Английский - русский
Перевод слова America

Перевод america с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Америки (примеров 4660)
"This is for the Mara Salvatrucha: Inside the MS-13, America's Most Violent Gang". Книга «Это для Мага Salvatrucha: внутри MS-13, самой жестокой банды Америки» (2009) журналиста Сэмюэла Логана (англ.)русск...
On the contrary, the failures of US policy have contributed to reduce the legitimacy of America's power further. Напротив, провалы в политике Соединенных Штатов еще больше способствовали уменьшению законности власти Америки.
It's all the way from America, New York. Из Америки, из Нью-Йорка.
2 nights ago Gotham Airport, these two arrive by charter from South America. Два дня назад они прибыли чартерным рейсом из Южной Америки.
For these Europeans, Barack Obama, campaigning under the banner of "hope," is the ideal choice to restore, as if by magic, America's soft power. Для этих европейцев Барак Обама, кампания которого проходит под лозунгом ampquot;надеждыampquot;, является идеальным выбором для восстановления, как по волшебству, мягкой силы Америки.
Больше примеров...
Америке (примеров 4280)
A small mill town in America, outside Philadelphia? Это маленький фабричный город в Америке, где-то около Филадельфии?
Your parents know you're here, in America, right? Твои родители ведь в курсе что ты тут, в Америке?
You have nothing to do in America. В Америке тебе нечего делать.
Especially since you live in America... что вы живете в Америке.
Anita Roddick opened the first Body Shop in 1976, with the goal of earning an income for herself and her two daughters while her husband was away in South America. Анита Роддик основала «Body Shop» в 1976 году с целью создать источник дохода для себя и двух дочерей, в то время как её муж путешествовал по Южной Америке.
Больше примеров...
Америка (примеров 2557)
But America and its European allies sign formal treaties all the time and still remain friends. Ведь Америка и ее европейские союзники все время заключают официальные договора и, тем не менее, остаются друзьями.
During what is known as Marvel's Timely era, Captain America was licensed out to Republic Pictures for a serial just for the free advertising. Во время так называемой эры Timely Капитан Америка получил лицензию на Republic Pictures (англ.)русск. для сериала только для свободной рекламы.
Northern America has the largest population: 300 million people and the Baltic states have the smallest: 7.6 million people. Наибольшей численностью населения (300 млн. человек) характеризуется Северная Америка, а наименьшей (7,6 млн. человек) - балтийские государства.
Belize, South America. Белиз, Южная Америка.
This is America, Aziz. Это Америка, Азиз.
Больше примеров...
Америку (примеров 1900)
You know, when I came back to America, to Chicago... Знаете, когда я вернулся в Америку, в Чикаго...
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями.
I flew back here to America, und I stopped over in this country called Africa, right? И я летел назад в Америку унд остановился по дороге в этой стране под названием Африка, понимаете?
And Paganini, would you speak to us about the idea, of all of us going to America? И Паганини, не расскажите нам, что это за идея всем нам поехать в Америку?
They're starting to go off on the sly towards Bayonne, and from there towards Spain and Portugal, and then towards South America. Они собираются бежать через Байрон в Испанию и Португалию. А затем в Южную Америку.
Больше примеров...
Сша (примеров 1251)
Another aspect of America's domestic practice of liberal democracy that is currently being debated is how the US deals with the threat of terrorism. Другим спорным аспектом американской внутренней практики либеральной демократии является то, как США разбираются с угрозой терроризма.
There are at least two possible explanations of the outcome, in addition to Soviet acquiescence to America's superior nuclear firepower. Существует как минимум 2 возможных объяснения последствий, в дополнение к советскому молчаливому согласию и огневой мощи США.
TEL AVIV - In 2010, then-US Secretary of State Hillary Clinton announced America's eastward shift in global strategy. ТЕЛЬ-АВИВ - Это было в 2010 году. Занимавшая в то время пост госсекретаря США Хиллари Клинтон объявила о смене стратегического курса Америки и смещении его в сторону Востока.
