Английский - русский
Перевод слова Asia

Перевод asia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азии (примеров 13040)
The AFRICOVER programme has a concrete follow-up in a similar project, called ASIACOVER, involving seven countries in Asia. Конкретным продолжением программы АФРИКОВЕР является аналогичный проект под названием АЗИАКОВЕР, охватывающий семь стран Азии.
The training courses and seminars were attended by 156 participants representing 39 countries from Africa, Asia, eastern Europe, Latin America and the Pacific region. На этих учебных курсах и семинарах занималось 156 слушателей из 39 стран Африки, Азии, Восточной Европы, Латинской Америки и Тихоокеанского региона.
But America, in its global war on terror, has justifiably lost interest in bearing Asia's many military burdens alone. Но в ходе мировой войны против терроризма Америка потеряла, что вполне оправданно, интерес к тому, чтобы в одиночку нести огромное военное бремя Азии.
Our services and operational footprint span from North and South America, to Europe, the Middle East, Asia and Africa. Наши услуги, как и практика деятельности простирается от Северной до Южной Америки, Европы, Ближнего Востока, Азии и Африки.
Clearly, when it comes to its role in Asia, China is thinking big. Очевидно, что когда дело доходит до его роли в Азии, то Китай намеревается затеять большую деятельность.
Больше примеров...
Азия (примеров 983)
The United States, Europe, and Asia have all experienced a collapse of wealth due to the fall of stock markets and housing prices. США, Европа и Азия испытали крах благосостояния из-за падения рынков ценных бумаг и цен на жильё.
Constraints in planning and implementation with respect to UNCCD based on the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance (Asia) Проблемы в планировании и осуществлении деятельности по КБОООН, связанные с уровнем адекватности, своевременности и предсказуемости двусторонней помощи (Азия)
This is important as Asia is the most populated region in the world and Africa is the region to which the UNCCD gives priority (see article 7 of the Convention). Это важно, так как Азия является наиболее населенным регионом мира, а Африка - регион, которому в КБОООН уделяется первоочередное внимание (см. статью 7 Конвенции).
(b) Group training: four workshops on women and shelter: Africa, Latin America, Asia and interregional. Ь) групповая профессиональная подготовка: четыре семинара по вопросам женской проблематики и обеспечения жильем: Африка, Латинская Америка, Азия и межрегиональный семинар;
theatre of these operations encompassed the Americas, Asia, Africa, the vast expanses of the Pacific and even certain parts of the periphery of Europe itself. Театром этих операций стали Америка, Азия, Африка, обширные пространства бассейна Тихого океана и даже некоторые периферийные районы самой Европы.
Больше примеров...
Азию (примеров 653)
Asia's recovery began with Japan, then moved to South Korea and on to Southeast Asia, beginning with Singapore and Malaysia. Восстановление Азии началось с Японии, затем переместилось в Южную Корею и далее в Юго-Восточную Азию, начиная с Сингапура и Малайзии.
We came here to Asia to punish them for the crimes we have achieved at. Мы пришли в Азию, чтобы наказать варваров за все их преступления.
New creative approaches for expanding exports proved to be effective including use of telephone messaging for sending market data to producers, linking urban artisans in East Africa to European fashion houses, and confirming cotton sales from West Africa to Asia. Эффективным оказалось применение новых творческих подходов к расширению экспорта, включая использование функции автоматических телефонных сообщений для рассылки рыночной информации поставщикам, установления связи между городскими ремесленниками в странах Восточной Африки и европейскими домами мод и подтверждения поставок хлопка из Западной Африки в Азию.
While bilateral partners, the GEF, multilateral institutions and the UNCCD secretariat supported mainly Africa and Asia, the GM supported mainly Africa and LAC. В то время как двусторонние партнеры, ГЭФ, многосторонние учреждения и секретариат КБОООН в основном поддерживали Африку и Азию, ГМ оказывал поддержку главным образом Африке и ЛАК.
From August 1966 to January 1967, Roosevelt made her only deployment to Southeast Asia, spending a total of 95 days "on the line." С августа 1966 по январь 1967 года «Рузвельт» единственный раз был выдвинут в Юго-Восточную Азию, где 95 дней участвовал в боевых действиях против Вьетнама и получил одну боевую звезду.
Больше примеров...
