| And his bed should be more centre and raised, like an altar. | И его кровать должна быть в центре и на возвышении, как алтарь. |
| That is the altar where they worship food. | Это - алтарь, где они поклоняются еде. |
| I remember seeing a cross and an altar. | Я помню, крест и алтарь. |
| This altar reminds me of a place I used to go to when I was little. | Этот алтарь напоминает мне то место, куда я ходила когда я была маленькой. |
| This altar doesn't look like it's up to anything good. | Не похоже, что этот алтарь использовали для чего-то хорошего. |
| This is an altar, not a crime lab. | Это алтарь, а не криминальная лаборатория. |
| There's the altar Haley put together. | А вот алтарь, который сделала Хейли. |
| There was an altar with markings similar to the ones used by the band of merry men. | Был алтарь со знаками, схожими с теми, которые использовала группа веселых мужиков. |
| Sacrificed on the altar of the party or guillotined at the ballot box. | Положены на алтарь партии или обезглавлены в урне для голосования. |
| Sometimes those we love must be sacrificed on the altar of a higher purpose. | Иногда те, кого мы любим, должны быть положены на алтарь высшей цели. |
| If there's an altar at every intersection... | Если на каждом пересечении есть алтарь... |
| We think we've found another altar. | Мы думаем мы нашли другой алтарь. |
| She'll be the central flame on an altar of light. | Алтарь света, где она будет центральным огнем. |
| Climb Huayna Picchu, find another altar. | Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. |
| After each catastrophe the icon of the Virgin could always be rescued, and embellishes still today the main altar. | После каждой катастрофы икона Богородицы теперь всегда может быть спасена, и по сей день украшает главный алтарь. |
| The orientation of the church is traditional, the altar is oriented to the east. | Ориентация церкви традиционная, алтарь ориентирован на восток. |
| The altar and baptistery were made by Armenian masons of white marble with multi-layered carvings. | Алтарь и купель были сделаны армянскими мастерами из белого мрамора с украшениями многослойной резьбой. |
| The ten metres tall altar was created by Markus Hebel, a Baroque master from Neumünster, Schleswig-Holstein. | Десятиметровый алтарь был создан Маркусом Хебэлем, мастером из Ноймюнстера, Шлезвиг-Гольштейн. |
| The altar of the chapel was adorned with a wooden icon portraying the Virgin Mary. | Алтарь часовни был украшен деревянной иконой, изображающей Деву Марию. |
| The first stage of restoration was finished by October 1992, with a temporary altar in place for worship. | К октябрю 1992 года завершился первый этап реставрационных работ, был установлен временный алтарь. |
| In response, Paul destroyed the Roman altar in the palace of Placidia and exiled or imprisoned the papal nuncios. | В ответ Павел разрушил римский алтарь в мавзолее Галлы Плацидии и сослал или заключён в тюрьму папских нунциев. |
| It has 19th century frescoes, a Baroque altar and some sculpted capitals. | Содержит фрески XIX века, алтарь в стиле барокко, несколько резных капителей. |
| The altar was crafted from limestone and is now in the site museum at Tikal. | Алтарь был изготовлен из известняка и сейчас находится в Музее Тикаля. |
| The altar has three levels, the highest being a platform of rammed earth. | Алтарь имеет три уровня, самая высокая платформа из утрамбованной земли. |
| Ján Lerch from Kežmarok made the altar between 1718 and 1727 with the central motive of the Calvary. | Ян Лерх из Кежмарка сделал алтарь между 1718 и 1727 годами с центральным мотивом Голгофы. |