Английский - русский
Перевод слова Airline

Перевод airline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авиакомпания (примеров 561)
And the airline will try to prove equipment failure. И авиакомпания попытается доказать отказ оборудования.
EgyptAir Cargo is the cargo division of the Egyptian national airline EgyptAir. EgyptAir Cargo - египетская грузовая авиакомпания, дочерняя компания национального перевозчика Египта EgyptAir.
The OECD Model Convention commentary provides that: "Another example would be that of an airline company that operates a bus service connecting a town with its airport primarily to provide access to and from that airport to the passengers of its international flights." Комментарий к Типовой конвенции ОЭСР гласит: «Еще одним примером может служить авиакомпания, эксплуатирующая автобусный маршрут, который соединяет город с его аэропортом, главным образом для обеспечения сообщения между городом и аэропортом для пассажиров своих международных рейсов».
the airline lost it. Но авиакомпания потеряла его.
The airline has right to refuse a carriage to a passenger with unexecuted or with wrong executed documents... Авиакомпания имеет право отказать в перевозке пассажиру с неоформленными или неправильно формленными документами.
Больше примеров...
Авиалиния (примеров 16)
Montana Austria was an airline based in Vienna, Austria and existed between 1975 and 1981. Montana Austria - австрийская авиалиния, существовавшая с 1975 по 1981 гг.
We'll own the airline by then! К тому времени нам будет принадлежать авиалиния!
Following the accident, the Russian airline applied to the Regional Court for a declaration that the Federal Republic of Germany was obliged to indemnify it against liability to pay compensation to the injured parties. После этого инцидента российская авиалиния обратилась в региональный суд с заявлением о том, что Федеративная Республика Германия обязана возместить ей ущерб и выплатить компенсацию пострадавшим сторонам.
The airline keeps a copy of the waybill. Авиалиния хранит копию путевого листа.
RB: In fact, I think our airline took a full page ad at the time saying, you know, come on, Richard, RB: Да, и в свое время наша авиалиния разместила в виде рекламы призыв типа «Ричард, брось!
Больше примеров...
Компания (примеров 84)
Transaero is the only airline to use every major card payment system. "Трансаэро" - единственная компания, использующая все основные карточные платежные системы.
In the meantime, the airline expressed sympathy for the two shooting victims, and its hope that whoever is responsible will be quickly found. Компания выразила свое сочувствие по поводу убийств, а также свою надежду на то, что ответственный в них будет скоро найден.
Subsidiary airline Arik Niger (IATA code: Q9) commenced operations in April 2009, but was shut down in February 2010. В апреле 2009 года начала операционную деятельность дочерняя авиакомпания Arik Niger (код ИАТА Q9), однако уже в феврале следующего года компания была ликвидирована по банкротству.
The European aircraft manufacturer Airbus has singled us out as the airline with the most dependable aircraft, three times in a row. Европейская самолетостроительная компания «Аэробус» уже третий раз подряд присвоила нам звание авиакомпании с самыми надежными авиалайнерами.
On 23 November 1995, the new name Air One was adopted and the airline began operating scheduled flights between Rome and Milan. 23 ноября 1995 года компания сменила официальное название на Air One и к концу года открыла регулярный рейс между Римом и Миланом.
Больше примеров...
Авиационных (примеров 23)
Every three months, immigration officials, consuls and airline representatives meet to exchange information on counterfeit documents, the trafficking of persons, etc. Ежеквартально проводится встреча сотрудников иммиграционных служб, консулов и представителей авиационных компаний для обмена информацией о поддельных документах, незаконной перевозке людей и т.д.
Attendants and staff in airports and airline companies; технические и ответственные работники аэропортов и авиационных компаний;
Proponents of additional means of financing the United Nations have recommended levies on airline traffic and shipping, which have a stake in the maintenance of international peace, as well as taxes on arms sales and on the production of hydrocarbon fuels. Сторонники дополнительных путей финансирования Организации Объединенных Наций рекомендовали ввести сбор с авиационных и судоходных компаний, которые особо заинтересованы в поддержании мира, а также налог на продажу оружия и на производство углеводного топлива.