Saddam Hussein had not been seriously weakened by war and sanctions and weekly bombings over the past 12 years, and in fact was plotting to hurt America and support anti-American activities, in part through his carrying on with terrorists-although here the intelligence said the opposite. Саддам Хусейн не был серьезно ослаблен войной, санкциями и еженедельными взрывами за последние 12 лет, а на самом деле готовил заговор с целью навредить США и поддерживал антиамериканские мероприятия, частично через его контакты с террористами, - хотя разведка давала прямо противоположную информацию.
The geographic separation of families, owing to America's size and Americans' mobility, makes the association between retirement and being a grandparent less practicable in the US than it is in Europe. Географическое разделение семей, связанное с размерами Америки, а также мобильность американцев, делают связь между выходом на пенсию и тем, чтобы быть бабушкой или дедушкой, менее реальной в США, чем в Европе.
Больше примеров...
Американский (примеров 143)
"Ernest Hemingway is America's Tolstoy." "Эрнест Хемингуэй - американский Толстой."
America's central bank, the Federal Reserve Board, has a mandate to balance growth, employment, and inflation - and it is a mandate that brings it popular support. Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию - и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку.
American theologian Reinhold Niebuhr argued that the automatic assumption that America acts for the right will bring about moral corruption. Американский теолог Рейнгольд Нибур утверждает, что автоматическое предположение о том, что Америка действует на благо, приведёт к моральному разложению.
The German invasion of Poland on 1 September 1939 began hostilities in Europe, and President Franklin D. Roosevelt immediately declared America's neutrality. Немедленно после нападения Германии на Польшу, случившегося 1 сентября 1939 года и вызвавшего войну в Европе, американский президент Франклин Рузвельт объявил о нейтралитете США.
Well, this place to me feels like the very definition of small town America. на первый взгляд - это типичный маленький американский городок.
Больше примеров...
Америкой (примеров 351)
This fact confirms the hypothesis about existing previous contacts between the South America and the Easter island. Этот факт подтверждает гипотезу об имевших место в прошлом контактах между Южной Америкой и островом Пасхи.
The best America for Europe and the world is a confident America - an America that sheds its culture of fear and rediscovers the roots of its culture of hope. Наилучшей Америкой для Европы и всего мира является уверенная в себе Америка - Америка, отказавшаяся от культуры страха и снова нашедшая корни своей культуры надежды.
However, comparisons with the United States, the usual exemplar in matters of labour market flexibility and lowering unemployment, do not suggest an unequivocal difference between Europe and America. Однако сопоставление с Соединенными Штатами, которые обычно ставятся в пример в вопросах гибкости рынка труда и снижения безработицы, не позволяет провести четких различий между Европой и Америкой.
A significant development in telecommunications infrastructure, given Bermuda's e-commerce ambitions, is the addition of bandwidth because of the laying of an additional undersea fibre-optic cable in 2000 linking Bermuda to the United States and Central and South America. Важным событием в развитии инфраструктуры телекоммуникаций с учетом честолюбивых устремлений Бермудских островов в области электронной торговли стало увеличение пропускной способности каналов связи после прокладки в 2000 году дополнительного подводного волоконно-оптического кабеля, соединившего Бермудские острова с Соединенными Штатами и Центральной и Южной Америкой.
What is happening to America? Что происходит с Америкой?
Больше примеров...
America (примеров 538)
Bank of America acquired investment bank Merrill Lynch in September 2008. 14 сентября 2008 года Bank of America объявил о покупке инвестиционного банка Merrill Lynch.
He went on to compete in the 2006 Rally America National Championship, where he finished second overall. Также он участвовал в национальном чемпионате Rally America 2006, где финишировал вторым.
Also in 2006, Slick gave a speech at the inauguration of the new Virgin America airline, which named their first aircraft Jefferson Airplane. Также в 2006 году Слик произнесла речь на открытии новой авиакомпании Virgin America, которая назвала свой первый самолёт «Jefferson Airplane».