Азией (примеров 359)
Participants recognized the potential for expanding trade and investment between Asia and Africa to levels comparable with those between Asia and other regions as the environment in African countries became more conducive. Участники признали наличие потенциальных возможностей для расширения объема торговой и инвестиционной деятельности между Азией и Африкой до уровня, сопоставимого с объемом такой деятельности между Азией и другими регионами, по мере того, как условия в африканских странах будут становиться все более благоприятными.
The largest migration flows between developing countries are found in Asia, most notably between South and South-Eastern Asia and countries of the Gulf Cooperation Council. Самые большие миграционные потоки между развивающимися странами имеют место в Азии, в особенности между Южной и Юго-Восточной Азией и странами-членами Совета сотрудничества стран Залива.
The World Trade Organization reports that, in value terms, approximately one tenth of all goods in international trade were carried between Europe and Asia in 2001. По данным Всемирной торговой организации примерно десятая часть всех грузов международной торговли в стоимостном выражении в 2001 году перевозилась между Европой и Азией.
The completion of the construction of the Baku-Tbilisi-Kars railroad and the commissioning of the brand new seaport at Alat, on Azerbaijan's coast on the Caspian Sea, will increase the role of Azerbaijan as a communications hub linking Europe with Asia. Завершение строительства железной дороги Баку-Тбилиси-Карс и введение в строй совершенно нового морского порта в Аляте, на азербайджанском побережье Каспийского моря, повысят роль Азербайджана как центра коммуникаций, связывающего Европу с Азией.
Because of the wide range of countries that produce psychotropic substances, intercontinental trade may be of less significance for the trafficking of those substances, with the exception of the growing licit trade in psychotropic substances and their diversion to illicit purposes between Asia and Africa. Для оборота психотропных веществ межконтинентальная торговля, возможно, имеет не столь важного значения вследствие наличия широкого круга стран, производящих психотропные вещества; единственным исключением является расширение законной торговли психотропными веществами и их утечка для использования в незаконных целях между Азией и Африкой.
Больше примеров...
Азиатский (примеров 108)
The Asia region also experienced similar negative net transfer of resources from the World Bank in several years during this period. В этот же период азиатский регион на протяжении ряда лет также имел аналогичные отрицательные показатели чистого перевода ресурсов из Всемирного банка.
The Asia and Far East Institute dispatched professors to Kenya to assist the Children's Department of the Ministry of Home Affairs and National Heritage in 1999 and 2000, in a project to develop nationwide standards for the treatment of juvenile offenders. В 1999 году и 2000 году Азиатский и Дальневосточный институт направлял профессоров в Кению для оказания помощи департаменту по делам несовершеннолетних Министерства внутренних дел и национального наследия в осуществлении проекта по разработке в стране единых стандартов обращения с несовершеннолетними правонарушителями.
This confirms an emerging trade pattern whereby Asia sources parts and components from regional and developed country suppliers, and exports consumption goods to developed countries ("factory Asia"). Это подтверждает факт формирования модели торговли, при которой Азия закупает части и компоненты в странах региона и развитых странах и экспортирует товары широкого потребления в развитые страны («азиатский конвейер»).
The 1997 Financial Crisis in Asia, which started in Thailand, is sometimes referred to as the "Tom Yam Kung Crisis". Азиатский финансовый кризис 1997 года, который начался в Таиланде, прозвали в прессе «Том-ям-кунг кризис».
Argentina's financial panic and the run on its banks that ensued, as well as Asia's financial crisis of 1997, have forced a number of countries to consider adopting deposit insurance schemes to protect their citizens' savings. Финансовая паника в Аргентине и последовавшее за ней массовое изъятие вкладов из банков, а также азиатский финансовый кризис 1997 года заставили ряд стран задуматься над принятием программ страхования банковских вкладов для защиты сбережений своих граждан.
Больше примеров...
Азиатского (примеров 166)
Additionally, a recent emerging concern is that avian influenza could spread from Asia to the rest of the world. Кроме того, в последнее время возникла обеспокоенность в связи с возможностью распространения птичьего гриппа из Азиатского региона по всему миру.
The observer for the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders informed the Commission that the Institute was interested in organizing a workshop on overcrowding in correctional facilities. Наблюдатель от Азиатского и дальневосточного института по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями сообщил Комиссии о заинтересованности Института в организации семинара-практикума по проблеме переполненности исправительных учреждений.
