Английский - русский
Перевод слова Asia

Перевод asia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азии (примеров 13040)
The lowest implementation of the Action Plan in this area was observed in Central, South and South-West Asia and in African countries. Самый низкий показатель осуществления Плана действий в этой области отмечался в Центральной, Южной и Юго-Западной Азии и в странах Африки.
But it has done even more to help the world's true middle-income workers in Asia and emerging markets. Но он сделал намного больше для того, чтобы помочь настоящим рабочим со средним доходом в Азии и на развивающихся рынках.
But America, in its global war on terror, has justifiably lost interest in bearing Asia's many military burdens alone. Но в ходе мировой войны против терроризма Америка потеряла, что вполне оправданно, интерес к тому, чтобы в одиночку нести огромное военное бремя Азии.
In Asia, it was meant to contain communism, while allowing allies, from Japan to Indonesia, to build up economic strength. В Азии она должна была сдерживать коммунизм, в то же время позволяя союзникам, от Японии до Индонезии, наращивать экономическую мощь.
In 2009, Rain was involved with MTV EXIT, a campaign against human trafficking in Asia. Рейн вместе с MTV EXIT участвовал в кампании, направленной на борьбу с торговлей людьми в Азии.
Больше примеров...
Азия (примеров 983)
Priority areas of cooperation are in Europe, the Mediterranean, Middle-East and Asia. Приоритетными зонами сотрудничества являются: Европа, Средиземноморье и Азия.
Unlike Europe, where Germany overcame World War II's legacy through its integration into the European Union, Northeast Asia remains burdened by history. В отличии от Европы, где Германия поборола наследие второй мировой войны путем интеграции в Европейский Союз, Северо-Восточная Азия все еще обременена историей.
The Medial Lab Asia is a network of national as well as overseas people, projects, and laboratories established as company under the Indian Companies Act. В соответствии с индийским законом о компаниях создана корпорация "Медиа лаб Азия", которая представляет собой сеть, объединяющую людей, проекты и лаборатории как в стране, так и за рубежом.
(b) Asia: between 4 and about 43 per cent; Ь) Азия - от 4 до примерно 43%;
Over the coming decades, Africa and Asia are expected to urbanize rapidly and account for 80 per cent of the urban population increase in developing countries. Предполагается, что в предстоящие десятилетия Африка и Азия будут переживать процесс быстрой урбанизации, и на их долю будет приходиться 80 процентов прироста городского населения в развивающихся странах.
Больше примеров...
Азию (примеров 653)
A total of 436,000 Iraqis have moved to Europe, the Americas, Africa and Asia. В общей сложности 436000 иракцев перебрались в Европу, на американский континент, в Африку и Азию.
Historically it was famous for the silk route which had connected China through central and west Asia to the Persian Gulf region. Исторически Китай был известен своим "Шелковым путем", который, проходя через Среднюю и Западную Азию, соединял его с районом Персидского залива.
At one time 60 per cent of UNIDO's technical cooperation expenditure was being met by UNDP, whose focus was on Africa, but as the UNDP share had fallen so the share of the Montreal Protocol had increased, and that programme focused on Asia. В свое время 60 процентов расходов ЮНИДО на деятельность в области технического сотрудничества покрывались за счет средств ПРООН, которая делала акцент на Африку, однако по мере сокращения доли ПРООН увеличивалась доля Монреальского протокола, а эта программа ориентирована в основном на Азию.
You have the Trilateral Commission that's also part of the Bilderberg, which is Unites States, Europe and Asia. У вас есть Трёхсторонняя Комиссия, что представляет США, Европу и Азию. Об этом многие знают.
Quite simply, the ad hoc policymaking that directed interventions in the Balkans, Somalia, southwest Asia, and the Middle East in the past two decades will not suffice in this new era of limitations. Проще говоря, разрабатываемой на злобу дня политики двух прошлых десятилетий, предусматривавшей интервенцию на Балканы, в Сомали, в Юго-западную Азию и на Ближний Восток, будет недостаточно в данную новую эру ограничений.
Больше примеров...
