| I won't press charges against angel. | Я не буду выдвигать никаких обвинений против Эйнджела. |
| I'm here to ask you respectfully To drop the charges against angel. | Я здесь, чтобы тебя вежливо попросить отказаться от обвинения против Эйнджела. |
| That same night, they defeated Justin Angel and Kris Logan for the FCW Florida Tag Team Championship. | Той же ночью они победили Джастина Эйнджела и Криса Логана, став командными чемпионами FCW. |
| It revolves around Pegg's character, Nicholas Angel, a police officer who is transferred from London to rural Sandford, where grisly events soon take place. | Сюжет картины вращается вокруг героя Пегга, Николаса Эйнджела - полицейского, переведённого из Лондона в сельский Сэндфорд, который сотрясает серия ужасных происшествий. |
| How's angel doing? | Как дела у Эйнджела? |
| So you only know Angel? | Так ты знаешь только Эйнджела? |
| What about this Angel? | Что есть на Эйнджела? |
| Some kind of Criss Angel, | Что-то в духе Крисса Эйнджела, |
| I won't press charges against angel. | Я не буду осуждать Эйнджела |
| To drop the charges against angel. | Чтобы ты сняла обвинения с Эйнджела |
| Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. | Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом. |