(c) A project that involved building an information- and data-sharing platform for scientific research on poverty and ecological protection and united members of the Science Council of Asia; с) проект по созданию компьютерной платформы для совместного использования информации и данных при проведении научных исследований по проблемам ликвидации бедности и охраны окружающей природной среды с участием членов Азиатского совета по науке;
APCICT also supported two other important events: the Pacific regional ICT officials' and ministers' meeting held in Nuku'alofa in June 2010, and the Asia Economic Community Forum in Incheon, Republic of Korea in November 2010. АТЦИКТ также оказал поддержку двум другим важным мероприятиям: Тихоокеанскому региональному совещанию должностных лиц и министров в области ИКТ, которое проходило в июне 2010 года в Нукуалофа и Форуму азиатского экономического сообщества в Инчхоне, Республика Корея, в ноябре
The main publications of the Asia and Far East Institute were the 59th edition of the Resource Material Series and the reports of the "joint UNAFEI/Philippines seminar" and the "joint UNAFEI/Kenya seminar"; К числу основных публикаций Азиатского и дальневосточного института относятся 59-е издание публикации Resource Material Series и доклады "совместного семинара Азиатского и дальневосточного института/Филиппин" и "совместного семинара Азиатского и дальневосточного института и Кении";
Больше примеров...
Эйша (примеров 32)
C. Recommendation for Asia Foundations С. Рекомендация для компании "Эйша фаундейшнз"
Chulakorn Singhakowin, Chairman of Thai Bankers Association and President/CEO of Bank of Asia Public Company Limited, Bangkok Чулакорн Сингхаковин, председатель Банковской ассоциации Таиланда и председатель/директор банка «Бэнк оф Эйша паблик компани лимитед», Бангкок
The International Foundation for Human Development of Hyderabad, India sponsored essay contests and radio broadcasts, publicized the Day in the Asia Pacific Link Newsletter and organized youth rallies at the Government College of Mahbubnagar in Marikal. Международный фонд по развитию человека в Хайдарабаде, Индия, объявил конкурс на лучшее сочинение, подготовил радиопередачи, распространил информацию о Дне в издании "Эйша пасифик линк ньюслетэ" и организовал проведение молодежных мероприятий в государственном колледже Махбубнагара в Марике.
Mr. Eric Leong, Supply Chain Manager, SAB Miller Africa and Asia (PTY) Ltd. г-н Эрик Леонг, руководитель производственно-сбытового отдела компании "САБ Миллер Африка энд Эйша" (ПТИ) лтд.
4.6.6 Reach Out to Asia 4.6.6 Организация "Рич аут ту Эйша"
Больше примеров...
Asia (примеров 179)
"CS:GO Asia Championships 2018 overview". Результаты CS:GO Asia Championships 2018 (неопр.).
Proceedings of the 2011 SIGGRAPH Asia Conference. С 2008 года проводится и повторная ежегодная конференция «SIGGRAPH Asia».
He also joined the team for the second round of the 2008 GP2 Asia Series, scoring a podium finish in his first GP2 race. Также он присоединился к команде на втором этапе сезона 2008 GP2 Asia и первой же гонке финишировал на подиуме.
Viacom International Media Networks Asia, ex MTV Networks Asia Pacific is based in Singapore and launched in 1994, it comprises three distinctly branded television channels, MTV, Nickelodeon, Comedy Central, and VH1 in the Asia Pacific region reaching more than 300 million households. MTV Networks Asia Pacific состоит из трех фирменных телевизионных каналов: MTV, Nickelodeon и VH1, доступных для более чем 300 миллионов домохозяйств в Азиатско-Тихоокеанском регионе (англ.).
The "Cherrypal Asia" is a low cost ARM-based netbook that uses Android OS version 1.7. «Cherrypal Asia» сверхдешевые нетбуки на основе ARM, использующие операционную систему Google Android версии 1.7.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанский (примеров 94)
The Asia Pacific Economic Cooperation Forum is devoted to promoting open trade and economic development among the 21 Pacific rim countries. Азиатско-Тихоокеанский форум экономического сотрудничества призван оказывать содействие открытой торговле и экономическому развитию в 21 стране Тихоокеанского кольца.
