Английский - русский
Перевод слова Amazon

Перевод amazon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амазонки (примеров 356)
Nevertheless, to protect a high percentage of the Colombian Amazon jungle and tropical forest, we need to reach 120,000 families. Тем не менее для осуществления охраны большой части колумбийских джунглей и тропических лесов в бассейне реки Амазонки нам необходимы 120000 семей.
Progress has been made in specifying and estimating the model of the dynamics of Amazon deforestation as well as the consequences of deforestation for carbon dioxide emissions. Были достигнуты определенные успехи в уточнении и оценке модели динамики обезлесения в бассейне Амазонки, а также последствий обезлесения для выбросов двуокиси углерода.
The Agency has supported the strengthening of the International Committee for the Protection of Indigenous Peoples in Voluntary Isolation and Initial Contact in the Amazon and Chaco regions through a project which began in October 2007 and thus continues to be operational. В рамках Испанской стратегии сотрудничества оказывалась поддержка укреплению Международного комитета коренных народов для защиты коренных народов, проживающих в условиях добровольной изоляции или установивших первый контакт в регионах Амазонки и Чако, через посредство осуществляемого в настоящее время проекта, который был начат в октябре 2007 года.
The National Maternal Mortality Reduction Pact, the Infant Mortality Rate Reduction Plan for the Legal Amazon and North-East Regions, and other measures are being implemented with a view to the achievement of Goal 4 of the Millennium Development Goals (MDGs). В интересах достижения цели 4 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, осуществляются Национальный пакт о сокращении материнской смертности, План сокращения младенческой смертности на территории бассейна Амазонки и в северо-восточных районах и другие меры.
Under this project, the intercultural theme group was assisted this year by an indigenous fellowship recipient from the Shuar group in the Ecuadorian Amazon, who worked for four months, from September to December, with the intercultural theme group and the Andean project. В рамках этой программы в этом году Межучрежденческая рабочая группа получила грант на оплату участия одного представителя коренных народов национальности шуар из эквадорского региона Амазонки, который в течение четырех месяцев с сентября по декабрь участвовал в деятельности Межучрежденческой рабочей группы и в деятельности Андской программы.
Больше примеров...
Амазония (примеров 8)
But in talking about destruction, it's important to keep in mind that the Amazon is the mightiest landscape of all. Но говоря о вырубке, важно помнить, что Амазония - самый большой лесной массив на планете.
But in barely 40 years, the world's largest rainforest, the Amazon, has been reduced by 20%. Самый большой в мире тропический лес, Амазония, уже сократился на 20%.
The Amazon is one of Earth's most endangered ecosystems... due to illegal logging and farming. Амазония - экосистема планеты, находящаяся на грани уничтожения из-за незаконной вырубки леса и земледелия.
"Amazon Untamed." "Необузданная Амазония".
So in order to put together a conservation plan for these unique, important corridors like the western Amazon and the Andes Amazon corridor, we have to start making geographically explicit plans now. Для того, чтобы составить план по сохранению этих уникальных, важных коридоров, таких как западная Амазония и коридор между Андами и Амазонкой, мы сейчас должны начать составлять географически правдоподобные схемы.
Больше примеров...
Амазонка (примеров 70)
Riverine navigation provides a cheap means of transport, and is still used extensively on most major rivers of the world like the Amazon, the Ganges, the Nile, the Mississippi, and the Indus. Применение речной навигации в хозяйственной деятельности человека обеспечивает дешёвым (водным) транспортом, и до сих пор широко используется на самых крупных реках мира, таких как Амазонка, Инд, Ганг, Нил и Миссисипи (река).
That sneaky, sneaky Amazon. Вот ведь подлая, хитрая Амазонка.
(c) Subregional programme Amazonico (Amazon countries and Paraguay); с) субрегиональная программа «Амазонико» (страны бассейна реки Амазонка и Парагвай);
The deforestation in the Brazilian Amazon reached its lowest level in 2012 since monitoring of the forest began in 1988. Степень опустынивания в бассейне реки Амазонка в Бразилии достигла в 2012 году своего самого низкого уровня с момента начала мониторинга состояния лесов в 1988 году.
The Amazon teaches us a lesson on how pristine nature works. Я имею в виду не только леса Амазонки. Амазонка даёт нам урок о том, как функционируют девственные леса.
Больше примеров...
Амазонке (примеров 60)
You know, I almost drowned in the Amazon. Слушай, я чуть не утонула в Амазонке.
The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue. Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге.
How was everything up the Amazon? Как там все было на Амазонке?
