Английский - русский
Перевод слова Allegedly

Перевод allegedly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Якобы (примеров 1701)
He was allegedly physically assaulted by police officers during his arrest. Во время содержания под стражей сотрудники милиции якобы применяли меры физического насилия.
The list indicates the names of the employees, their passport numbers and dates of departure, and the amount which Shah allegedly paid to each employee. В нем были приведены фамилии работников, номера их паспортов и даты выезда, а также сумма, якобы уплаченная ею каждому работнику.
In relation to which of the four cases allegedly being investigated were they heard? В связи с каким из четырех якобы расследуемых дел они были допрошены?
Not only does it suggest the privatization of State interests but it also reduces relations between the Democratic Republic of the Congo and Zimbabwe to the level of the so-called elite networks and the individuals allegedly involved therein. Ею не только предполагается приватизация государственных интересов, но и низводятся до уровня так называемых «элитных сетей» и отдельных лиц, якобы в них вовлеченных, взаимоотношения между Демократической Республикой Конго и Зимбабве.
Yesterday the Belarusian TV informed that Ihar Kulej allegedly provided "false medical certificate" to Brest military enlistment office. Белорусское телевидение вчера сообщило, что Игорь Кулей якобы подал в Брестский военокомат «фальшивую медицинскую справку».
Больше примеров...
Предположительно (примеров 1265)
This office allegedly functioned into the 1980s. Это представительство предположительно функционировало вплоть до конца 80х годов.
In Russia, he is wanted for other crimes, allegedly for outstanding loans. В России он был объявлен в розыск за другие преступления, предположительно за невозвращение кредитов.
Witnesses of the incident were allegedly struck by two of the attackers. Свидетели происходящего предположительно были избиты двумя из нападавших.
The administrative detention of children allegedly associated with armed groups by MNF-I had been a major concern in the recent past. В недавнем прошлом большое беспокойство вызывала проблема производимого МНС-И административного задержания детей, предположительно связанных с вооруженными группами.
They allegedly seized Loong Saw-Nan-Ta and forced him to work as a guide and porter. On 11 September 1998, while resting overnight at the monastery compound at Wan Kard village, Loong Saw-Nan-Ta allegedly fell ill and could not carry on the next morning. Предположительно они захватили Лонг Со-Нан-Тая и заставили его показывать дорогу и выполнять обязанности носильщика. 11 сентября 1998 года, когда они остановились на ночлег на территории монастыря в деревне Ван-Кард, Лоонг Сов-Нан-Та якобы заболел и на следующее утро не мог продолжать путь.
Больше примеров...
Как утверждается (примеров 1016)
To promote IDP return, local authorities allegedly gave overly optimistic safety guarantees, issued by local army commanders. Как утверждается, для стимулирования возвращения ЛПС местные органы власти дали им от имени полевых командиров слишком оптимистичные гарантии безопасности.
The Secretary-General's note verbale was received by the Permanent Mission of Australia when the complainant had allegedly already been deported to Sri Lanka. Вербальная нота Генерального секретаря была получена Постоянным представительством Австралии, как утверждается, после того, как заявитель был выслан в Шри-Ланку.
However, the Vietnamese authorities allegedly prevented the lawyers from meeting their clients during the entire investigation phase of the case, which was concluded only on 21 March 2011. Вместе с тем власти Вьетнама, как утверждается, препятствовали встречам адвокатов с их клиентами в течение всего этапа следствия по делу, который завершился только 21 марта 2011 года.
She was freed on bail after a period of 20/30 days and there is allegedly a criminal trial pending against her for using false documents to leave India. Спустя 20/30 дней ее освободили под залог и, как утверждается, против нее возбудили уголовное дело по факту использования фальшивых документов для выезда из Индии.
However, the author never made such a confession of his own free will, but allegedly after being subjected to grave corporal and physical violence inflicted by the police officers who had interrogated him. Однако автор никогда не делал этого признания по своей собственной воле, а поступил так, как утверждается, после того, как допрашивавшие его сотрудники полиции применили к нему меры грубого физического насилия.
Больше примеров...
Согласно утверждениям (примеров 190)
As a result, the Intelligence Forces allegedly incurred incremental costs of USD 46,000,000. Согласно утверждениям, в результате этого разведслужбы понесли дополнительные расходы в сумме 46000000 долл. США.
The law allegedly restricts the activities of the press and will make it illegal to cover information on government secrets and to criticize government officials. Согласно утверждениям, этот закон ограничивает деятельность печати и определяет как незаконное распространение информации, составляющей государственную тайну и содержащей критику в адрес государственных должностных лиц.
