| What happened to Angel wasn't his fault. | То, что случилось с Энджелом, не было его виной. |
| You told me to watch Angel. | Ты сказал мне наблюдать за Энджелом. |
| I met with Angel Granderson today. | Я сегодня встречалась с Энджелом Грандерсоном. |
| Well, call me Angel, then. | Ну, так зовите меня Энджелом. |
| Look, you saw me with Angel and he is a vampire, but he's good. | Послушай, ты видела меня с Энджелом, и он вампир, но хороший. |
| Are you ready to fight Angel? | Думаешь, ты готова драться с Энджелом? |
| Do you know what happens to Angel? | Ты знаешь, что случиться с Энджелом? |
| You and Angel are going skating? | Вы с Энджелом идете на каток? |
| No, she's still off the grid with Angel Vescovi, but there's new movement on the drug deal. | Нет, она все еще в бегах с Энджелом Вескови, но мы продвинулись в сделке с наркотиками. |
| I agree with Angel. | Я согласна с Энджелом. |
| But only with Angel... | Но только с Энджелом... |
| OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. | Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина. |
| Now, you'll all be delighted to hear that the tenacious Sergeant Angel has been taken care of. | итак, вы будете рады услышать, что с настырным Сержантом Энджелом покончено. |