| That's their wives, trixie and angel. | Это их жены, Трикси и Энжел. |
| Tui angel Mitcham, 12 years of age. | Туи Энжел Митчам, 12 лет. |
| You were terrified Angel would find out. | Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом. |
| You don't have to come along, Angel May. | Ты не обязана идти... Энжел Мэй. |
| Miss Angel Chan just proposed a good suggestion. | У мисс Энжел Чан есть предложение. |
| Angel... my ex... wanted to start trying again. | Энжел, мой бывший, хотел повторить попытку. |
| You let Angel believe that you murdered those two in revenge for what they did to Jojo. | Ты позволил Энжел думать, что убил этих двух в отместку за то, что они сделали с Жожо. |
| Frances Brady, Adam Gilmartin, Joey Maldini, Angel Valera. | Фрэнсис Брэди, Адам Гилмартин, Джой Мадини, Энжел Валера. |
| At trial, Angel said Mrs. Blaine didn't want Priscilla around her. | На суде Энжел сказала, что м-с Блейн была против их общения. |
| Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance. | Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку. |
| A jury could infer that the defendant sent her daughter to Angel specifically to get drugs. | Жюри могут подумать, что подзащитная послала дочь к Энжел специально за наркотиками. |
| Know what your problem is, Angel? | Сказать, в чем твоя беда, Энжел? |
| Did you see Angel leave the party? | Вы видели, как Энжел ушла с вечеринки? |
| She was a jealous little sister who wanted everything Angel had - you. | Знаю. Она была завистливой младшей сестрой, которой нужно было всё, что было у Энжел, а именно - ты. |
| Walk out of here now and you will be abandoning Angel, the same way you did her sister. | Выйдя отсюда сейчас, ты откажешься от Энжел так же, как и от её сестры. |
| Angel admitted to giving Priscilla the drugs? | Энжел признала, что давала Присцилле наркотик? |
| Angel, what am I going to do with you? | Энжел, ну что мне с тобой делать? |
| I told her she should talk to her friend, Angel... she had made a lot of films. | Я сказала, что она может поговорить со своей подругой, Энжел... она снялась в куче фильмов. |
| At the probate hearing, Mrs. Blaine said that when Priscilla was nervous about starring in a film, she told her to talk to Angel about it. | На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт. |
| Come on, angel, we're leaving! | Выходи Энжел, мы уезжаем! |
| Plus, dating Angel isn't cheap. | И Энжел обходится недешево. |
| That's up to you, Angel. | Сама решай, Энжел. |
| I'm sorry, Angel. | Мне жаль, Энжел. |
| Angel, you are out-dated. | Энжел... ты устарела. |
| Angel, something happened! | Энжел, что-то произошло! |