The amount sought in respect of each project was allegedly subject to the deferred payment agreement. Согласно утверждениям, сумма, истребуемая по каждому проекту, должна была уплачиваться в соответствии с соглашением об отсрочке платежей.
Although China National provided a schedule of the 38 sites where the cash was allegedly left, and the exact amounts left at each site, it failed to provide any evidence that it left cash as alleged. Хотя "Чайна нэшнл" представила список 38 объектов, где, согласно утверждениям, хранились деньги, и указала точные суммы на каждом из них, она не представила какого-либо документального обоснования своих слов.
Allegedly, between midnight and 2 a.m., two unidentified men were intercepted by a police patrol. Согласно утверждениям, в период между полночью и 2 часами утра два неопознанных человека были задержаны полицейским патрулем.
Больше примеров...
Как сообщается (примеров 228)
They destroy houses and allegedly kill 35 civilians. Они разрушают дома и, как сообщается, убивают 35 мирных жителей.
These men are allegedly being held for the peaceful expression of their religious beliefs. Они, как сообщается, задержаны за мирное выражение своих религиозных убеждений.
The injured and sick had allegedly been denied medical assistance. Как сообщается, раненым и больным отказывают в медицинской помощи.
Most of the students detained were reportedly released, but some allegedly remained in detention. Большинство заключенных под стражу студентов, как сообщается, были выпущены на свободу, однако утверждается также, что некоторые из них не были выпущены из-под стражи.
In November 2011, his cellmate reportedly made an attempt on his life, an attack allegedly orchestrated by authorities; reports maintain that Mr Boroujerdi remains in danger. В ноябре 2011 года, как сообщается, его сокамерник попытался лишить его жизни, это нападение якобы было инициировано властями, и жизнь г-на Боруджерди по-прежнему в опасности.
Больше примеров...
Как утверждалось (примеров 148)
Arrests warrants against them were allegedly issued, but no arrests have reportedly yet taken place. Как утверждалось, в отношении этих заключенных были выданы ордера на арест, однако аресты, как сообщалось, не производились .
The first case concerned Mr. Mirza Muhammad Mehdi, who was allegedly taken to an unknown location on 8 August 2011, by eight armed individuals, three of them in police uniform. Первый случай касался г-на Мирзы Мухаммада Мехди, который, как утверждалось, был увезен в неизвестном направлении 8 августа 2011 года группой из восьми вооруженных лиц, трое из которых были в полицейской форме.
No public information was made available about the investigation into events in 1996 at Tripoli's Abu Salim Prison in which hundreds of prisoners were allegedly killed. По-прежнему не поступало никаких сведений о расследовании событий 1996 года в трипольской тюрьме «Абу-Салим», в ходе которых, как утверждалось, были убиты сотни заключённых.
The Interior Minister allegedly said that the police should arrest any journalist who published a leaked official document and that the journalist should remain in detention until he revealed the source of the leak. In addition, these journalists were branded as "enemies" of the country. Как утверждалось, министр внутренних дел заявил, что полиция должна арестовывать любого журналиста, который публикует официальный документ, полученный в результате утечки информации, и что журналисты должны оставаться под стражей до выявления источника утечки.
The second case concerned Ms. Yunhe Zhang, allegedly last seen in August 2013 at Shandong Female Prison, Xin Zhuang Village, Sun Cun Township, Gao Xin District, Jinan City, Shandong Province, 250110, China. Второй случай касался г-жи Юнхэ Чжан, которую, как утверждалось, последний раз видели в августе 2013 года в Шаньдунской женской тюрьме, деревня Синжуан, поселение Санькун, район Гаосинь города Цзинань в провинции Шаньдун, 250110, Китай.
Больше примеров...
По утверждениям (примеров 145)
Others were reportedly sentenced to death or prison terms after allegedly unfair trials. Остальные, по сообщениям, приговорены к смертной казни или тюремному заключению после, по утверждениям, несправедливого судебного разбирательства.
Several women had allegedly been physically attacked by members of the security forces, but no investigation had been undertaken to establish the facts in those cases. Кроме того, многие женщины, по утверждениям, подверглись физическому нападению со стороны членов сил безопасности, причем не было проведено никакого расследования с целью выяснения фактов.
Dad's finally in the papers without the word 'allegedly' near his name and he wants to keep it that way. Отец наконец-то в газетах без этого "по утверждениям" возле его имени, и он хочет, чтоб так и оставалось.
