Английский - русский
Перевод слова Arrive

Перевод arrive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибыть (примеров 72)
Should arrive in L.A. tomorrow. Должен прибыть в Л.А. завтра.
So that Grossadmiral Doenitz and the new government could arrive in Berlin. Для того, чтобы гроссадмирал Дёниц... и новое правительство могли прибыть в Берлин.
The shipment of medical supplies and their clearance through customs were delayed, as the shipping documents did not arrive on time. Имели место задержки в доставке и таможенной очистке медицинских грузов, поскольку сопроводительные документы не смогли прибыть вовремя.
The winner's ship must arrive first and intact. Судно победителя должно прибыть первое и неповрежденное.
The girls' beds should arrive tomorrow. Кровати девочек должны прибыть завтра.
Больше примеров...
Прибывать (примеров 12)
We arrive in uniform, Mr. Rawlings. К месту службы положено прибывать в форме, мистер Роулингс.
In the following centuries settlers from other European countries would arrive, most notably from Northern France and Flanders. В следующем веке на Азоры начали также прибывать жители других европейских стран, в первую очередь из северной Франции и Фландрии.
Hewitt argued against adding the requirement that messages must arrive in the order in which they are sent to the Actor. Хьюитт был против включения требований о том, что сообщения должны прибывать в том порядке, в котором они отправлены на модель актора.
A gentleman should arrive in a coach and horses. Джентльмену необходимо прибывать в экипаже.
Coordination is obviously vital and, if anything, will get more important as more donors and actors arrive on the scene. Очевидно, что необходима координация, и ее значение, несомненно, будет возрастать по мере того, как все больше доноров и участников начнут прибывать на место событий.
Больше примеров...
Приехать (примеров 33)
We can't arrive over there with nothing. Мы не можем приехать там ни с чем.
You can arrive 24 hours a day. Вы можете приехать в течении суток.
At that point, senior US officials might well arrive in a country, offer advice, and find that nobody is bothering to listen. В этом случае, высшие должностные лица США могут приехать в страну, предложить совет и обнаружить, что никто не хочет их слушать.
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall. Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
He must arrive here! он должен приехать здесь!
Больше примеров...
Прибытия (примеров 119)
As the security situation stabilizes in Abidjan and additional troops arrive, these units are returning to their prior locations. По мере стабилизации положения в Абиджане и прибытия дополнительных войск эти подразделения возвращены в свои предыдущие места дислокации.
Once those seeking asylum arrive in the countries of first asylum, it is essential that these countries accord at least temporary refuge to them, with due respect to their human rights. После прибытия беженцев в страны первого убежища важно, чтобы эти страны предоставляли им по крайней мере временное убежища при должном соблюдении их прав человека.
Or are we going to leave before they arrive? Или улетим до их прибытия?
Detain her until I arrive. Задержите её до моего прибытия.
Police did not arrive until two hours after the accident, and by the time the first ambulance came, most of the children were dead. Полиция прибыла на место аварии спустя почти 2 часа, к моменту прибытия первой скорой большинство детей уже умерло.
Больше примеров...
Достичь (примеров 7)
Up here the law does not arrive, Nephele. Этой горы закону не достичь, Нефела.
The informal group of experts has been established and has exchanged numerous documents and views, but could not arrive, in time, at a common understanding on a report for transmission to the Working Party. Неофициальная группа экспертов подготовила целый ряд документов и провела обмен мнениями, но не смогла своевременно достичь общего понимания по докладу, который надлежит представить Рабочей группе.
Here this hand does not arrive. Сюда не достичь этой руке.
He had nothing but praise for the Algerian and Moroccan authorities and police, who had unfailingly facilitated their expeditions through their territories so that the supplies could arrive safely at their final destination. По его мнению, самой высокой оценки заслуживают действия властей и полиции Алжира и Марокко, которые неизменно оказывали содействие их экспедициям на своей территории, с тем чтобы поставки могли благополучно достичь конечного пункта назначения.
No, our destination will remain secret- until we set sail and then there is no chance of word- reaching the French until we arrive. Нет, наше место назначения останется в секрете, пока мы не выйдем в море; тем самым не будет шанса ни одному слову достичь французов, пока мы не прибудем.
