| A similar presentation could have been used for the altar and the throne. | Аналогичное оформление могли иметь алтарь и престол. |
| The altar they used is still up there. | Алтарь, который они использовали, еще там. |
| Like at the altar in the forest. | Как алтарь в лесу. |
| I mean, he had an altar in there. | У него даже алтарь был. |
| Sacrificed at nature's altar. | Пожертвованный на алтарь природы. |
| As a result, international law and the strategic priorities of our region are in danger of being sacrificed on the altar of political expediency. | В результате этого нормы международного права и стратегические приоритеты нашего региона поставлены под угрозу, которая может принести их в жертву политической сиюминутной выгоде. |
| We must not sacrifice health at the altar of profits. | Мы не должны приносить в жертву здоровье ради прибыли. |
| The world cannot sacrifice its collective climate security on the altar of private profit or outmoded parochial concepts of intellectual property. | Мир не может принести в жертву свою коллективную климатическую безопасность на алтарь частной выгоды или устаревших местнических концепций интеллектуальной собственности. |
| You see, I'm not allowed to help, just idly sit by while my girlfriend gets sacrificed on an altar of blood. | Видишь ли, мне не разрешено помогать, только праздно сидеть, пока мою девушку приносят в жертву на алтаре крови. |
| i sacrifice... this body of mine in this altar, this very moment! | я приношу в жертву... на этот алтарь свое тело! |
| The altar with the image of marriage Heba and Heracles was in Herenoia near Mycenae. | Жертвенник с изображением брака Гебы и Геракла был в Герейоне близ Микен. |
| Its statue was at road in Thessaly, and an altar in grove Zeus Homoria near Egia (Ahaia). | Ее статуя была у дороги в Фессалии, а жертвенник в роще Зевса Гомория близ Эгия (Ахайя). |
| Immediately in front of the Master is the altar and to the left is the Secretary/Treasurer. | В центре алтаря находится престол, справа - диаконник, слева - жертвенник. |
| In cities the altar on which fire was eternally supported was devoted to it, and moved colonists took with themselves fire from this altar on the new native land. | В городах ей посвящался жертвенник, на котором вечно поддерживался огонь, и выселявшиеся колонисты брали с собой огонь с этого жертвенника на новую родину. |
| 3 And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. | З И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом. |
| In this period, he painted not only a large number of portraits, but also works with religious content, including altar pictures for churches in Vugrovec and Nova Rača. | В этот период времени он написал не только большое количество портретов, но и произведения религиозного содержания, в том числе алтарные картины для церквей в городах Нова-Рача и Вугорец. |
| The three altar windows were decorated. | Три алтарные окна были расписаны. |
| One is the altar tablets of the 15th century, and the other is about 100 years ago, Malevich's abstract compositions. | Одна - это алтарные картины 15 века, а другая, столетней давности, - абстрактные композиции Малевича. |
| In 1585, he appears to have hired an assistant, Italian painter Francisco Preboste, and to have established a workshop capable of producing altar frames and statues as well as paintings. | В 1585 году Эль Греко нанял помощника Франсиско Пребосте и основал мастерскую, в которой помимо картин, можно изготавливать алтарные рамы и статуи. |
| The highest quality survivals are either secular jewellery, the largest and most elaborate pieces probably for male wearers, or tableware or altarware in what were apparently very similar styles-some pieces cannot be confidently assigned between altar and royal dining-table. | Уцелевшие предметы высокого качества: это либо светские предметы быта, которые в основном были мужскими, либо столовая посуда или алтарные предметы, выполнены в похожем стиле. По некоторым предметам даже невозможно наверняка сказать, для чего они были предназначены - для алтаря или королевского стола. |
| During the EP's recording Barclay was replaced by Ryan Martinie, former bassist for the progressive-rock band Broken Altar. | Во время записи Барклай был заменен Райаном Мартини, бывшим басистом прогрессивной рок-группы Broken Altar. |
| During the first half of the 1980s, a number of bands from England (Pagan Altar, Witchfinder General), the United States (Pentagram, Saint Vitus, Trouble) and Sweden (Candlemass, Count Raven) defined doom metal as a distinct genre. | В течение первой половины 1980-х годов несколько групп из Англии (Pagan Altar, Witchfinder General), США (Pentagram, Saint Vitus, Trouble) и Швеции (Candlemass) выделили дум-метал в отдельный жанр. |
| Vávra's pitch brought on board Martin Klíma, founder of Altar Games, but pitches to major investors in the Czech Republic were not successful. | Вавра взял в свою команду Мартина Клима, основателя Altar Games, но поиск инвесторов в Чехии не увенчался успехом. |
| They are one of the first doom metal bands, alongside Pentagram, Witchfinder General, Trouble and Pagan Altar. | Одна из первых групп дум-метала, наряду с Pentagram, Witchfinder General, Trouble и Pagan Altar. |
| It might have been Altar Circular, which has a complicated system of ventilation for keeping the fire on. | Вероятно, это очаг Altar Circular, который имеет сложную систему вентиляции для поддержания огня. |