The Office of the High Commissioner, UNDP and the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions have been working to develop a broad-based technical cooperation project to assist the new Commission. Управление Верховного комиссара, ПРООН и Азиатско-тихоокеанский форум национальных учреждений по правам человека работают над подготовкой проекта широкого технического сотрудничества для оказания помощи новой Комиссии.
The ABU Radio Song Festival which took place on 23 May 2014 coincided with the Radio Asia 2014 event that took place between 22-24 May 2014. Азиатско-Тихоокеанский радиофестиваль песни, который состоялся 23 мая 2014 года, совпал с событием «Радио Азия 2014», которое проходило в период с 22 по 24 мая 2014 года.
Ms. ROKODURU (Asia Pacific Forum on Women, Law and Development) said that the migration process in Asia had become feminized; women from Asia, who were mostly employed in domestic service, constituted the largest number of unskilled migrant workers in receiving countries. Г-жа Рокодуру (Азиатско-тихоокеанский форум по проблемам женщин, права и развития) говорит, что доля женщин в миграционных потоках в Азии возросла; женщины из Азии, работающие, главным образом, в качестве домашней прислуги, составляют наибольшую часть неквалифицированных трудящихся-мигрантов в принимающих странах.
To achieve a more effective regional response, OCHA fielded Regional Disaster Response Advisers in the South Pacific, Asia and Latin America. В целях более эффективного реагирования на региональном уровне Управление по координации гуманитарной деятельности (УКГД) направило в Азиатско-тихоокеанский регион, в Азию и Латинскую Америку региональных консультантов по вопросам реагирования на стихийные бедствия.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанской (примеров 69)
UNDCP initiated a process to strengthen synergies with the Pacific Islands Forum and the Asia Pacific Group on Money Laundering. ЮНДКП инициировала процесс усиления эффективной координации деятельности с Тихоокеанским форумом и Азиатско-Тихоокеанской группой по борьбе с отмыванием денег.
During the Congress, participants worked diligently in the preparation of the "Ten Year Asia Pacific Platform for Action of Women in Politics and Decision Making" as a prelude to the Fiftieth United Nations CSW Conference. В ходе этого конгресса участники активно занимались разработкой «Десятилетней азиатско-тихоокеанской платформы действий по вопросам участия женщин в политике и принятии решений» в качестве одного из документов для пятидесятой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин.
His Government was cooperating with the Financial Action Task Force and Asia Pacific Group on Money Laundering with a view to improving its strategy for combating money-laundering and terrorist financing and had recently revised its legislation on the matter. Его правительство сотрудничает с Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег и Азиатско-Тихоокеанской группой по борьбе с отмыванием денег с целью совершенствования своей стратегии борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма и недавно пересмотрела свое законодательство по этому вопросу.
In February 2002 the Fiji Anti-Money Laundering Officials Committee (AMLOC) completed a Mutual Evaluation Exercise on Fiji's anti-money laundering regime, through the Asia Pacific Group Secretariat in line with the Financial Action Taskforce's 40 Recommendations. В феврале 2002 года Комитет старших должностных лиц по борьбе с отмыванием денег Фиджи (АМЛОК) завершил взаимную оценку применяемого на Фиджи режима мер по борьбе с отмыванием денег, которая была проведена под эгидой секретариата Азиатско-тихоокеанской группы в соответствии с 40 рекомендациями Целевой группы по финансовой деятельности.
Asia and Oceania (AFC/OFC): 1 place, contested by 7 teams (including Rhodesia). Азия и Океания (АФК/ОФК): 1 место, разыгранное между 7 странами (Родезия также играла в азиатско-тихоокеанской зоне).
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанским (примеров 38)
He also noted that the Australian Human Rights Commission, in partnership with the Asia Pacific Forum and OHCHR, is producing a training toolkit for NHRIs that focuses on the rights of indigenous peoples. Он также отметил, что Австралийская комиссия по правам человека в партнерстве с Азиатско-Тихоокеанским форумом и УВКПЧ в настоящее время разрабатывает для НПЗУ подборку учебных пособий, в которых сделан акцент на правах коренных народов.