Больше примеров...
Приезжать (примеров 4)
Please arrive no earlier than one hour before the show. Просим приезжать не позднее чем за час до представления.
Teens may arrive from several close-by districts, thus providing socialization on a wider scale than from a single church. Подростки могут приезжать на них также из соседних церковных округов, что обеспечивает социализацию большего масштаба, чем в рамках одной церковной общины.
VIP ticket-holders (Tapis Rouge) should arrive one hour prior to show time to enjoy the VIP tent. Владельцам VIP-билетов (Tapis Rouge) следует приезжать за час до представления, чтобы успеть на прием в VIP-шатер.
Continental Europe is becoming, and will become, more ethnically mixed as more newcomers from Eastern Europe and the developing world arrive. Континентальная Европа становится и станет более этнически смешанной по мере того, как будут приезжать иммигранты из Восточной Европы и развивающихся стран.
Больше примеров...
Поступать (примеров 6)
You can look to Washington for further information that will arrive in the context of that conference. И вы можете апеллировать к Вашингтону на предмет дополнительной информации, которая будет поступать в контексте этой конференции.
Your salary will arrive in your bank every month, as usual. Ваше жалованье будет поступать в банк каждый месяц, как обычно.
For the preparation and submission of documents, the proposals should arrive to the secretariat in electronic form. Для целей подготовки и представления документов предложения должны поступать в секретариат в электронной форме.
With this new gasduct, 27,5 thousand million additional cubic metres of Russian gas will arrive every year in Western Europe via a first pipeline of 1224 km linking the region of Saint Petersburg to the Land of Mecklemburg-Pomerania. По новому газопроводу 27,5 тысяч миллионов дополнительных кубических метров газа будут поступать каждый год в Западную Европу по первому трубопроводу длиной 1224 км, соединяющему Ленинградскую область с землей Мекленбург-Померания.
This is also where the information on formalization procedures should arrive. Информация о процедурах формализации должна поступать и сюда.
Больше примеров...
Приходят (примеров 45)
Gordon, Alfred and Bullock arrive and fight the followers while Jerome ignites the cannon. Гордон, Альфред и Буллок приходят и борются с последователями, в то время как Джером зажигает пушку.
Apparently, there are people who have to put up with me on the wedding day they did not arrive. По-видимому, Есть люди, которые вынуждены мириться со мной в день свадьбы они не приходят.
Suddenly, Ruth and her flock, the camels and Dave arrive and dispatch with them by having them hang from a cliff. Внезапно Руфь с её стадом, верблюды и Дэйв приходят и отправляются с ними, заставляя их свисать с обрыва.
A couple exit a city, walking They cross the suburbs and keep walking, and walking in the evening they arrive... Пара влюбленных уходит из города, проходят пригороды, и все идут, идут... и вечером приходят...
They reunite with the Insurance Girls, but as a result the two girls are caught up in the battle when Midvalley the Hornfreak, Hoppered the Gauntlet, and Zazie the Beast arrive. Он воссоединился с девушками из страховой компании, но в результате обе девушки, оказываются в бою, когда приходят Мидуолли «Хорнфрик», Хопперд «Бензопила», и Зази «Зверь».
Больше примеров...
Придут (примеров 41)
Once the papers arrive, we can put you to death. Как только бумаги придут, мы вас казним.
In spring, more ships will arrive full of Redcoats. Весной придут больше кораблей, полных английских солдат.
Petunia, when the Masons arrive, you will be...? Петуния, когда Мейсоны придут, ты будешь...?
When the guests arrive: you disappear. Когда придут гости, исчезни.
You want me set beds before manicurists arrive or... Постелить кровати до того, как придут мастера маникюра или...
Больше примеров...
Придет (примеров 23)
An official letter was sent today, and will probably arrive tomorrow. Я только хотела сказать, что заказное письмо было отправлено сегодня и наверняка придет завтра.
Until they arrive, you will wait in the guardroom under arrest. Пока он не придет, будете сидеть под арестом в караульной.