Swift's first broadcast performance of "Tim McGraw" was on October 24, 2006, on Good Morning America. Первое выступление Тейлор Свифт в прямом эфире с песней «Tim McGraw» состоялось 24 октября 2006 в телепередаче Good Morning America.
Drayson has currently competed in two seasons of the ALMS with a best finish of a win at the 2010 Road America race in a LMP Lola B09/60. На 2011 год Драйсон соревновался в течение двух сезонов Американской серии Ле-Ман с лучшим победным финишем в гонке 2010 Road America на машине класса LMP Lola B09/60.
Больше примеров...
Штатах (примеров 100)
I never heard Che say "bring down America." Я не слышал, чтобы Че говорил только о Соединенных Штатах.
Newsflash, Middle America doesn't even know who that is. Чтоб ты знала, в центральных штатах про него и слыхом не слышали.
Hellinger travelled widely, delivering lectures, workshops and training courses throughout Europe, the United States, Central and South America, Russia, China, and Japan. Хеллингер много путешествует, читая лекции, проводя семинары и обучающие курсы по всей Европе, в Соединенных Штатах, Центральной и Южной Америке, России, Китае и Японии.
In South America, for example, the cost of satellite dish technology could be 20 or 30 times higher than in the United States, assuming that technology was available and there was an appropriate regulatory body to oversee its use. В Южной Америке, например, расходы на приобретение спутниковой антенны могут в 20 - 30 раз превышать аналогичные расходы в Соединенных Штатах, и это при условии, что такая технология имеется в наличии и что существует соответствующий контрольный орган, осуществляющий надзор за ее использованием.
We need to America. А в Соединенных Штатах есть коровы?
Больше примеров...
America's (примеров 66)
Quest Crew, the winners of America's Best Dance Crew season 3, made an appearance in throughout the video. Квест Крю, победитель З сезона America's Best Dance Crew, появился в клипе.
In October 2013, Penguin Press acquired Farrow's book, Pandora's Box: How American Military Aid Creates America's Enemies, scheduling it for 2015 publication. В октябре 2013 года Фэрроу заключил контракт с издательством «Penguin Press» на выпуск его книги под названием «Pandora's Box: How American Military Aid Creates America's Enemies».
In 2017 they competed in the 12th season of America's Got Talent, where they got a golden buzzer from host Tyra Banks during their audition and therefore, advanced straight to the live shows. В 2017 году группа участвовала в 12-м сезоне America's Got Talent, где получила золотой зуммер от Тайры Бэнкс во время прослушивания и вышла непосредственно на живые выступления.
His performance of Whitney Houston's "I Have Nothing" on America's Got Talent in 2017, where he eventually reached the Semi-Finals, accumulated over 270 million views on social media. Его выступление с песней Уитни Хьюстон «I Have Nothing» на шоу America's Got Talent в 2017 году, где он вышел в полуфинал, собрало более 270 миллионов просмотров на Facebook.
The rest of the victims were civilians, including 19 children, of whom 15 were in the America's Kids Day Care Center. 19 были дети, 15 из которых находились в детском саду America's Kids Day Care Center.
Больше примеров...
Латиноамериканских (примеров 7)
The prospect of bumper soy crops in South America's major exporters, combined with weaker demand growth in China and the European Union and the retreat of major grain prices, underscored the price downturn. Эта понижательная динамика цен объяснялась прогнозами рекордного урожая сои в латиноамериканских странах - крупнейших экспортерах в сочетании с более низкими темпами увеличения спроса в Китае и Европейском союзе, а также снижением цен на основные зерновые культуры.
Two other initiatives to build pan-regional cooperation are the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America and the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC). Двумя другими инициативами по расширению межрегионального сотрудничества являются Боливарианский альянс для народов Америки и Сообщество латиноамериканских и карибских государств (СЕЛАК).
