity and dynamism of women who live in rural contexts and recognizes that strategies to address rural women's issues should vary depending on women's empirical realities. Азиатско-Тихоокеанская организация «Уименз уотч» признает важность понимания и осознания сложности и динамизма женщин, которые живут в сельских районах, а также признает, что стратегии для решения проблем сельских женщин должны варьироваться в зависимости от реальных условий их жизни.
Больше примеров...
Азиатских стран (примеров 77)
It is estimated that land degradation already significantly affects more than 100 million of the very poorest people in the world, mostly in Africa and Asia. По оценкам, деградация земель уже в значительной степени затрагивает жизнь более 100 миллионов беднейших жителей планеты, главным образом жителей африканских и азиатских стран.
The late 1990s are characterized by the relative normalization of macroeconomic balance, with well-known exceptions in Asia, and by historically high levels of market activity on a much more intense level of international integration. Конец 90-х годов характеризуется относительной нормализацией макроэкономического баланса, за хорошо известным исключением азиатских стран, и рекордными уровнями активности на рынках в условиях гораздо более тесной международной интеграции.
In addition to our national efforts, Mongolia initiated and hosted a regional conference in Asia for low-prevalence countries in October 2006. В добавление к своим национальным усилиям Монголия выступила с инициативой созыва региональной конференции для азиатских стран с низким уровнем заболеваемости, которая прошла в нашей стране в октябре 2006 года.
Singapore indicated that the State hosted, in January 2008, a ministerial consultation on overseas employment and contractual labour for countries of origin and destination in Asia. Сингапур отметил, что в январе 2008 года Объединенные Арабские Эмираты организовали на уровне министров консультации по вопросам найма иностранных рабочих и привлечения трудовых ресурсов на контрактной основе для представителей азиатских стран происхождения и назначения.
Similar activities in CIS countries in Asia may also be considered, but they are likely to require a very different approach considering the different level of economic development in many of these countries. Аналогичную деятельность можно также предусмотреть для азиатских стран СНГ, однако в этом случае, как представляется, требуется совершенно другой подход, поскольку многие из этих стран находятся на ином уровне экономического развития.
Больше примеров...
Африки (примеров 2284)
The need to ratify international conventions related to transit transport has been recognized, but few countries in Africa, Asia and Latin America have become parties thereto. Необходимость ратификации международных конвенций по транзитным перевозкам находит широкое признание, однако их сторонами стали лишь немногие страны Африки, Азии и Латинской Америки.
It will contribute to the follow-up and monitoring of the implementation of the Tokyo Agenda for Action, with a view to promoting South-South cooperation between Africa and Asia. Эта подпрограмма будет способствовать реализации последующих мероприятий и контроля за осуществлением Токийской программы действий в целях развития сотрудничества между странами Африки и Азии по линии Юг-Юг.
There are no members from Africa or Asia, even though there are States parties in each of those regions, and Western Europe and Latin America are overrepresented, as can be seen from the following table. В состав Подкомитета не входят члены от Африки или Азии, хотя в каждом из этих регионов имеются государства-участники, тогда как Западная Европа и Латинская Америка представлены сверх квоты, что и показывает следующая таблица.
Lastly, he said that country visits in Africa and Asia were planned in the context of his mandate in the near future. В заключение он говорит, что в рамках его мандата на ближайшее время планируются его поездки в страны Африки и Азии.
The Tokyo International Conference on African Development Exchange, implemented by UNDP, supports information networking between Asia and Africa with UNIDO technical support; in the Mediterranean region, the Mediterranean Exchange is supported by UNIDO. База обмена данными, созданная ПРООН в рамках Токийской международной конференции по развитию Африки, поддерживает взаимодействие информационных сетей Азии и Африки при техническом содействии со стороны ЮНИДО; в Средиземноморском регионе ЮНИДО поддерживает Средиземноморскую базу обмена данными.
Больше примеров...