In this period, he painted not only a large number of portraits, but also works with religious content, including altar pictures for churches in Vugrovec and Nova Rača. |
В этот период времени он написал не только большое количество портретов, но и произведения религиозного содержания, в том числе алтарные картины для церквей в городах Нова-Рача и Вугорец. |
The three altar windows were decorated. |
Три алтарные окна были расписаны. |
One is the altar tablets of the 15th century, and the other is about 100 years ago, Malevich's abstract compositions. |
Одна - это алтарные картины 15 века, а другая, столетней давности, - абстрактные композиции Малевича. |
In 1585, he appears to have hired an assistant, Italian painter Francisco Preboste, and to have established a workshop capable of producing altar frames and statues as well as paintings. |
В 1585 году Эль Греко нанял помощника Франсиско Пребосте и основал мастерскую, в которой помимо картин, можно изготавливать алтарные рамы и статуи. |
The highest quality survivals are either secular jewellery, the largest and most elaborate pieces probably for male wearers, or tableware or altarware in what were apparently very similar styles-some pieces cannot be confidently assigned between altar and royal dining-table. |
Уцелевшие предметы высокого качества: это либо светские предметы быта, которые в основном были мужскими, либо столовая посуда или алтарные предметы, выполнены в похожем стиле. По некоторым предметам даже невозможно наверняка сказать, для чего они были предназначены - для алтаря или королевского стола. |