Английский - русский
Перевод слова Airline

Перевод airline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авиакомпания (примеров 561)
The airline pushed her into an untenable predicament. Авиакомпания поставила ее в безвыходное положение.
The airline was established in 2005 as İzmir Hava Yolları by a group of businessmen from İzmir. Авиакомпания была основана в апреле 2005 года как İzmir Hava Yolları группой бизнесменов из Измира.
Qantas is Australia's largest airline and one of the oldest airlines in the world. QANTAS часто ассоциируют с Австралийскими авиалиниями, поскольку это крупнейшая авиакомпания Австралии.
The airline decided on Fort Lauderdale instead of Miami, which has considerably longer runways and better facilities for long haul flights, because of its codeshare agreement with JetBlue. Авиакомпания приняла решение о полетах в Форт-Лодердейл вместо Майами, который имеет значительно более длинные взлетно-посадочные полосы и лучшие условия для дальнемагистральных рейсов, из-за его код-шерингового соглашения с JetBlue.
The airline was established on 19 September 1986 as Sichuan Airlines Company, with operations starting on 14 July 1988 with flights between Chengdu and Wanzhou. Авиакомпания была создана 19 сентября 1986 года и начала работу 14 июля 1988 года, первыми рейсами стали рейсы между Чэнду и Ваньчжоу.
Больше примеров...
Авиалиния (примеров 16)
We all want to see this airline work. Мы хотим, чтобы авиалиния работала.
In May 2016, the airline commenced regular flights from Billund to Nice and Venice. В начале мая 2016 года авиалиния приступила к выполнению регулярных рейсов из Биллунна в Ниццу и Венецию.
With me, it was an airline. Со мной, это была авиалиния...
Montana Austria was an airline based in Vienna, Austria and existed between 1975 and 1981. Montana Austria - австрийская авиалиния, существовавшая с 1975 по 1981 гг.
We'll own the airline by then! К тому времени нам будет принадлежать авиалиния!
Больше примеров...
Компания (примеров 84)
The airline expanded internationally, benefiting from a virtual monopoly on foreign routes. Компания развивалась в международных направлениях, получая выгоду от виртуальной монополии на зарубежных маршрутах.
In 2005, the airline was renamed to Zoom Airways. В 2005 году компания сменила официальное название на Zoom Airways.
For Boeing became complacent and forgot that the airline business is a cut-throat world. А все потому, что компания Boeing стала самодовольной и позабыла, что воздушный бизнес - мир конкуренции не на жизнь, а на смерть.
In the mid 1990s, Mark Travel Group, led by Bill LaMacchia, Jr., acquired Sun Country and began changing the focus of the airline. В середине 1990-х годов возглавлявшаяся бизнесменом Биллом Ламаччиа инвестиционная компания «Mark Travel Group» приобрела Sun Country Airlines, после чего начала менять стратегию и рынок деятельности авиакомпании.
Horizon agreed to purchase Transwestern Airlines of Utah in September 1983, once again to try to reduce operating deficit of the airline. В сентябре 1983 года совет директоров Horizon Air дал согласие на приобретение ещё одного местного авиаперевозчика Transwestern Airlines, базировавшегося в штате Юта, после чего компания очередной раз подверглась структурной перестройке в целях сокращения операционных издержек и снижения дефицита в оборотных средствах.
Больше примеров...
Авиационных (примеров 23)
Attendants and staff in airports and airline companies; технические и ответственные работники аэропортов и авиационных компаний;
Proponents of additional means of financing the United Nations have recommended levies on airline traffic and shipping, which have a stake in the maintenance of international peace, as well as taxes on arms sales and on the production of hydrocarbon fuels. Сторонники дополнительных путей финансирования Организации Объединенных Наций рекомендовали ввести сбор с авиационных и судоходных компаний, которые особо заинтересованы в поддержании мира, а также налог на продажу оружия и на производство углеводного топлива.
The absence of a competitive airline sector or domestic transport sector raises airfares and domestic travel costs. Отсутствие конкурентоспособного сектора авиаперевозок или внутреннего транспортного сектора ведет к росту авиационных тарифов и внутренних расходов на поездки.