Recent studies within the Organisation for Economic Co-operation and Development and the Asia Pacific Economic Cooperation estimate that investment in trade facilitation would have a very strong effect, increasing exports from transition and developing economies by tens of billions of dollars. По оценочным данным недавних исследований, проведенных Организацией экономического сотрудничества и развития и Азиатско-Тихоокеанским экономическим сотрудничеством, инвестиции в области упрощения процедур торговли будут высокоэффективными и позволят увеличить объем экспорта из стран с переходной экономикой и развивающихся стран на десятки миллиардов долларов.
At the invitation of the Governments concerned, OHCHR, together with the Asia Pacific Forum of NHRIs (APF) and the Pacific Islands Forum Secretariat, visited Palau, the Solomon Islands and Vanuatu for consultations on the establishment of NHRIs. По инициативе соответствующих правительств УВКПЧ совместно с Азиатско-тихоокеанским форумом НПЗУ (АТФ), Секретариатом Форума островов Тихого океана организовали посещение Палау, Соломоновых Островов и Вануату для проведения консультаций по созданию НПЗУ.
The SBI also welcomed the offer of the Government of Japan to host the Asia Pacific regional workshop in September 2005 back-to-back with the fifteenth Asia Pacific Seminar on Climate Change. ВОО также приветствовал предложение правительства Японии провести в своей стране в сентябре 2005 года Азиатско-тихоокеанское региональное рабочее совещание в связи с Азиатско-тихоокеанским семинаром по изменению климата.
The Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, a non-governmental organization based in Thailand, produced a CD-Rom with the title "What does the World Conference mean for Asia Pacific Women?" Азиатско-тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития, базирующейся в Таиланде неправительственной организацией, был подготовлен КД-ПЗУ, озаглавленный «Каково значение Всемирной конференции для женщин Азиатско-тихоокеанского региона?».
Больше примеров...
Странах (примеров 1571)
Another challenge facing Asia is the lack of fuel economy standards in many countries. Еще одной проблемой, с которой столкнулась Азия, является отсутствие во многих странах нормативов экономии топлива.
) to be held in the states of CIS, Europe and Asia. ), которые пройдут в странах СНГ, Европы и Азии.
The problem was faced by countries in Africa and Asia, and posed an even greater challenge in the Middle East, where a high proportion of young people received a higher education. С этой проблемой столкнулись страны Африки и Азии и она требует еще больших усилий в странах Ближнего Востока, в которых высшее образование получает значительная часть молодых людей.
During the same period, the gradually reforming socialist countries of Asia - China and Viet Nam - following completely different methods than the transition doctrine would have implied, experienced high and prolonged growth. В тот же период в проводящих поэтапные реформы социалистических странах Азии - Китае и Вьетнаме, - которые взяли на вооружение методы, совершенно противоположные доктрине перехода, отмечались высокие и устойчивые темпы роста.
The proportion of the population dependent on agriculture ranges from 3 per cent in Europe and North America, to more than 60 per cent in South-Eastern and Southern Asia, the Pacific, and sub-Saharan Africa. Доля населения, зависящего от сельского хозяйства, варьируется от З процентов в Европе и Северной Америке до более 60 процентов в Юго-Восточной и Южной Азии, районе Тихого океана и странах Африки к югу от Сахары.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанская (примеров 30)
Asia Pacific Women's Watch is a regional network that is working to advance the human rights of women across five subregions of the Asia-Pacific region. Азиатско-Тихоокеанская ассоциация «Уименз уотч» представляет собой региональную сеть, которая занимается продвижением прав человека женщин в пяти субрегионах Азиатско-Тихоокеанского региона.
The Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG) is a regional federation of arbitration associations which aims to improve standards and knowledge of international arbitration and will make submissions on behalf of the region to national and international organizations. Азиатско-тихоокеанская региональная группа по арбитражу (АПРАГ) является региональной федерацией арбитражных ассоциаций, цель которой заключается в улучшении стандартов международного арбитража и расширении знаний о нем и направлении представлений от имени региона в национальные и международные организации.
Asia Pacific Regional Arbitration Group Азиатско-тихоокеанская региональная группа по арбитражу
Two of the most significant undertakings were the Pan-Asia Pacific framework data sets project and the Asia Pacific Spatial Data Infrastructure project, for which separate task forces had been established for specific activities. К числу наиболее важных мероприятий указанного периода относятся проекты «Паназиатско-тиоокеанские рамочные наборы данных» и «Азиатско-тихоокеанская инфраструктура пространственных данных», для осуществления которых были созданы отдельные целевые группы, выполнявшие конкретные работы.