On 7 September 1998, the Chairman wrote to the Minister for Foreign Affairs of Bulgaria to inquire about the alleged involvement of two airline companies registered in Bulgaria in delivering weapons to the ex-FAR. 7 сентября 1998 года Председатель направил письмо министру иностранных дел Болгарии с просьбой представить информацию о предполагаемом участии двух авиационных компаний, зарегистрированных в Болгарии, в поставках оружия бывшим руандийским вооруженным силам.
The civil aviation authorities should instruct their representatives in airports under their control to remind pilots and airline representatives of the terms of the Chicago Convention of ICAO, in particular paragraph 29, which lists the documents that must be on board aircraft at all times. Управление гражданской авиации должно также дать своим представителям в контролируемых им аэропортах указание напомнить летчикам и представителям авиационных компаний положения Чикагской конвенции ИКАО, в частности пункт 29, где перечисляются документы, которые должны постоянно находиться на борту воздушных судов.
Больше примеров...
Самолёт (примеров 21)
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима.
The first international flight arrival to Eilat, of the Danish airline, Sterling Airlines landed in this year. Первый международный рейс был выполнен в 1975 году, тогда в аэропорту приземлился самолёт датской авиакомпании Sterling Airlines.
The next bit in Siberia to Krasnoyarsk, on a Russian internal airline called KrasAir, spelled K-R-A-S. Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией под названием КрасЭйр пишется К-Р-А-С Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации.
Aloha retired its last DC-3 on January 3, 1961, becoming the second airline in the United States to operate an all-turbine fleet. З января 1961 года Aloha Airlines вывела из эксплуатации последний поршневой самолёт Douglas DC-3, став второй авиакомпанией Соединённых Штатов, полностью перешедшей на коммерческие лайнеры с турбинными двигателями.
The first Darwin aircraft featuring the Etihad Regional livery began operating between Lugano and Geneva on 17 January 2014; the airline announced that all ten of its Saab 2000 aircraft would be repainted in Etihad livery by the end of June 2014. Первый самолёт в новой раскраске совершил полёт 17 января 2014 года из Лугано в Женеву; компания сообщила о том, что все десять самолётов Saab 2000 будут перекрашены под новый бренд к концу июня 2014 года.
Больше примеров...
Перевозчика (примеров 30)
In 1992, it bought the small German domestic airline Delta Air Transport and renamed it Deutsche BA. В 1992 British Airways купили небольшого немецкого регионального перевозчика Delta Air Transport, переименовав его в Deutsche BA.
Following the acquisition of Swedish low-cost airline FlyNordic in 2007, Norwegian inherited eight MD-80 aircraft. После приобретения шведского низкобюджетного перевозчика FlyNordic в 2007 году норвежская авиакомпания унаследовала восемь самолетов семейства MD-80.
The government retained a majority stake in the airline, but gave full control to Emirates for investment and management decisions. Правительство Шри-Ланки сохранило контрольный пакет акций перевозчика, однако предоставило Emirates Group полные права на совершение инвестиций и принятие управленческих решений.
In 2006, TAP Air Portugal signed a deal with Espírito Santo International for the acquisition of 99.81% of the Portuguese regional airline Portugália. ТАР Air Portugal сменила название на TAP Portugal в феврале 2005 г. 6 ноября 2006 г. TAP Portugal подписала соглашение с Espírito Santo International о приобретении 99,81 % португальского перевозчика Portugália.
As a result Energoprojekt had to purchase alternative tickets from the Yugoslav national airline. В результате компания "Энергопроект" была вынуждена приобрести билеты у другого перевозчика - Югославской национальной авиакомпании.
Больше примеров...
Авиационной (примеров 24)
Acceptance by the airline industry of global satellite navigation systems as a navigation aid, however, will be influenced by the guaranteed open access to enhanced positioning information. Однако перспективы принятия авиационной промышленностью глобальных спутниковых навигационных систем в качестве навигационного средства будут зависеть от наличия гарантированного свободного доступа к улучшенным данным о местоположении.
The Commission accordingly requested additional information from the airline. В этой связи Комиссия запросила у авиационной компании дополнительную информацию.
According to the International Civil Aviation Organization, West Africa Air Services was not registered as an operating agency or an airline. По данным Международной организации гражданской авиации «Вест Эфрика эйр сервисиз» не зарегистрирована в качестве коммерческой или авиационной компании.