I'll tell you about the Amazon. Я расскажу вам об Амазонке.
You see, where I've been... I mean, up the Amazon, you kind of forget how... Видишь ли, там, где я был, на Амазонке, как-то забываешь, что...
Больше примеров...
Амазонку (примеров 31)
Rescue teams have searched the Amazon for weeks, but with no sign. Спасатели несколько недель прочёсывали Амазонку, но безуспешно.
Then our first trip will be on Amazon... to see the Great Leader by the name Crazy Horse. Тогда первое наше путешествие будет на Амазонку... чтобы увидеть Великого Вождя по имени Бешеный Конь.
You know, this guy Medina - when he was a grad student, he walked into the Amazon with nothing but a backpack and some satellite images. Знаешь, этот парень Медина - когда он был аспирантом, отправился на Амазонку, не имея ничего кроме рюкзака и нескольких спутниковых снимков.
She found an Amazon to lead Duke Она нашла Амазонку, чтобы вести Дюка,
You know, I've had a look around. I've seen all the insects and that, so I might as well just have another look at the Amazon. Знаете, я прогулялся, увидел всех насекомых, так что... я бы мог взглянуть на Амазонку.
Больше примеров...
Амазоне (примеров 35)
The book is now number 4 on Amazon, and your reading today at the Union Square Barnes and Noble is filling up fast. Твоя книга уже номер 4 на Амазоне и на Юнион-сквер площадь Барнса и Нобеля, на который ты будешь читать книгу заполняется очень быстро.
But you could buy a book on Amazon with the cash from your cash drawer? Но вы могли бы купить книгу на Амазоне, используя валюту из вашей кассы?
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account. Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне.
SANDI: And where do you get it, Amazon? А где можно её достать, на Амазоне?
Worries later surfaced about its resilience to fire, particularly following a major fire on Amazon in 1977 during which aluminium ladders distorted, preventing fire-fighting teams from reaching the blaze, and its ability to withstand blast damage. Позже возникли проблемы с пожароопасностью таких материалов (особенно после крупного пожара на «Амазоне» в 1977 году, во время которого были повреждены алюминиевые лестницы, не позволив пожарной команде приблизиться к очагу возгорания), и ее способностью противостоять взрывам.
Больше примеров...
Амазон (примеров 32)
A top-secret place I call Amazon. В совершенно секретном месте под названием Амазон
Maybe Amazon will finally be able to turn its large customer base into large profits, but that remains to be proved. Может быть, Амазон в конечном итоге сможет превратить свою огромную базу клиентов в огромные прибыли, но это еще нужно доказать.
It's Amazon Eddie for the win! И Амазон Эдди выигрывает!
Listen, Mr. Amazon. Послушайте, мистер Амазон.
Many global and developed-country businesses manage customer relations through cloud services provided by companies such as Salesforce, or use cloud-based tools offered by providers such as Amazon Web Services to manage business processes and offer information services. Многие глобальные компании и предприятия развитых стран управляют связями с клиентами посредством облачных сервисов, предоставляемых такими компаниями, как "Сейлзфорс", или пользуются облачными инструментами таких провайдеров, как "Амазон веб сервисез", для управления бизнес-процессами и предложения информационных услуг.
Больше примеров...
Амазонской (примеров 20)
He poisoned the water supply at KGB headquarters... with the Amazon tree frog poison. Нет.Он отравил запас воды в штаб квартире КГБ... с помощью яда амазонской древесной лягушки.
Or are we contaminated with Amazon brain rot? Или мы заражены Амазонской мозговой чумой?
In 1992, he commanded a military base in an Amazon village where coca leaf was grown - and where Sendero Luminoso guerrillas and drug trafficking bands worked together. В 1992 году он командовал военной базой в амазонской деревне, выращивавшей коку, где партизаны «Сендеро Луминосо» и банды наркоторговцев работали вместе.
The most serious pitted villagers of indigenous and native origin in the Andean highlands and Amazon areas against mining, oil and timber companies. Наиболее серьезные конфликты происходили в высокогорных районах Анд и в районах Амазонской низменности между местным коренным населением и предприятиями горнодобывающей и нефтяной промышленности и лесозаготовительными предприятиями.
It is found in the western Amazon Basin of Brazil, Colombia, Ecuador and Peru; also the very southern border region of Venezuela with Amazonas state. Обитает в западной части Амазонской низменности, Бразилии, Колумбии, Эквадора и Перу, а также в самом южном приграничном регионе Венесуэлы в штате Амазонас.
Больше примеров...