Азией (примеров 359)
The ACTC is becoming a meeting point and focus of cooperation between Africa, America, Asia and Europe. АКТС становится местом и центром сотрудничества между Африкой, Америкой, Азией и Европой.
Other important activities undertaken in this connection include the promotion of partnerships between Africa and Asia within the context of the AAITPC, and an expansion of the SPX network, inter alia through the establishment of three new exchanges. Среди других проведенных в этой связи важных мероприятий следует отметить содействие налажива-нию партнерских отношений между Африкой и Азией в контексте деятельности ААЦСИТ и расширение сети СПБ, в частности, в результате создания трех новых бирж.
In view of the activities carried out and the experience gained with the Agreement on combined transport lines between Europe and Asia set up by OSZhD, it was felt appropriate to invite this organization to participate in the above-mentioned meetings. Учитывая проведенную деятельность и опыт, накопленный в рамках Соглашения о линиях комбинированных перевозок между Европой и Азией, которое было разработано ОСЖД, участники сессии сочли целесообразным пригласить эту организацию для участия в работе упомянутых выше совещаний.
Located at a geographic crossroads, the region is a link between Europe and Asia and is extremely important because of its vast energy resources, which are transported to countries in Europe and elsewhere. Находясь на перекрестке путей, регион является связующим звеном между Европой и Азией и представляет большой интерес в связи с наличием огромных запасов энергоресурсов, транзит которых осуществляется в Европу и другие страны.
The Forum recommends that UNDP establish regional initiatives on indigenous peoples and strengthen further its HURIST programme in all regions of the world that include all the countries of each region with an indigenous regional coordinator as is the case in Asia. Форум рекомендует ПРООН выдвинуть региональные инициативы по вопросам коренных народов и дальнейшему укреплению ее программы продвижения прав человека во всех регионах мира, в осуществлении которых участвовали бы все страны из каждого региона с региональным координатором из числа коренных народов, как это имеет место в случае с Азией.
Больше примеров...
Азиатский (примеров 108)
Several briefings have also been given upon request by bilateral agencies, including donors such as SIDA, CIDA, AIDAB, USAID, Asia Foundation, as well as the United States General Accounting Office, the United States State Department and members of the diplomatic corps. Был также проведен ряд брифингов по просьбе многосторонних учреждений, в том числе таких доноров, как СИДА, КАМР, АИДАБ, ЮСАИД и Азиатский фонд, а также Главного контрольно-финансового управления США, Государственного департамента Соединенных Штатов Америки и членов дипломатического корпуса.
Among the new aspects of the problem is the export of contaminated ships to be broken up in Asia. Один из новых аспектов этой проблемы связан с экспортом загрязненных судов в азиатский регион для их разделки на металл.
The crisis in Asia demonstrated that volatile capital flows and economic policy errors can upset the economic momentum of even the strongest developing countries, with serious consequences for wages, employment and social conditions. Азиатский кризис продемонстрировал, что изменчивые потоки капитала и ошибки в экономической политике могут нарушить поступательное развитие экономики даже в самых сильных развивающихся странах и привести к серьезным последствиям для заработной платы, занятости и социальных условий.
The Asia region recognizes the support and assistance provided by the Asia Regional Coordinating Unit of the UNCCD secretariat in implementing the Convention. Азиатский регион признает важное значение поддержки и помощи, оказываемой Азиатской региональной координационной группой секретариата КБОООН в деле осуществления Конвенции.
The Asia Centre for Human Rights (ACHR) indicated that discrimination based on the surveillance of the family background and social origins was institutionalized in the 1960s into a legal system that resembles the caste system in other countries. Азиатский центр по правам человека (АЦПЧ) указал, что дискриминация, основанная на проверке истории семьи и социального происхождения, была узаконена в 1960-х годах и стала правовой системой, напоминающей кастовую систему в других странах.
Больше примеров...