The main focus of the partnership is providing students of Aircraft Piloting and technical programmes with opportunities to learn more about aviation and the company, to gain experience while doing internships and to join the airline after their studies. Основной фокус этого партнерского соглашения направлен на предоставление возможностей студентам технических и авиационных программ узнать новое об индустрии и компании, получить опыт во время практики в компании и получить работу после окончания университета.
Similar to the airline markets that were shook and shook up by the emergence of low-cost carriers, in the automotive sector low cost manufacturers emerged in emerging economies where the new customers are located. По аналогии с рынками авиационных перевозок, которые были потрясены и потрясены до основания в результате появления перевозчиков, предлагающих билеты по низкой стоимости, в секторе автомобильного транспорта также появились изготовители, предлагающие низкие цены в странах с формирующейся рыночной экономикой, в которых проживают новые потребители.
Больше примеров...
Самолёт (примеров 21)
Also in 2006, Slick gave a speech at the inauguration of the new Virgin America airline, which named their first aircraft Jefferson Airplane. Также в 2006 году Слик произнесла речь на открытии новой авиакомпании Virgin America, которая назвала свой первый самолёт «Jefferson Airplane».
2 months later, on September 28, the airline successfully introduced its first flight from Shanghai to Hong Kong with almost full passengers on board. Два месяца спустя, 28 сентября Spring Airlines объявила о выполнении первого регулярного рейса в Гонконг, самолёт при этом был загружен полностью.
Aloha retired its last DC-3 on January 3, 1961, becoming the second airline in the United States to operate an all-turbine fleet. З января 1961 года Aloha Airlines вывела из эксплуатации последний поршневой самолёт Douglas DC-3, став второй авиакомпанией Соединённых Штатов, полностью перешедшей на коммерческие лайнеры с турбинными двигателями.
An aircraft of Air Vietnam, the South Vietnamese airline, was abandoned at Taipei Songshan Airport and eventually became the property of a Taiwan-based airline. Президентский самолёт Эйр Вьетнама был брошен в аэропорту Тайбэя и в конечном итоге стал собственностью авиакомпании Тайваня.
The airline ceased operations within a month and the aircraft was returned to the leasor on 26 May 2006. Спустя месяц Когёк Airlines прекратила операционную деятельность, вернув самолёт обратно арендодателю 26 мая 2006 года.
Больше примеров...
Перевозчика (примеров 30)
SAS bought 95% of Spanair, the second largest airline in Spain, as well as Air Greenland. SAS приобрела 95% Spanair, второго по размеру перевозчика Испании, а также Air Greenland.
The company was formed in 2007 as a joint venture between Best Aviation and a Kuwait-based company, Aqeeq Aviation Holding which controls a 70% share of the airline. Best Air была создана в 2007 году в качестве совместного проекта между «Best Aviation» и кувейтской холдингом «Aqeeq Aviation Holding», которому принадлежало 70 % собственности вновь сформированного перевозчика.
Checked baggage shall not be accepted for transfer to another airline or operator unless the passenger has presented himself or herself for the onward journey and personally identified all items of checked baggage. Зарегистрированный багаж не принимается к передаче с одного рейса на другой или от одного перевозчика другому, если пассажир не явился для продолжения полета и не опознал лично все места своего зарегистрированного багажа.
As a result Energoprojekt had to purchase alternative tickets from the Yugoslav national airline. В результате компания "Энергопроект" была вынуждена приобрести билеты у другого перевозчика - Югославской национальной авиакомпании.
On 8 February 2007, news broke that the airline may be the target of a tie-up with Singapore-based Tiger Airways, although no business arrangements were ever concluded. 8 февраля 2007 года появилась информация о том, что австралийская авиакомпания может быть присоединена к Tiger Airways, штаб-квартира которой находилась в Сингапуре, хотя с 2004 года никаких переговоров по приобретению перевозчика не велось.
Больше примеров...
Авиационной (примеров 24)
For example, a person trying to leave his or her own country would have to present a request for asylum to an airline or shipping company, which might well have close ties to the authorities. Например, лицо, пытающееся покинуть свою страну, должно обращаться с просьбой о предоставлении ему или ей убежища к авиационной или морской компании, которая может иметь тесные связи с властями.
Butembo Airlines is a privately run aviation company based in Butembo and is the only airline to operate scheduled flights to Mongbwalu. Авиакомпания «Бутембо» является частной авиационной компанией, находящейся в Бутембо, которая является единственной авиакомпанией, осуществляющей регулярные рейсы в Монгбвалу.