Амазонских (примеров 15)
is the Foundation for the Amazon Red-Eyed Tree Frog. Это Фонд Амазонских древесных лягушек с красными глазами.
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
The project focuses on seven large rain forest "corridors" or "bioregions" located in the Amazon and Atlantic rain forest regions in Brazil. В рамках этого проекта основное внимание уделяется семи крупным «коридорам» или «биорегионам» влажных лесов, расположенных в зонах амазонских и атлантических влажных лесов в Бразилии.
Considering the wealth resources of the Amazon rainforest and the role it plays for the sustainable development of the Planet, the present report will emphasize innovative practices presented at the Manaus conference on forest protection and management. С учетом богатства ресурсов амазонских тропических лесов и их роли в устойчивом развитии нашей планеты в настоящем докладе особое внимание будет уделяться новаторским методам, о которых говорилось на конференции в Манаосе, которая была посвящена вопросам охраны лесов и лесопользования.
It is the case of Sister Dorothy Mae Stang, the leader of about 500 families of rural workers who was killed in 2005 at a small community of the Brazilian Amazon region. Именно такой характер приобрело дело монахини Дороти Мае Станг, которая являлась лидером общины, объединявшей почти 500 семей сельскохозяйственных рабочих, и которая была убита в 2005 году в небольшой общине в районе Бразильских амазонских лесов.
Больше примеров...
Амазонского (примеров 11)
In Chantal I recently by a raffle and read because the price (a 100, - € Amazon voucher) is quite cool, I thought, I do sometimes with. You just have to be a positive experience with a lawyer to report. В Шанталь я недавно в лотерее и читать, потому что цена (на 100, - € Амазонского ваучер) довольно прохладно, я думал, я иногда с. Вы просто должны быть положительным опытом с адвокатом в докладе.
The Regional Director said that on 29 and 30 January, staff of the relevant country offices would meet in Quito, Ecuador, to plan the Andean and Amazon programmes, both of which would be submitted to the Executive Board for re-authorization at its September session. Региональный директор сказал, что 29 и 30 января персонал соответствующих страновых отделений соберется на совещание в Кито, Эквадор, для планирования программ для Андского и Амазонского субрегионов, которые будут представлены Исполнительному совету для повторного утверждения на его сентябрьской сессии.
According to the analysis of the Chachapoyas objects made by the Antisuyo expeditions of the Instituto de Arqueología Amazónica, the Chachapoyas do not exhibit Amazon cultural tradition but one more closely resembling an Andean one. По данным экспедиции Антисуйо из Амазонского археологического института, чачапойцам были свойственны не амазонские, а скорее андские культурные традиции.
The Amazon project has developed a new procedure to monitor and map deforestation in the Brazilian Amazon. The method is based on digital processing and supervised classification. В рамках Амазонского проекта разработана новая методика мониторинга и картирования обезле-сения в районе бразильской Амазонки на основе цифровой обработки и контролируемой классифи-кации.
Apart from managing the Amazon Fund, the Bank analysed, approved and contracted projects with a focus on the conservation and sustainable use of the Amazon biome forests. Помимо управления работой Амазонского фонда, Банк анализирует, утверждает и предоставляет контракты на проекты с упором на сохранение и рациональное использование амазонских лесов, составляющих отдельный биом.
Больше примеров...
Амазонкой (примеров 17)
We're fighting alongside an alien, an Amazon a human lightning bolt, a cyborg and a speedster. Мы сражаемся на одной стороне с пришельцем, амазонкой, человеком шаровой-молнией, киборгом, и бегуном.
He wants us to follow this curve of the Sono down to where it meets the Amazon to the southeast. Он предлагает нам двигаться по это кривой до Соно, в месте его встречи с Амазонкой на юго-востоке.
Why, you dating an Amazon? Ты встречаешься с Амазонкой?
We should be over the Amazon by now. Сейчас должны быть над Амазонкой.
Wonder Woman was an Amazon. Чудо Женщина была Амазонкой.
Больше примеров...
Амазонском (примеров 8)
Several social organizations broadcast educational radio programmes, particularly in the Ecuadorian Amazon region, the home of various indigenous peoples and nationalities. Различные общественные организации осуществляют вещание по радио учебных программ, особенно в амазонском регионе Эквадора, где проживают многочисленные коренные национальности и народности.
Regional processes, such as the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, the Central American Commission of Sustainable Development and the Amazon Cooperation Treaty, among others, can play a very important role in reinforcing the implementation of the proposals for action. Региональные процессы, в том числе Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе, Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию (ЦКОР) и Договор об амазонском сотрудничестве, могут сыграть важную роль в повышении эффективности осуществления практических предложений.