From the truck, they could not see the actual attack on the convoy, but allegedly heard screams and the sound of people being beaten. Из грузовика они не могли увидеть фактического нападения на колонну, однако, по утверждениям, слышали крики избиваемых людей.
In 1995, the Government reportedly cut spending on women's programming, including anti-violence services, by 25 per cent, which has allegedly had an impact on the implementation of progressive policies. В 1995 году правительство, по утверждениям, урезало на 25% ассигнования на программы помощи женщинам, включая борьбу против насилия, что предположительно оказывает негативное воздействие на осуществление прогрессивной политики.
Больше примеров...
По сообщениям (примеров 207)
He was allegedly ill-treated during his detention. По сообщениям, в заключении он подвергся жестокому обращению.
A number of these reports contain detailed lists of those allegedly responsible for massacres and other abuses. В ряде сообщений приводятся подробные списки тех, кто, по сообщениям, виновен в массовых убийствах и других преступлениях.
In Aleppo, hundreds of civilians, including women and children, have allegedly been killed since the beginning of May 2014. По сообщениям, в Халебе с начала мая 2014 года были убиты сотни мирных жителей, в том числе женщин и детей.
The students were warned not to attend the institute; it is reported that the students have obeyed these 4 August 2010, in Parwan province, a girls' school was closed for two days as a result of threats allegedly from the Taliban. Этих студентов отговаривали посещать этот институт прибегая к угрозам; по сообщениям, студенты прислушались к этим угрозам. 4 августа 2010 года в провинции Парван на два дня была закрыта школа для девочек из-за угроз, предположительно поступивших от движения «Талибан».
Of the three cases of disappearance which allegedly occurred in 1996, one concerned the Mayor of Nyabikenke, who is reportedly of Hutu origin and who is said to have been detained by members of the armed forces. Из трех случаев исчезновения, которые, по сообщениям, имели место в 1996 году, один касался мэра города Ньябикенке, который принадлежал к этнической группе хуту и, как утверждается, был арестован военнослужащими.
Больше примеров...
Согласно сообщениям (примеров 165)
In August 2003, a lieutenant had allegedly killed two students who were participating in a demonstration to demand better working conditions at a university in Bangui. Согласно сообщениям в 2003 году один лейтенант убил двух студентов, которые участвовали в демонстрации, требовавшей улучшить условия труда в Бангийском университете.
The majority of these children are reportedly less than 13 years of age, and many of them have allegedly been sent to the front lines to carry out mine clearance operations. Согласно сообщениям, возраст большинства этих детей не превышает 13 лет, и многие из них, как утверждается, направлены на передовую для проведения операций по разминированию.
Mr. Ksila had reportedly been followed by police officers and was involved in an allegedly arranged car accident on 14 December 1999. Согласно сообщениям, г-н Ксила находился под наблюдением полиции и 14 декабря 1999 года попал в предположительно подстроенную автомобильную катастрофу.
Reportedly, the reason for the raid and the suspension were allegations that Alwan had disclosed sensitive military information by publishing a story about a Sudanese military aircraft that was allegedly shot down by JEM during their attack on Khartoum. Причиной этого рейда и приостановления публикации являются, согласно сообщениям, обвинения в том, что "Алван" раскрыла засекреченную военную информацию, опубликовав материал о суданском военном самолете, который якобы был сбит ДСР во время его нападения на Хартум.
The first case concerned Oscar Humberto Duarte Paiz, who reportedly disappeared in Quetzal in May 2006 after he was taken by six heavily armed men who were allegedly policemen. Первый случай касается Оскара Умберто Дуарте Паиса, который, согласно сообщениям, исчез в Кетцале в мае 2006 года после задержания шестью хорошо вооруженными лицами, являвшимися, согласно утверждениям, служащими полиции.
Больше примеров...
Как утверждают (примеров 94)
A firearm had allegedly been found, and the subsequent criminal trial had led to a conviction. Как утверждают, было найдено огнестрельное оружие, и в ходе последовавшего за этим уголовного разбирательства он был осужден.
Before being released, he was allegedly forced to sign a statement saying that he had been beaten by other men. Прежде чем отпустить молодого человека, полицейские, как утверждают, принуждали его подписать заявление, что он был избит другими людьми.