The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) has learned with concern of the inclusion of Cuba in the list of States sponsors of terrorism published by the State Department of the Unites States of America. Сообщество латиноамериканских и карибских государств (СЕЛАК) с беспокойством узнало о том, что Куба была включена в список государств-пособников терроризма, публикуемый Государственным департаментом Соединенных Штатов Америки.
Cuba had played an active role in and had given support to statements on counter-terrorism made by regional groups (the Community of Latin American and Caribbean States, the Caribbean Community and the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America) and the Movement of Non-Aligned Countries. Куба сыграла активную роль в деле борьбы с терроризмом и поддерживала заявления на эту тему, которые были сделаны региональными группами (Сообщество латиноамериканских и карибских государств, Карибское сообщество и Боливарианский альянс для народов нашей Америки), а также Движением неприсоединения.
Examples of this concept of international relations include the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America - Peoples' Trade Agreement (ALBA-TCP), Union of South American Nations (UNASUR) and Community of Latin American and Caribbean States (CELAC). В качестве примеров подобной концепции отношений мы можем указать на Боливарианский альянс народов нашей Америки и Договор о торговле между народами, Союз южноамериканских стран и Сообщество латиноамериканских и карибских государств.
Больше примеров...
Американцев (примеров 105)
Unlike most people in America, I believe in freedom of speech. В отличие от большинства американцев, я верю в свободу слова.
Everybody... apparently they did a study, and 98% of America Все... очевидно, провели исследования и 98% американцев
Well, our top story continues to be the fall of actor James Woods, who almost overnight has gone from America's most beloved celebrity to America's most hated pariah. Наша главная история продолжается про провалившегося актёра Джеймса Вудса, который не так давно был любимцем Американцев и стал ненавистным изгоем.
It was only in 1845 that Britain followed in America's footsteps and signed a land-deal to allow Britons to rent land in Shanghai in perpetuity. Лишь в 1845 году британцы пошли по стопам американцев и подписали соглашение, позволявшее британским подданным арендовать в Шанхае землю на неопределённый период времени.
The geographic separation of families, owing to America's size and Americans' mobility, makes the association between retirement and being a grandparent less practicable in the US than it is in Europe. Географическое разделение семей, связанное с размерами Америки, а также мобильность американцев, делают связь между выходом на пенсию и тем, чтобы быть бабушкой или дедушкой, менее реальной в США, чем в Европе.
Больше примеров...
Американцы (примеров 81)
And yet America declares you an enemy of the state. И всё же, американцы записали тебя во враги государства.
America needs to do more. Американцы должны быть активнее.
America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for "fair trade" to impose reactionary and protectionist trade policies. Когда-то Америка обозначила свободную торговлю для новой глобальной экономики, но многие американцы теперь используют требования "справедливой торговли" для того, чтобы навязать реакционную и протекционистскую торговую политику.
America is a recently populated continent, and Panama was the bridge across which the first native Americans crossed to South America. Америка - это относительно недавно заселенный континент, и Панама была «мостом», по которому первые коренные американцы прошли в Южную Америку.
Next year, 17 of America's states will introduce Zebra Time. что американцы проголосовали за введение Зебра-Тайма в 17 штатах.
Больше примеров...
Јмерике (примеров 24)
The rising power of the U.S. financial sector... was part of a wider change in America. озрастающа€ мощь американского финансового сектора была частью более широких изменений в јмерике.
It's a sidewalk and this is America. я на тротуаре, и мы в јмерике.
he openly accused them of causing the crash in order to steal America's gold. Ќо ћакфедден зашел в своих действи€х гораздо дальше. ќн открыто обвинил мен€л в организации кризиса дл€ того, чтобы украсть принадлежащее јмерике золото.
If you haven't heard of LSD - you will. It's a safe bet that this drug will make headlines in this country as it has for some years in America. ћожно смело битьс€ об заклад, что этот наркотик станет гвоздем программы в этой стране, как это было несколько лет в јмерике.
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others. јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. конечном итоге семь€ скупила в -Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
Больше примеров...