The document also showed that the West Africa Air Services Ilyushin-18 was owned by a large airline company, Renan. Согласно этому документу, самолет Ильюшин-18, использовавшийся компанией «Вест Эфрика эйр сервисиз», принадлежал крупной авиационной компании «Ренан».
Volga-Dnepr Group's results for 2009 show its charter and scheduled cargo airline businesses out-performed the industry average for the year, with overall freight traffic up 7% on the previous 12 months, contributing to total sales of US$1.252 billion More... 5 апреля 2010 г. в Москве в ходе торжественной церемонии награждения лауреатов и дипломантов Национальной авиационной премии «Крылья России» авиакомпания AirBridgeCargo была признана лучшей в номинации «Грузовой перевозчик года на внутренних и международных линиях». AirBridgeCargo является обладательницей этой почетной награды второй год подряд.
Больше примеров...
Воздушного (примеров 49)
Where there is reasonable suspicion that an aircraft may be the target of an act of unlawful interference, the airline shall be notified and the aircraft inspected. В случае обоснованного подозрения, что воздушное судно может стать объектом незаконного вмешательства, авиаперевозчик ставится в известность и производится досмотр воздушного судна.
25 staff members from the Logistics and Transportation Section were trained in airline contract law by the International Air Transport Association 25 сотрудников из Секции материально-технического обеспечения и транспорта прошли подготовку по вопросам права договоров с авиакомпаниями, проведенную Международной ассоциацией воздушного транспорта
The Bank Settlement Plan is an essential tool in the airline business; it is the means whereby airlines distribute tickets to all travel agencies affiliated to the International Air Transport Association and receive payment for sales made on their behalf by the agencies. Кроме того, План банковского урегулирования является императивным требованием для распределения воздушных авиакомпаний, посредством которого они распределяют билеты во всех туристических агентствах, входящих в Международную ассоциацию воздушного транспорта, и получают поступления от продаж с помощью этих агентств.
Air traffic growth has been influenced by improvement of service, reductions in airline fares, increasing trade and the globalization of business, population and income distribution, and travel behaviour. Развитие воздушного транспорта определялось совершенствованием обслуживания, сокращением стоимости тарифов на воздушные перевозки, расширением торговли и глобализацией бизнеса, распределением населения и доходов, а также изменением характера поездок.
S7 Airlines, the leader Russian airline by implementation of modern technologies, is the first airline to develop special applications for iPhone, providing the users of mobiles phones by Apple with the access to the electronic services of the airline. S7 Airlines объявляет о возобновлении рейсов в Грузию. Первый рейс S7 Airlines после прекращения воздушного сообщения между Россией и Грузией по маршруту Москва (аэропорт «Домодедово») - Тбилиси состоится 23 августа 2010 года.
Больше примеров...
Авиаперевозчиками (примеров 14)
Better data which may lead to better airline agreements Повышение качества данных, что может способствовать заключению соглашений с авиаперевозчиками на более выгодных условиях
Negotiated travel agreements Thirty-four preferred airline agreements originating from New York, which provided discounts well above industry benchmarks Заключено 34 договора с предпочтительными авиаперевозчиками на проезд воздушным транспортом из Нью-Йорка, по которым Организации предоставляются скидки, значительно превышающие стандартные скидки в этой отрасли
This effort followed up on previous efforts by IATN and three major alliances in 2003 to introduce global airline agreements to the United Nations system. Эта работа проводилась в развитие предыдущих усилий по внедрению практики заключения глобальных соглашений с авиаперевозчиками в системе Организации Объединенных Наций, которые осуществлялись ИАТН и тремя крупными альянсами в 2003 года.
Although the airline returned to profitability in the mid-1990s, its route network's concentration in the U.S. Northeast and high operating costs prompted calls for the company to merge with another airline. Несмотря на то, что к середине 1990-х годов авиакомпания вышла в прибыль, её состояние маршрутной сети перевозок, сконцентрированной на северо-востоке США, вкупе с высокими операционными издержками заставили руководство задуматься о необходимости слияния с другими авиаперевозчиками.
Airline agreements with discounts well above industry benchmarks Заключены соглашения с авиаперевозчиками, предусматривающие скидки, значительно превышающие стандартные скидки в этой отрасли
Больше примеров...