In terms of aviation ethics, through our devoted values and pioneering applications we would like to set an example for the Russian aviation and airline sector. В вопросах авиационной этики мы, следуя нашим ценностям и новаторскому подходу, стремимся стать примером для российской авиации и авиапредприятий.
Solutions lie in the areas of leasing rather than purchasing equipment, airline cooperation (including code-sharing) and joint ventures. Возможными путями решения этой проблемы являются аренда авиационной техники вместо ее покупки, сотрудничество авиакомпаний (включая обмен кодами) и образование совместных предприятий.
On 31 October 2007, Mongolian aviation authorities suspended Aero Mongolia flights temporarily after the airline failed safety checks. 31 октября 2007 года Комитет по авиационной безопасности Монголии приостановил рейсы компании после того, как она не смогла успешно пройти проверки безопасности.
Больше примеров...
Воздушного (примеров 49)
The airline was established in 1989 as a subsidiary of Canadian Airlines, to focus on the transportation needs of northern Canadian communities. Авиакомпания Canadian North была образована в 1989 году в качестве дочернего подразделения магистральной авиакомпании Canadian Airlines для обеспечения воздушного сообщения с северными поселениями коренных народов Канады.
In July 2001, the company announced plans to downsize its fleet and workforce by approximately half and change the route structure of the airline. В июля 2001 года авиакомпания объявила о планах по уменьшению своего воздушного флота и сокращению персонала почти наполовину и планах по полной реструктуризации самой компании.
For example, an airline might have assets in the form of an aircraft worth US$ 100 million, as against outstanding loans of only US$ 70 million. Например, авиакомпания может иметь активы в виде воздушного судна стоимостью 100 млн. долл. США, тогда как стоимость непогашенных ссуд может составлять всего лишь 70 млн. долл. США.
According to reports in the media, efforts are under way to revive air links between Gibraltar and Madrid through the new airline Andalus, with one flight per day. Согласно сообщениям в средствах массовой информации, в настоящее время предпринимаются усилия по восстановлению воздушного сообщения между Гибралтаром и Мадридом силами новой авиакомпании «Андалус», которая будет выполнять один рейс в день.
In 2003 the airline industry received further additions with Aloha Airlines entering the Honolulu-Pago Pago market, and four airlines - including two from Honolulu - interested in operating domestic flights. В 2003 году произошло расширение сферы деятельности индустрии воздушных перевозок после того, как на рынок воздушного движения Гонолулу - Паго-Паго вышла компания «Алоха эйрлайнс», а четыре авиакомпании, включая две компании из Гонолулу, заинтересовались внутренними перевозками.
Больше примеров...
Авиаперевозчиками (примеров 14)
In response, IATN again explored the possibility of establishing global airline agreements within the United Nations system. В ответ на эту просьбу ИАТН вновь изучила возможность заключения глобальных соглашений с авиаперевозчиками в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Better data which may lead to better airline agreements Повышение качества данных, что может способствовать заключению соглашений с авиаперевозчиками на более выгодных условиях
However, the United Nations organizations have been highly successful in negotiating extremely competitive airline agreements in regional markets by consolidating the volume of ticket purchases of the United Nations funds and programmes operating in the same area. Однако организации системы Организации Объединенных Наций весьма успешно заключают исключительно конкурентоспособные соглашения в авиаперевозчиками на региональных рынках путем объединения закупок авиабилетов, производимых фондами и программами Организации Объединенных Наций, действующими в одном географическом районе, и их приобретения единым блоком.
During the IATN meeting held in Rome in October 2011, one of the leading airline alliances stressed the need for the following to be in place prior to entering into global airline agreements: В ходе совещания ИАТН, состоявшегося в октябре 2011 года в Риме, один из ведущих альянсов авиакомпаний подчеркнул необходимость выполнения следующих требований до заключения глобальных соглашений с авиаперевозчиками:
Bearing in mind the experience gained through the previous global deal with a major airline and the requirements set by global alliances for such airline agreements, IATN noted that the current constraints were not conducive to proceeding at this time. Учитывая опыт, накопленный в ходе реализации предыдущего глобального договора с крупной авиакомпанией и требований, выдвигаемых глобальными альянсами в качестве условия заключения таких соглашений с авиаперевозчиками, ИАТН отметила, что существующие сейчас ограничительные факторы не благоприятствуют заключению в настоящее время таких соглашений.