Азиатского (примеров 166)
Asia region TPN 5 workshop in Mongolia (2003) Рабочее совещание по ТПС 5 для Азиатского региона в Монголии (2003 год)
Asia region GLCN workshop on harmonization of land cover classification systems (2003) Рабочее совещание ГСПРП по согласованию систем классификации почвенно-растительного покрова для Азиатского региона (2003 год)
Activities and work plans of the Asia and Far East Institute for 2008 include: На 2008 год намечены следующие мероприятия и планы работы Азиатского и дальневосточного института:
Some of these have been present for some time and are mainly related to the legacy of the United States economic boom in the late 1990s. Additionally, a recent emerging concern is that avian influenza could spread from Asia to the rest of the world. Некоторые из них уже существуют некоторое время и в основном связаны с наследием, оставшимся после экономического бума в Соединенных Штатах в конце 90-х годов. Кроме того, в последнее время возникла обеспокоенность в связи с возможностью распространения птичьего гриппа из Азиатского региона по всему миру.
The observers for the Japan Federation of Bar Associations, Penal Reform International, SOS Attentats, International Centre for Criminal Reform and Criminal Justice Policy and the Asia Crime Prevention Foundation also made statements. Заявления также сделали наблюдатели от Японской федерации ассоциаций адвокатов, Организации "Международная тюремная реформа", Организации "SOS Attentats", Международного центра по реформе уголовного права и политике в области уголовного правосудия и Азиатского фонда предупреждения преступности.
Больше примеров...
Эйша (примеров 32)
The following day, singer Asia Bryant revealed on Instagram that she had worked with Lopez in the studio. На следующий день, певица Эйша Брайант написала в своём Instagram, что она работает над песней вместе с Лопес.
TECHNONET Asia, set up in the early 1970s, is an outgrowth of various donor-supported projects for SME development. Схема "ТЕХНОНЕТ Эйша", созданная в начале 70-х годов, объединяет различные проекты в области развития МСП, финансируемые донорами.
A number of these SINTNCs are also family-owned enterprises, e.g. Pacific International Lines (shipping), Hong Leong Asia (industrial) and City Developments Ltd (property development and hotels). Ряд этих СИНТНК в свою очередь являются семейными предприятиями, например "Пасифик интернэшнл лайнз" (морские перевозки), "Хонг Леонг Эйша" (промышленность) и "Сити девелопментс лтд." (застройка территорий и гостиничный бизнес).
For instance, Neptune Orient Lines, SingTel and Hong Leong Asia have a very high proportion of their sales and assets from outside Singapore - an outcome of their heavyweight subsidiaries abroad. Например, у компании "Нептун ориент лайнз", "СингТел" и "Хонг Леонг Эйша" очень высока доля заграничных продаж и активов как следствие наличия у них крупных филиалов за границей.
Apart from this evidence, Asia Foundations has submitted correspondence received from the Export-Import Bank of India as proof of the outstanding deferred receivables and copies of some of its accounts and certified accountant certificates in respect of the other contract losses. Помимо этих свидетельств, компания "Эйша фаундейшнз" представила письма, полученные от экспортно-импортного банка Индии, в качестве доказательства невыплаченных отложенных платежей и копии некоторых из своих счетов и удостоверенных бухгалтерских ведомостей в отношении других контрактных потерь.
Больше примеров...
Asia (примеров 179)
Published by Blackwell Science Asia, it is the official journal of the Ecological Society of Australia. Публикуется компанией Blackwell Science Asia, является официальным журналом Экологического общества Австралии.
During 2012-2015 he was driving in Porsche Carrera Cup Asia. В 2015 и 2016 году трасса принимала у себя этапы Porsche Carrera Cup Asia.
The Asia Motors Company was established in 1965, and the Hyundai Motor Company in 1968 with the technical cooperation of the Ford Motor Company. Asia Motors Company была основана в 1965 году, и Hyundai Motor Company в 1968 году с техническим сотрудничеством с Ford Motor Company.
In 2001, two research centers were spun off: Media Lab Asia and Media Lab Europe. В 2001 году были выделены два исследовательских центра, являющихся филиалами MIT Media Lab: Media Lab Asia и Media Lab Europe.