So I got a job at the Head Museum and waited for the wonderful day when Leela would arrive. Поэтому я устроился на работу в Музей Голов и ждал того замечательного дня, когда придет Лила
lone will arrive soon and I will not be able to hide you from her. Иона придет вскоре и я не смогу спрятать тебя от неё.
Redvers knew relief would arrive. Редверс знал, что облегчение придет.
Больше примеров...
Приезда (примеров 41)
We have maybe eight minutes before they arrive on the scene. У нас есть где-то пять минут до их приезда.
I hope you agree that nothing should be done until they arrive. Надеюсь, все согласятся ничего не предпринимать до их приезда.
We can organise your entire visit, from the moment you arrive in Bulgaria until the moment you leave. Мы можем организовать всю вашу поездку до момента приезда в Болгарию с момента вашего отъезда.
He added that this was important because the units could not be broken down in the middle of a production run, which had to be completed by Friday evening, before the inspectors might arrive again. Он указывал также, что это было важно, поскольку нельзя было разъединять агрегаты посреди производственного цикла, который необходимо было завершить к вечеру пятницы до нового возможного приезда инспекторов.
My telegram would arrive only a few minutes before I do. Телеграмма придет за несколько минут до моего приезда и разбудит ее.
Больше примеров...
Пришли (примеров 28)
A glass each before the rowdies arrive. По бокалу, пока еще все не пришли.
At 23:20, Jessica, Carlo and Joseph arrive. В 23:20 пришли Джессика, Карло и Джозеф.
And so we arrive to here, a man killed Madame Upward. Вот к чему мы пришли: мужчина убил мадам Апворд,...
Moonstone is standing besides Osborn when the New Avengers, Young Avengers, and Nick Fury led by Steve Rogers arrive to assist the Asgardians. Мунстоун находилась рядом с Норманом Озборном, когда Новые Мстители, Молодые Мстители и Ник Фьюри во главе со Стивом Роджерсом пришли на помощь асгардийцам.
You arrive on time. Вы пришли в нужное время.
Больше примеров...
Добраться (примеров 10)
We must get there before the English reinforcements arrive. Мы должны добраться туда прежде, чем прибудет английское подкрепление.
A fair exchange for all arrive safely in the mountains. Оно стоит того, если это поможет нам добраться к горе живыми.
Whether we arrive safely at our destination depends on the discipline of the drivers and the ingenuity of all those involved in the construction effort. Наши шансы благополучно добраться до финиша будут зависеть от дисциплинированности водителей и изобретательности тех, кто прокладывает дорогу.
One can arrive there by taking the following routes: No's 13, 14, 16, 46a, 46б, 73б, 77. Из разных районов города добраться сюда можно такими маршрутами: Nº 13, 14, 16, 46а, 46б, 73б, 77.
Use the hotel's free car park from the moment you arrive. От автомагистрали можно удобно добраться до отеля (расстояние - 2,0 км). Ближайший лыжный подъемник расположен всего в 1,0 км.
Больше примеров...
Придти (примеров 4)
With good faith and good will we could arrive relatively easily at conclusions that are shared by all and that would lead to a principle of consensus. При наличии доброй воли и желания мы сможем придти к выводам, приемлемым для всех и ведущим к принципу консенсуса.
We should enjoy our meal, arrive late, and risk winding up with terrible seats, assuming we get in at all. Нам лучше растянуть обед, и придти позже, с риском получить ужасные места если вообще их получить.
It never occurs to us that it has any connection... with the day already begun... or that death could arrive this same afternoon. Нам никогда не приходит в голову, что смертный час... может пасть на день, который уже идет... что смерть может придти уже сегодня.
3 years that you are here, sure it will arrive. Прошло больше трех лет, оно должно было придти когда-то.
Больше примеров...
Дойти (примеров 2)
Advise further that the pelican should arrive here in 4 years assuming other factors. У читывая другие факторы, Дело о пеликанах должно дойти до суда через 4 года.
If you do not arrive on time, lose the entire company. А не успеют десантники дойти роту перебьют.
Больше примеров...