Больше примеров...
Авиаперевозчиком (примеров 14)
The Piedmont acquisition in 1989 was the largest airline merger until then and USAir became one of the world's largest airlines, operating more than 5,000 flights daily. После окончательного завершения сделок поглощения компаний в 1989 году USAir становится крупнейшим авиаперевозчиком в мире, выполняющим более пяти тысяч ежедневных рейсов.
In 2005, Jet2 became the first major low cost airline to base an aircraft at Blackpool Airport. В 2005 стал первым крупным авиаперевозчиком, который создал базу в Блэкпульском Аэропорту.
The airline started operations in December 2005 as a joint venture partnership between Air Fiji (49%) and Tongan travel agency Teta Tours (51%). Airlines Tonga была основана в декабре 2005 года в качестве совместного предприятия компании Air Fiji (49 % собственности) и туристического агентства Тонга «Teta Tours» (51 % собственности), став вторым по величине внутренним авиаперевозчиком Тонга после авиакомпании Peau Vava'u.
In 2002, the airline merged with Japan Air System, Japan's third-largest airline and became the sixth-largest airline in the world by passengers carried. В 2002 году Japan Airlines слилась с Japan Air System, в то время третьим по величине авиаперевозчиком страны.
Ireland's national flag carrier is Aer Lingus, which services Europe, North America and North Africa, but the vast majority of flights originating from continental Europe come from another Irish company, Ryanair, the biggest low cost airline in the world. Национальным авиаперевозчиком Ирландии является компания Аёг Lingus, которая обслуживает такие направления как Европа, Северная Америка и Северная Африка, но подавляющее большинство рейсов из континентальной Европы осуществляется другой ирландской авиакомпанией - лоукостером Ryanair.
Больше примеров...
Airline (примеров 27)
Darwin Airline offers daily connections with Zurich and Geneva. There are also direct flights to Rome, Berne and London city. Darwin Airline предлагают ежедневные рейсы из Цюриха и Женевы, также есть прямые рейсы из Рима, Берна, Лондона.
Air New Zealand Link was formed as the brand name for regional services in 1991, covering the three airlines Air New Zealand had purchased interests in; Eagle Airways, Mount Cook Airline and Air Nelson. Air New Zealand Link была образована в 1991 году путём покупки национальным перевозчиком Новой Зеландии Air New Zealand трёх региональных авиакомпаний - Air Nelson, Eagle Airways и Mount Cook Airline.
International Airline Program offers range of deals with some of the World's leading airlines. Программа International Airline предоставляет различные скидки на авиарейсы.
The programme's airline partners also include JAL's Oneworld partners, as well as Air France, China Eastern Airlines and Emirates. Условия программы распространяются на всех партнёров JAL по глобальному авиационному альянсу пассажирских перевозок Oneworld, а также на Air France, China Eastern Airlines и Emirates Airline.
RJ won the "Airline Strategy Award" in the technology category at the sixth annual Airline Strategy Awards on 16 July 2007. RJ выиграл «Airline Strategy Awards» в категории технологии на шестой ежегодной премии Strategy Awards 16 июля 2007 года.
Больше примеров...
Авиабилеты (примеров 24)
On several occasions, employee airline expenses were erroneously accounted for twice in the loss claim. В ряде случаев расходы на авиабилеты сотрудников по ошибке были дважды учтены в этой претензии.
Proposals on potential sources of finance for international development cooperation in both categories have been discussed for decades, although most of these, with the exception of the proposal on an airline levy, have not yet been adopted. Хотя предложения относительно входящих в обе эти категории потенциальных источников финансирования международного сотрудничества в целях развития обсуждаются на протяжении не одного десятилетия, практически ни одно из них, за исключением предложения о введении налога на авиабилеты, пока не принято.
Improvements in the cost and efficiency of travel services have been achieved, with savings realized in the form of airline discounts of 25 per cent compared to 21 per cent in the previous biennium. Удалось добиться снижения стоимости и повышения эффективности услуг по организации поездок: была достигнута экономия в виде скидок с цен на авиабилеты в размере 25 процентов по сравнению с 21 процентом в предыдущий двухгодичный период.