One of the most prominent figures in the Chinese internet sector, he was the founding director of Microsoft Research Asia, serving from 1998 to 2000; and president of Google China, serving from July 2005 through September 4, 2009. С 1998 по 2000 годы он занимал должность директора исследовательского отдела Microsoft Research Asia, а с июля 2005 по сентябрь 2009 он был президентом фирмы Google China, 2009.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанский (примеров 94)
The Asia Pacific Centre for Military Law at the University of Melbourne Law School was invited to prepare this Report by the Australian Department of Defence. Азиатско-тихоокеанский центр военного права в Юридическом институте Мельбурнского университета был приглашен австралийским Министерством обороны подготовить настоящий доклад.
The Asia Pacific region continues to be a focal point for much of these activities, which, according to the International Organization for Migration, is estimated to be worth approximately US$10 billion annually. Азиатско-Тихоокеанский регион по-прежнему является одним из основных мест, где главным образом осуществляется такая деятельность, которая по данным Международной организации по миграции ежегодно приносит около 10 млрд. долл. США.
The current Human Rights Commissioner, Rosslyn Noonan, has attended international meetings relating to human rights and national human rights institutions, including the Commission on Human Rights and the Asia - Pacific Forum on National Human Rights Institutions. Нынешний Комиссар по правам человека, Росслин Нуунан, участвовала в работе международных совещаний по правам человека и правозащитным организациям, включая Комиссию по правам человека и Азиатско-тихоокеанский форум по национальным правозащитным организациям.
To achieve a more effective regional response, OCHA fielded Regional Disaster Response Advisers in the South Pacific, Asia and Latin America. В целях более эффективного реагирования на региональном уровне Управление по координации гуманитарной деятельности (УКГД) направило в Азиатско-тихоокеанский регион, в Азию и Латинскую Америку региональных консультантов по вопросам реагирования на стихийные бедствия.
Kieren Fitzpatrick, Director of the Asia Pacific Forum, started by presenting his organization as a network of 17 national human rights institutions, noting that the Asia-Pacific region remained the only region without a human rights system. Кирен Фитцпатрик, директор Азиатско-Тихоокеанского форума национальных учреждений по правам человека, начал свое выступление с представления своей организации, являющейся сетью из 17 национальных учреждений по правам человека, и отметил, что Азиатско-Тихоокеанский регион остается единственным регионом, в котором не существует системы защиты прав человека.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанской (примеров 69)
Initiative on rural based vocational training, collaboration with Asia Pacific Gender Equality Network: Implemented in Uzbekistan, India, China, Turkmenistan, and Malaysia. Осуществление инициативы в области профессионально-технической подготовки в сельских районах, сотрудничество с Азиатско-тихоокеанской сетью по вопросам равенства мужчин и женщин: соответствующая деятельность проводилась в Узбекистане, Индии, Китае, Туркменистане и Малайзии.
The Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) process started in 1989 and has made considerable progress towards its objective of voluntarily removing barriers to trade in goods and services and investment among economies of the Pacific basin, which also contributes to strengthening multilateral liberalization. ЗЗ. Процесс в рамках Азиатско-тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества (АТЭС) начался в 1989 году и существенно продвинулся в достижении своей цели добровольного устранения барьеров на пути торговли товарами и услугами и инвестиций в странах Тихоокеанского бассейна, что также способствует укреплению многосторонней либерализации.
His Government was cooperating with the Financial Action Task Force and Asia Pacific Group on Money Laundering with a view to improving its strategy for combating money-laundering and terrorist financing and had recently revised its legislation on the matter. Его правительство сотрудничает с Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег и Азиатско-Тихоокеанской группой по борьбе с отмыванием денег с целью совершенствования своей стратегии борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма и недавно пересмотрела свое законодательство по этому вопросу.
Representatives attended the World Youth Peace Summit - Asia Pacific Regional Preparatory Conference, held at United Nations Convention Center, Bangkok, Thailand, 25-29 February 2004 and took active participation in the workshop sessions relating to culture, religion and peace. Представители организации участвовали в Азиатско-Тихоокеанской региональной подготовительной конференции к Всемирному молодежному саммиту мира, которая проходила в конференц-центре Бангкока (Таиланд) 25 - 29 февраля 2004 года, и принимали активное участие в семинарах-практикумах по вопросам культуры, религии и мира.
