| A similar presentation could have been used for the altar and the throne. | Аналогичное оформление могли иметь алтарь и престол. |
| On first floor there will be a church hall and altar. | На первом этаже будет собственно храм верных и алтарь. |
| The Martyrs' altar was built as a memorial for the many people who gave up their lives. | Алтарь в честь мучеников был построен как памятник для многих людей, которые отдали свои жизни. |
| An altar was also found there inscribed with his name. | Там также был найден алтарь с его именем. |
| The Antwerp Cathedral of Our Lady opened a competition for an Assumption altar in 1611. | Собор Антверпенской Богоматери открыл конкурс на алтарь Успения в 1611 году. |
| The cathedral and the high altar were consecrated to St Lawrence on 1 September 1145 by Archbishop Eskil, Asser's successor. | Собор и главный алтарь были освящены во имя Святого Лаврентия 1 сентября 1145 года архиепископом Эскилом, преемником Ассера. |
| Urban V visited Marseille in October 1365, consecrated the high altar of the church. | Урбан V посетил Марсель в октябре 1365, освятив большой алтарь церкви. |
| Human? This is an altar, not a crime lab. | Это алтарь, а не криминалистическая лаборатория. |
| Satanic rituals are often performed in a natural setting like this, but this... fence is a poor altar. | Сатанинские ритуалы часто выполняются в подобной естественной обстановке, но этот... забор - жалкий алтарь. |
| Food! That is the altar where they worship food. | Это Алтарь, они благословляют еду. |
| The old church only remained the main altar. | От старого храма сегодня только сохранился главный алтарь. |
| It's an altar, maybe, or a symbol of something. | Возможно, это алтарь или символ чего-то. |
| When we reached a clearing, he placed the babe on an altar, and... | Когда мы пришли на поляну, он положил дитя на алтарь и... |
| A new freestanding altar was installed. | Перед ней был организован ложный алтарь. |
| Interior restoration included a new altar, carved furniture, balconies and a pulpit. | Внутри установили новый алтарь, резная мебель, балконы, кафедру. |
| The high altar of the crypt was consecrated in 1123. | Алтарь крипты был освящен в 1123 году. |
| A new altar was consecrated to the saint at the cathedral in 1623. | Обретённое тело было перенесено в собор, где в честь святого в 1623 году был освящён новый алтарь. |
| We have caused that the altar hitherto in this church should be carefully removed and protected from desecration. | Мы постарались, чтобы алтарь этой церкви был перемещен и защищен от надругательства. |
| There was an altar with markings similar to the ones used by the band of merry men. | Существует алтарь с письменами, похожими на те, что использовали разбойники. |
| This will protect the altar from weather and dust. | Это защитит алтарь от пыли и непогоды. |
| I kneel down to your genius and before the altar of our fatherland. | Я преклоняю колени перед вашим гением и готова принести себя на алтарь нашей родины. |
| They confiscated the altar, Droz. | У нас конфисковали алтарь, Дроз. |
| Built as an altar to his wife. | Построен как алтарь для супруги императора. |
| The roof no longer leaks, the west window is repaired, new candlesticks adorn the altar. | Крыша больше не течет, западное окно починили, алтарь украшают новые канделябры. |
| This... This altar is the focus of their ancient power. | Этот алтарь - средоточие их древней силы. |