Mr. Thuc had allegedly asked the court for an extra day to discuss important issues raised by the prosecution, but his request was denied. Г-н Тхук, как утверждают, просил суд продлить судебный процесс на один день, чтобы обсудить важные вопросы, поднятые стороной обвинения, но его ходатайство было отклонено.
One prisoner, who was found with a piece of paper, was allegedly placed in shackles in a "police dog cell", for one month. Один заключенный, у которого нашли листок бумаги, был, как утверждают, закован в кандалы и на месяц помещен в "полицейский собачий ящик".
Before this, these historians argue, Hindus were allegedly no less individualistic than Europeans. До этого, как утверждают эти историки индусы были якобы в такой же степени индивидуалами, как и европейцы.
Больше примеров...
Как сообщалось (примеров 83)
Some Roma allegedly told the authorities that they were Turks or Bulgarians. В самом деле, как сообщалось, некоторые цыгане заявляли властям, что они являются турками или болгарами.
Brian Douglas was allegedly struck on the back of the head. Как сообщалось, Брайану Дугласу был нанесен удар по затылку.
4.5 On 28 May 1991, after the security forces had found his cousin, the author had allegedly been released right away. 4.5 Как сообщалось, 28 мая 1991 года, после того как сотрудники сил безопасности обнаружили его двоюродного брата, автор был сразу же освобожден.
In one case transmitted in 2004, a 4-year-old child, reportedly the daughter of Falun Gong practitioners, was allegedly taken from her home by police officers from the Tongnan Country National Security Team in 2004. Еще одно дело, препровожденное в 2004 году, касалось четырехлетней девочки, предположительно дочери последователя "Фалунь Гун", которая, как сообщалось, была похищена из своего дома сотрудниками полиции и службы национальной безопасности округа Туннань в 2004 году.
Moreover, Mr. Nikitin is allegedly not allowed to travel outside St. Petersburg while awaiting trial. Кроме того, как сообщалось, г-ну Никитину запрещено выезжать из Санкт-Петербурга до суда.
Больше примеров...
Подвергнут (примеров 21)
Although on 19 September 1995 the magistrate requested that he be placed in judicial remand, the Central Bureau of Investigation (CBI), without the permission of the magistrate, reportedly transferred him to Delhi, where he was allegedly ill-treated again. Несмотря на то, что 19 сентября 1995 года магистрат потребовал провести судебное расследование, Центральное бюро расследований (ЦБР) без разрешения магистрата перевело его в Дели, где, как утверждается, он снова был подвергнут жестокому обращению.
Similar action has reportedly been taken in the Governorate of Wasit, where, approximately six months ago, in the district of Albashar, the village of El Hai, consisting of 21 houses, was allegedly shelled and completely destroyed. Как сообщается, подобные события имели место в мухафазе Васит, где примерно шесть месяцев назад в округе Альбашар был подвергнут артиллерийскому обстрелу и полностью уничтожен населенный пункт Эль-Хай, состоявший из 21 дома.
The complainant allegedly said to his mother that he had been treated brutally upon arrest by the Swedish authorities. Как утверждается, заявитель сказал своей матери, что после ареста шведскими властями он был подвергнут грубому обращению.
Qassim Jubran 'Ali was allegedly flogged in public without a court verdict. Касим Джубран Али, как утверждается, был подвергнут публичной порке без какого-либо решения суда.
A number of witnesses were also questioned, including G.W. who repeated that he had stayed in the office, where the complainant allegedly had been ill-treated, for a short period and had not witnessed any ill-treatment. Кроме того, был допрошен ряд свидетелей, включая Г.В., который повторил, что он находился в комнате для допросов, где заявитель, как утверждается, был подвергнут жестокому обращению, в течение краткого периода времени и не был свидетелем какого бы то ни было жестокого обращения.
Больше примеров...
Пытали (примеров 51)
He had allegedly been tortured during two previous detentions (22 August 1996). On 5 November 1996 the Government replied that he had been detained on charges of assisting the PKK. По сообщению, его пытали во время двух предыдущих заключений (22 августа 1996 года). 5 ноября 1996 года правительство ответило, что он был арестован по обвинению в оказании помощи КРП.
During his interrogation he had allegedly been punched, kicked and given repeated electric shocks. В ходе допросов его, как утверждают, били кулаками и ногами и неоднократно пытали электрошоком.
It was also stated that people were allegedly being captured, tortured and held for ransom by both TFG and assorted militia. Сообщалось также, что, как силы ПФПР, так и различные группы ополченцев, якобы захватывали, пытали и держали под стражей людей, требуя выкупа.