In Asia, similar geodetic reference work for the region (the Asia Pacific Regional Geodetic Project) has been carried out, and the Asia Pacific Spatial Data Infrastructure clearing house portal has been developed. В Азии ведется аналогичная работа по созданию геодезической справочной системы для этого региона (Азиатско-Тихоокеанский региональный геодезический проект) и был разработан электронный информационный портал Азиатско-тихоокеанской инфраструктуры пространственных данных.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанским (примеров 38)
The seminar was organized in partnership with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, the Association for the Prevention of Torture and Amnesty International Mongolia. Семинар был организован в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений, Ассоциацией за предотвращение пыток и отделением Международной амнистии в Монголии.
Prepared by the Asia Pacific Centre for Military Law, University of Melbourne, Australia, and presented at the request of the Coordinator on ERW Подготовлено Азиатско-тихоокеанским центром военного права, Мельбурнский университет, Австралия, и представлено по просьбе Координатора по ВПВ
It continued to work with the Pacific Islands Forum secretariat and the Asia Pacific Forum through consultations to develop awareness and determine the capacity and resources of Palau to fulfil its relevant obligations. Палау продолжает проводить консультации с секретариатом Форума тихоокеанских островов и Азиатско-тихоокеанским форумом в целях повышения уровня информированности и определения имеющихся в ее распоряжении потенциала и ресурсов для выполнения соответствующих обязательств.
In 2012, UNDP, in partnership with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, supported the Afghanistan Independent Human Rights Commission to finalize its plan action based on an internal capacity assessment of the Commission conducted in 2011. В 2012 году ПРООН в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений оказало помощь Независимой комиссии по правам человека Афганистана в области доработки ее плана на основе внутренней оценки возможностей Комиссии, проведенной в 2011 году.
During the review of the project agreements relating to the large projects undertaken by the Asia Pacific Office, the Board noted that project agreements provided for regular donor reporting. В ходе обзора соглашений об осуществлении проектов применительно к крупным проектам, осуществляемым Азиатско-Тихоокеанским отделением, Комиссия обратила внимание на то, что в соглашениях об осуществлении проектов предусматривается регулярная отчетность перед донорами.
Больше примеров...
Странах (примеров 1571)
The programme was being implemented in 10 countries in Asia, Africa and Central America in close collaboration with multilateral, bilateral and private donors. Эта программа выполняется в десяти странах Азии, Африки и Центральной Америки в тесном сотрудничестве с многосторонними, двусторонними и частными донорами.
In developing Asia, private domestic investment has surged as a share of GDP, moving from roughly 5 per cent in 2000 to 15 per cent in 2009. В развивающихся странах Азии доля частных отечественных инвестиций в процентах от ВВП взлетела с приблизительно 5% в 2000 году до 15% в 2009 году.
Using the trademark Rödl & Partner gives the opportunity for broad co-operation with advocates working under the trademark Rödl & Partner in 38 countries in Europe, Asia and America. Использование товарного знака Rödl & Partner даёт возможность для широкого сотрудничества с адвокатами, работающими в 38 странах Европы, Азии и Америки под товарным знаком Rödl & Partner.
Of the 77 million people being added to the world's population each year, most are born in the world's poorest countries in Africa and Asia. Из тех 77 миллионов человек, на которые ежегодно увеличивается численность населения мира, большинство рождаются в беднейших странах мира, сосредоточенных в Африке и Азии.
Investment will be necessary primarily in China and India, to a lesser extent elsewhere in Asia, the United States of America and Canada, Russian Federation and the Ukraine. Инвестиции будут необходимы в первую очередь в Китае и Индии, в меньшей степени - в других странах Азии, Соединенных Штатах Америки и Канаде, Российской Федерации и Украине.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанская (примеров 30)
Asia Pacific Women's Watch is a regional network that is working to advance the human rights of women across five subregions of the Asia-Pacific region. Азиатско-Тихоокеанская ассоциация «Уименз уотч» представляет собой региональную сеть, которая занимается продвижением прав человека женщин в пяти субрегионах Азиатско-Тихоокеанского региона.