They shamelessly exploit the precious timber of the Amazon forest, usurp aboriginal land and mercilessly plunder natural resources which traditionally belong to the T'simane, Trinitario, Mojeno, Yuracare and Guarani Indians. Они неприкрыто занимаются вырубкой в амазонском лесу древесины ценных пород, присваивают земли коренных народов, хищнически эксплуатируют природные ресурсы, традиционно принадлежавшие индейцам чимане, тринитарио, мохено, юракаре и гуарани.
In the Amazon, for example, an indigenous group used traditional methods to convert natural rubber into a material similar to leather, providing workable economic alternatives to deforestation. Так, в амазонском регионе одна из местных групп использовала традиционные методы для производства из натурального каучука сходного с кожей материала, что способствовало возникновению реальных экономических альтернатив деятельности, ведущей к обезлесению.
With a view to strengthening gender mainstreaming by incorporating an intercultural approach, research has been undertaken in the eastern and Chaco regions, as well as in the Andes and along the Amazon. Исследования, проведенные в районах Орьенте и Чако, а также в Андском и Амазонском районах, имели целью более активное внедрение гендерного равенства посредством учета культурного многообразия.
Больше примеров...
Амазона (примеров 14)
Just get me a gift certificate at amazon. Просто купи мне подарочный сертификат с амазона.
And not the good Amazon with one-day shipping. И не того хорошего Амазона с доставкой за один день.
Also, a gift certificate from Amazon covering all the following items. Это подарочный сертификат для Амазона на следующие предметы.
I walked into the headquarters of Amazon, the Pentagon, and collected those precious ones and zeroes. Я отправился в здания "Амазона", Пентагона, и сохранил эти бесценные нули и единицы.
It might be Amazon. Наверное, это из Амазона.
Больше примеров...
Амазонские (примеров 8)
He's in the Amazon rainforest, chasing butterflies. Выш сын... уехал за бабочками в амазонские джунгли.
He worked several jobs to save the money to travel to South America and dreamed of exploring the uninhabited heart of the Amazon jungle. Гинсберг трудился на нескольких работах, чтобы заработать денег на поездку в Южную Америку, где планировал исследовать необжитые амазонские джунгли.
In Colombia, forest ranger families protect the Amazon rainforest from predatory drugs; elsewhere in the world, a similar model could preserve trees in order to mitigate climate change. В Колумбии семьи-лесничие охраняют амазонские тропические леса от хищнического наркобизнеса; в других частях мира подобная модель могла бы сохранять деревья ради смягчения последствий изменения климата.
It blows from here all the way to South America, where, astonishingly, it fertilises the Amazon Rainforest. Отсюда она проделывает весь путь до самой Южной Америки, где - невероятно но факт - удобряет амазонские джунгли.
Last but not least, we can arrange your journey to the exotic Amazon Jungle, the unforgettable Galapagos Islands, and to the colorful Andean countryside where the people and the landscape are part of our multi-faceted and multicultural ECUADOR. Кроме того, мы можем заняться вашим путешествием в экзотические Амазонские Джунгли, на уникальные Острова Галапагос, и в красочные индейские деревеньки, где люди и пейзажи дают этот неповторимый характер нашему многоликому Эквадору.
Больше примеров...
Amazon (примеров 238)
All ten seasons of SG-1 were available on iTunes and Amazon Unbox by January 2008. Все 10 сезонов SG-1 доступны с января 2008 года на iTunes и Amazon Unbox.
In February 2019, it was announced Amazon Studios had dropped the film. В феврале 2019 года стало известно, что Amazon Studios отказалась от дистрибуции фильма.
The song peaked in the top twenty on Amazon UK. Эта песня стала доступна для скачивания 22 апреля на британском Amazon.
Machine learning is at the basis of many of the things that we do online: search engines, Amazon's personalization algorithm, computer translation, voice recognition systems. Машинное обучение лежит в основе многих действий, совершаемых нами в сети: поисковые системы, алгоритм персонализации Amazon, машинный перевод, системы распознавания речи.
Like the previous album, Distant Earth, Contact was released in three varieties: standard 2 CD version, 3-CD Box Set and a Deluxe Fan Box (which was limited to 2000 copies and sold via Amazon). Как и предыдущий альбом, Distant Earth, Contact был выпущен в трех вариантах: стандартная CD-версия, 2-й и 3-й компакт-диски бокс-сета, а также подарочный вариант (ограниченный тираж в 2000 экземпляров, продаваемый через Amazon).
Больше примеров...