Asia Pacific Women's Watch recognizes the importance of understanding and acknowledging the complexity and dynamism of women who live in rural contexts and recognizes that strategies to address rural women's issues should vary depending on women's empirical realities. Азиатско-Тихоокеанская организация «Уименз уотч» признает важность понимания и осознания сложности и динамизма женщин, которые живут в сельских районах, а также признает, что стратегии для решения проблем сельских женщин должны варьироваться в зависимости от реальных условий их жизни.
Больше примеров...
Азиатских стран (примеров 77)
This environment attracts migrants, not only from neighbouring countries, but also from as far away as Asia. Такая обстановка привлекает мигрантов не только из соседних, но и из азиатских стран.
The aim should be to better reflect present political and economic realities, including better representation for Africa, Latin America and Asia in the Council. Цель этого состоит в том, чтобы лучшим образом отразить нынешние политические и экономические реалии, в том числе обеспечить лучшую представленность африканских, латиноамериканских и азиатских стран в Совете.
The share of Asia in financial services OFDI rose to above 50 per cent in 2002, which reflected the recent waves of mergers and acquisitions made by Singaporean financial institutions in Indonesia, Hong Kong (China), the Philippines and Thailand. Figure 1. В 2002 году доля азиатских стран в вывозе ПИИ в секторе финансовых услуг превысила 50%, отражая недавние волны слияний и приобретений, производившихся сингапурскими финансовыми учреждениями в Индонезии, Гонконге (Китай), на Филиппинах и в Таиланде.
It is suggested that the shift to export orientation of fish economies in Asia, for example, has "led to the marginalization of communities that had been traditionally involved in fishing and fish processing". Высказывается мнение о том, что, например, переориентация рыбной промышленности азиатских стран на экспорт продукции привела «к маргинализации общин, традиционно занимавшихся рыболовством и переработкой рыбы»37.
In concluding, UNCTAD and the International Chamber of Commerce agreed to continue the dialogue at the fifth IAC meeting in 2005, back to back with an UNCTAD/UNDP Investment Conference for the countries of the silk road in Asia. В конце совещания ЮНКТАД и Международная торговая палата договорились продолжить диалог на пятом совещании КСИ в 2005 году, которое будет приурочено к Конференции ЮНКТАД/ПРООН по инвестициям для азиатских стран, входящих в зону "шелкового пути".
Больше примеров...
Африки (примеров 2284)
From the experience in West Asia and Northern Africa, four sets of lessons can be drawn. Опыт стран Западной Азии и Северной Африки позволяет сделать ряд выводов, которые можно разбить на четыре группы.
It had also discharged its responsibilities with regard to financial assistance to the developing countries concentrating its efforts on the least developed countries in Africa and Asia and countries that were the victims of natural catastrophes or armed conflicts. Они также выполнили свои обязательства по оказанию финансовой помощи развивающимся странам, концентрируя ее на наименее развитых странах Африки и Азии и странах, пострадавших от стихийных бедствий и вооруженных конфликтов.
However, progress had been uneven across regions and countries, with three quarters of the 781 million adult illiterates hailing from South and West Asia and sub-Saharan Africa. Вместе с тем, достигнутый прогресс неравномерно проявляется в различных регионах и странах, учитывая, что три четверти из 781 миллиона неграмотных среди взрослого населения находятся в странах Южной и Западной Азии и странах Африки к югу от Сахары.
In the poorest regions of sub-Saharan Africa, Asia and Latin America, the price of manioc could rise by 33 per cent and by as much as 135 per cent by 2020. В наиболее бедных регионах стран Африки, расположенных к югу от Сахары, стран Азии и Латинской Америки цены на маниоку могут увеличиться на ЗЗ%, а к 2020 году взлететь на 135%.
The Working Part will also explore the interest of the regional commissions of the United Nations and other regional groupings in developing projects in their regions, based on the experience of the Working Part, beginning with Africa and Asia; Рабочая Группа также продолжит изучать заинтересованность региональных комиссий Организации Объединенных Наций и других региональных группировок в осуществлении подобных нашим совместных проектов в их регионах, на основании опыта Рабочей Группы (начиная с Африки и Азии);
Больше примеров...