Samoa was evaluated by the Asia Pacific Group on Money Laundering, a FATF style regional body, in February 2006. В февраля 2006 года Азиатско-тихоокеанская группа по проблеме отмывания денег, региональная структура, аналогичная ФАТФ, провела оценку в отношении Самоа.
MDGs Initiative Asia Pacific Trade and Investment Initiative Азиатско-Тихоокеанская инициатива в области торговли и инвестиций;
The Asia Pacific Coalition for East Timor extends its deeply felt gratitude to this body for providing a forum for the contending parties in the East Timor issue to speak out. Азиатско-тихоокеанская коалиция за Восточный Тимор выражает глубокую признательность этому органу за предоставление форума, позволяющего оппонентам дискуссии по вопросу о Восточном Тиморе высказать свои точки зрения.
Asia Pacific Youth Conference held at Tokyo Азиатско-тихоокеанская молодежная конференция в Токио
Больше примеров...
Азиатских стран (примеров 77)
It was also an opportunity to consider worldwide experience in that area, particularly teaching available from Asia. Эта конференция также предоставила возможность познакомиться с международным опытом в этой области, в частности с опытом азиатских стран.
Total selected Asia (NICs+ASEAN+China) Итого, выборка азиатских стран (НИС + АСЕАН + Китай)
From 2003 to 2008, Asia's demand for minerals ores and metals caused prices to rise to record highs; however, the onset of the financial crisis reversed demand for most of these commodities, which subsequently led to dramatic falls in prices. В период с 2003 по 2008 год спрос азиатских стран на минеральное сырье, руды и металлы был причиной роста цен до рекордно высоких уровней; однако с наступлением финансового кризиса спрос на большинство этих сырьевых товаров стал ослабевать, что привело затем к резкому падению цен.
Summary Report of the 6th JASIC Asia Government-Industry Meeting Краткий доклад об итогах шестого совещания МЦАС с участием представителей правительств и промышленности азиатских стран
The U.S. attracted a great deal of foreign investment, mainly from the emerging economies in Asia and oil-exporting nations. В этот период экономика США привлекала значительные иностранные инвестиции, в основном азиатских стран с растущей экономикой и стран-экспортеров нефти.
Больше примеров...
Африки (примеров 2284)
In this connection, Spain supports numerous cooperation programmes in Ibero-America, Africa and Asia. В этой связи Испания поддерживает многочисленные программы сотрудничества со странами Латинской Америки, Африки и Азии.
Now, Japan has inserted a clause on abductions into the draft resolution and is demanding that the countries of Asia and Africa support it. Далее, Япония включила в этот проект резолюции положение о похищениях и требует, чтобы страны Азии и Африки выступили в его поддержку.
FAO fielded operations in 28 countries in Africa, Asia and Latin America, touching the lives of more than 9 million people in rural areas. ФАО осуществляла свою деятельность в 28 странах Азии, Африки и Латинской Америки, где ее программами были охвачены более 9 миллионов человек, проживающих в сельских районах.
Female poverty and culture: Survey on its member association's experiences concerning the correlation between culture and female poverty: 19 reports from Latina America, the United States of America, Asia, Africa and Europe from 820 projects with more than 30.000 beneficiaries. Нищета среди женщин и культура: обследование с целью изучения наблюдений ассоциаций-членов о зависимости между культурой и нищетой среди женщин - 19 докладов из стран Латинской Америки, Соединенных Штатов Америки, Азии, Африки и Европы по 820 проектам, охватывающим более 30000 человек.
The largest amounts go to Latin America and the Caribbean, followed by Eastern and Southern Asia, while sub-Saharan Africa receives only 1.5 per cent of the total. Наибольшие суммы поступают в Латинскую Америку и Карибский бассейн, за которыми следуют Восточная и Южная Азия, тогда как на страны Африки к югу от Сахары приходится лишь 1,5 процента от общей суммы денежных переводов.
Больше примеров...