Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Америки

Примеры в контексте "Americans - Америки"

Примеры: Americans - Америки
Many of those involved in these new departures were Latin Americans. Многие из тех, кто участвовал в этом новом начинании, были представителями Латинской Америки.
Make no mistake, my fellow Americans... Это не ошибка, граждане Америки.
Clearly, the economy is Americans' top concern. Ясно, что экономика является главным источником беспокойства для Америки.
Africans and Indians, as usual, South Americans, and Eastern Europeans in particular are on our buy list. Африканцы и жители Индии, как обычно, представители Южной Америки и Восточной Европы в особенности имеются в нашем прейскуранте.
The Americans won every race in which they competed. Они выиграли все Кубки Америки, в которых участвовали.
My fellow Americans we have all been witness to the horrific events that have taken place over the past several days. Граждане Америки, за последние несколько дней мы с вами стали свидетелями ужасных событий.
Number three, most of the Americans are preservative. Номер три, большинство жителей Америки - консерваторы.
Both for Americans and for all the international students. Это хорошо для Америки и для всех студентов-иностранцев.
Having a good time here at the Alliance for Retired Americans. Отлично провожу время в Обществе Пенсионеров Америки.
It has also been demonstrated that Latin Americans are heavily concentrated in certain districts of New York and Los Angeles. Кроме того, было показано, что выходцы из Латинской Америки главным образом сконцентрированы в нескольких кварталах Нью-Йорка и Лос-Анджелеса.
Today, in different conditions, Latin Americans continue the tradition. Сегодня в других условиях представители Латинской Америки продолжают эту традицию.
For example, international financial stability is vital to Americans' prosperity, but the US needs the cooperation of others to ensure it. Например, для процветания Америки жизненно важна международная финансовая стабильность, однако США необходимо сотрудничество других, чтобы ее обеспечить.
As a result, many Latin Americans saw their living conditions take a turn for the worse in 2002. В результате этого уровень жизни населения многих стран Латинской Америки в 2002 году снизился.
To disseminate information, prepare educators and provide educational opportunities for Latin Americans. Распространение информации, подготовка преподавателей и создание возможностей для образования жителям стран Латинской Америки.
The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system. Хорошей новостью для Америки является то, что в мировой финансовой и торговой системе присутствует большая инерция.
The decolonization of Puerto Rico, and ensuring Argentine sovereignty over the Malvinas Islands, were questions of principle for Latin Americans. Деколонизация Пуэрто-Рико и обеспечение суверенитета Аргентины над Мальвинскими островами являются принципиальными вопросами для Латинской Америки.
You'll find several fellow Americans among these girls - Miriam, for one. Ты познакомишься с несколькими девочками, которые также приехали из Америки, например с Мириам.
As shown in Table 2, only 3.1 per cent of Africans had access to the Internet in 2004, compared with 62.6 per cent of North Americans. Как показано в таблице 2, в 2004 году доступ к Интернету имели лишь 3,1% африканцев по сравнению с 62,6% жителей Северной Америки.
You went to Cuba on a mission for the Americans. Ты поехал на Кубу по заданию Америки
But can Bush really be blamed for Americans' borrowing too much? Но можно ли действительно винить Буша в слишком больших займах Америки?
If positive results for Latin Americans were to emerge from the meeting, Cuba would sincerely welcome its convening, even if we were not present. Если эта встреча принесет положительные итоги для государств Латинской Америки, то Куба, даже несмотря на то, что нас на нее не пригласили, будет готова искренне приветствовать ее созыв.
One of every three Latin Americans live in poverty today, and the inequalities they face are excessive and a challenge that we will have to deal with. Один из каждых трех жителей Латинской Америки живет сегодня в нищете, и те примеры неравенства, с которыми они сталкиваются, недопустимы и представляют собой проблему, которую нам предстоит решить.
With the support of Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, President George W. Bush pushed through a tax cut designed to benefit the richest Americans but not to lift the economy out of the recession that followed the collapse of the Internet bubble. При поддержке председателя Федерального Резерва Алана Гринспена президент Джордж Буш осуществил свою политику сокращения налогов, призванную принести выгоду самым богатым слоям населения Америки, а не вывести экономику из состояния спада после того, как лопнул мыльный пузырь интернета.
the Americans would not take long to launch an attack. что нападение Америки не заставит себя ждать.
The seminar concludes that racial discrimination affects broad sectors of Latin Americans and Caribbeans in terms of their prospects for work, social advancement, family and personal development. Участники семинара отмечают, что практика расовой дискриминации в сфере труда, продвижения по службе и развития семьи и личности затрагивает широкие слои населения стран Латинской Америки и Карибского бассейна.