Partnership agreements provide an opportunity for the airline to offer booking of flights operated by over 70 airlines, for hundreds of destination all over the world. В рамках партнерских договоров авиакомпания продает авиабилеты на рейсы более 70 авиакомпаний, а это сотни направлений по всему миру.
The Governments of the United Kingdom and France have agreed to establish a working group on the implementation of IFF funded by airline departure levies. На конференции была выдвинута инициатива о том, чтобы обеспечить средствами Международный лекарственный закупочный механизм за счет солидарного налога на авиабилеты.
Больше примеров...
Авиабилетов (примеров 15)
There are service export sectors where it would be possible to promote the creation of joint ventures: the application of computer technology in such areas as airline reservations, reimbursement claims for medical expenses by foreign insurance companies, banking activities, tourism, etc. Оказать поддержку созданию совместных предприятий можно и в секторах, занимающихся экспортом услуг: применение компьютерной технологии в таких областях, как резервирование авиабилетов, обработка заявок на возмещение медицинских расходов иностранными страховыми компаниями, банковская деятельность, туризм и др.
The agents are able to utilize airline discounts negotiated in New York for travel originating in North America or Geneva, ensuring that the highest-level discounts are applied to all travel. Эти агенты имеют возможность использовать скидки авиакомпаний, согласованные в Нью-Йорке, при покупке авиабилетов на поездки, предусматривающие вылет из Северной Америки или Женевы, обеспечивая тем самым применение ко всем поездкам наивысшего уровня скидок.
From selling rooms in hotels and airline reservations - to creation of common information space for the various sectors: small and medium business, education, system utilities, health care facilities. От продажи комнат в отелях и бронирования авиабилетов - до создания единого информационного пространства для различных отраслей: образования, системы ЖКХ, медицинских учреждений.
(a) Developments in the airline business and fuel pricing will continue to enable negotiation of favourable travel fares (i.e., no major increase of airline costs owing to fuel surcharges or malicious acts will occur); а) положение на рынке авиаперевозок и цены на топливо будут и впредь обеспечивать возможность установления договорных скидок с цены авиабилетов (т.е. не произойдет значительного увеличения стоимости авиаперевозок вследствие повышения цен на топливо или злоумышленных действий);
Also in 2007, the Today/Zagat Airline Survey rated US Airways as the worst airline overall in the United States, ranking it 10/30 for comfort, 5/30 for food, 10/30 for service and 15/30 for its online reservations system. В том же году Североамериканский рейтинг авиакомпаний Zagat Survey оценил US Airways как самую худшую среди всех авиакомпаний Соединённых Штатов, выставив рейтинги 10/30 в оценке комфортности, 5/30 по бортпитанию, 10/30 по предоставляемым услугам и 15/30 по услугам бронирования авиабилетов.
Больше примеров...
Авиаперевозок (примеров 32)
There was considerable activity in the airline industry during 2005. В 2005 году в отрасли авиаперевозок наблюдалась значительная активность.
The Advisory Committee notes that the proposal is made on the basis that this would align the terminology of the administrative instruction on official travel with airline industry terminology. Консультативный комитет отмечает, что это предложение сделано для того, чтобы привести терминологию, используемую в административной инструкции в отношении официальных поездок, в соответствие с терминологией, используемой в отрасли авиаперевозок.
A clear example of this is the airline industry. Хорошим примером является рынок пассажирских авиаперевозок.
She opined that seniority should be based on skills, not age or gender, and noted that, when she started out in the airline business, many assumed she was a secretary or cabin crew member and would not take her seriously. Она считает, что продвижение по службе должно зависеть от навыков и способностей, а не от пола и возраста, и отметила, что, когда она начинала свою карьеру в сфере авиаперевозок, многие принимали ее за секретаршу или стюардессу и не относились к ней серьезно.
Formed in 2002 as Z-Airways and Services, the airline operates cargo charter flights in Bangladesh and in the South Asia region. Авиакомпания Z-Airways and Services была основана в 2002 году и начала операционную деятельность с чартерных грузовых авиаперевозок по аэропортам Бангладеш и стран Юго-Восточной Азии.
Больше примеров...