Rifat Onurcan was allegedly stripped, subjected to electric shocks, beaten with truncheons on the hands and feet and sprayed with cold water. Рифата Онурджана раздевали донага, пытали электрическим током, избивали полицейскими дубинками по ногам и рукам и обливали холодной водой.
He was allegedly severely beaten and tortured by police officers at Petrovka 38 police department in order to make him confess his guilt. По утверждениям автора сообщения, сотрудники подразделения ГУВД на Петровке, 38, жестоко избили и пытали его, добиваясь признания вины.
Больше примеров...
Обвинению (примеров 41)
On October 20, 1997, Johnson was arrested and detained overnight for allegedly holding a knife to his wife's throat and threatening his 17-year-old son. 20 октября 1997 года Деннис был арестован и просидел ночь под стражей по обвинению в том, что приставил нож к горлу своей жене и угрожал своему семнадцатилетнему сыну.
On November 16, 1997, Bruce was arrested on an aggravated battery charge after allegedly striking an audience member thirty times with his microphone at a concert in Albuquerque, New Mexico. Проблемы с законом 16 ноября, 1997 года, Джея арестовали по обвинению в избиении с отягощающими обстоятельствами после того, как он якобы 30 раз ударил микрофоном одного из зрителей на концерте в Альбукерке, штат Нью-Мексико.
The Government states that they were arrested on charges of "criminal conspiracy, rebellion, assault and battery and failure to assist a person in danger", allegedly after attacking Civil Guard elements in the vicinity of Tshisekedi's home. Правительство утверждает, чо они были арестованы по обвинению в "преступном сговоре, мятеже, нападении, завершимся причинением телесных повреждений, и неоказании помощи лицу, находящемуся в опасности" после того, как они якобы напали на военнослужащих гражданской гвардии, находившихся поблизости от дома Тшисекеди.
Ignoring this salient reality and with the purpose of implicating Eritrea in terrorism, the Monitoring Group decided to resort to a sensational accusation that Eritrea allegedly plotted to bomb Addis Ababa during the African Union summit in January 2011. Игнорируя такую очевидную реальность и преследуя цель вовлечь Эритрею в терроризм, Группа контроля решила прибегнуть к сенсационному обвинению Эритреи в том, что она, якобы, задумала организовать взрыв в Аддис-Абебе в ходе встречи на высшем уровне Африканского союза в январе 2011 года.
Deogratias Mugisa, a member of the Ugandan intelligence services, had allegedly been arrested by the Ugandan army on 10 June 1995 accused of collaboration with the armed opposition. Утверждается, что Диагратиас Мугиза, являющийся сотрудником разведывательных служб Уганды, был арестован угандской армией 10 июня 1995 года по обвинению в сотрудничестве с вооруженной оппозицией.
Больше примеров...
Будто бы (примеров 27)
In the last 10 years, some 700 complaints were dismissed allegedly for lack of evidence failure to identify the perpetrator. За последние десять лет около 700 жалоб были отклонены и признаны несостоятельными будто бы в связи с недостаточностью доказательств и невозможностью установить личность нарушителей.
On 21 April 1996 soldiers allegedly launched an attack against rebels in the commune of Gitobe, Kirundo province; during the operation 11 attackers were reportedly killed and one wounded. 21 апреля 1996 года военные будто бы провели наступательную операцию против повстанцев в коммуне Гитобе, провинция Кирундо, в ходе которой было убито 11 нападавших и ранен один.
He had allegedly been arrested in connection with threats that he was supposed to have received from a local dealer, after refusing to approve the sale of the latter's flock, on the grounds that some of the animals were unfit for human consumption. Как сообщается, он был арестован в связи с заявлением местного торговца скотом, которому он будто бы не разрешил торговать, считая что некоторые животные непригодны в пищу.
Vi Seng Tar was allegedly disrobed and beaten on 20 March 1997 by SLORC soldiers who reportedly found a radio while searching Jong Saai Khao temple in Saai Khao village. Ви Сенг Тар, у которого, как стало известно, во время обыска храма Джонг Саай Хао в деревне Саай Хао будто бы нашли радиоприемник, 20 марта 1997 года был раздет и избит солдатами СЛОРК.
I asked Chekate to return this sketch to me, he promised to do it when he received it from Kiev, where he had allegedly sent it to sell. Я просил Чекате вернуть мне этот этюд, он обещал это сделать, когда сам получит его из Киева, куда будто бы он послал его для продажи.
Больше примеров...