Авиаперевозчиком (примеров 14)
China Express Airlines, also known as Huaxia Airlines, is China's first private regional airline. Авиакомпания China Express Airlines (также известная, как Huaxia Airlines) была образована в мае 2006 года, став первым в Китае частным региональным авиаперевозчиком.
Before the merger with Alitalia, Air One was a competitor, the second largest airline in Italy, with a network to 36 destinations in Italy, Europe and North America. Непосредственно перед слиянием с Alitalia авиакомпания Air One была вторым по величине коммерческим авиаперевозчиком страны с маршрутной сетью, охватывавшей 36 пунктов назначения в Италии, Европе и Северной Америке.
In 2005, Jet2 became the first major low cost airline to base an aircraft at Blackpool Airport. В 2005 стал первым крупным авиаперевозчиком, который создал базу в Блэкпульском Аэропорту.
On 26 March 1959, SWAT merged with Oryx Aviation - a small passenger airline established three years earlier- to form South West Airways (Afrikaans: Suidwes Lugdiens). 26 марта 1959 года компания объединилась с другим авиаперевозчиком Oryx Aviation, сформировав укрупнённую авиакомпанию «South West Airways» (африк.
Ireland's national flag carrier is Aer Lingus, which services Europe, North America and North Africa, but the vast majority of flights originating from continental Europe come from another Irish company, Ryanair, the biggest low cost airline in the world. Национальным авиаперевозчиком Ирландии является компания Аёг Lingus, которая обслуживает такие направления как Европа, Северная Америка и Северная Африка, но подавляющее большинство рейсов из континентальной Европы осуществляется другой ирландской авиакомпанией - лоукостером Ryanair.
Больше примеров...
Airline (примеров 27)
Darwin Airline was established on 12 August 2003 and operations started on 28 July 2004. Авиакомпания Darwin Airline была основана 12 августа 2003 года и начала операционную деятельность 28 июля следующего года.
According to the Airline Monitor, an industry publication, a 737-800 burns 4.88 US gallons (18.5 L) of fuel per seat per hour. По данным авиационного журнала Airline Monitor, 737-800 расходует 18,5 л топлива на пассажира в час.
In the same year, the airline set up a subsidiary in Canada, to be called Air 2000 Airline Ltd. В том же году авиакомпания создала дочернюю компанию в Канаде, под названием Air 2000 Airline Ltd.
Passenger count topped one million in 1997 as the company's business grew on a reputation as a "backpacker airline", similar to Loftleiir, which had been referred to as "Hippie Airline" since the late 1960s. Количество пассажиров превысило один миллион в 1997 году, бизнес авиакомпании вырос на репутации "backpacker airline" (авиакомпания для самостоятельных путешественников), похожей на предшественника Icelandair, Loftleiir, которую, с конца 1960-х годов, называли "авиакомпанией хиппи".
Association of European Airlines "ELFAA - The European Low Fares Airline Association". Европейская ассоциация бюджетных авиакомпаний (англ. European Low Fares Airline Association, сокр.
Больше примеров...
Авиабилеты (примеров 24)
Key activities: Location affects the overall costs of WUF due to varying airline fares, daily subsistence allowance etc. Основные мероприятия: Место проведения влияет на общие затраты ВФГ ввиду различий в ценах на авиабилеты, суточных и т.д.
The innovative sources of financing such as the airline levy used by the International Drug Purchasing Facility are welcome initiatives. Новаторские источники финансирования, такие как налог на авиабилеты, который используется Международным лекарственным закупочным механизмом, являются отрадными инициативами.
The panel also discussed other financing mechanisms, such as the International Drug Purchase Facility and the proposals by the United Kingdom relating to an International Finance Facility and to airline levy that could produce national resources in those areas. Дискуссионная группа также рассмотрела финансовые механизмы, такие, как Международный лекарственный закупочный механизм, и предложения Соединенного Королевства, касающиеся Международной финансовой структуры и налога на авиабилеты, которые могли бы привести к накоплению национальных ресурсов в этих областях.
The United Nations Office at Geneva has also informed the Unit that, in 2002, the Task Force negotiated with airline companies to obtain discounted airfares. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве сообщило Объединенной инспекционной группе, что в 2002 году Целевая группа провела переговоры с авиакомпаниями о предоставлении скидок на авиабилеты.
Transportation of baggage - Tickets and Airline Reservations, flight schedules and travel tools Russia. Перевозка багажа - Авиакомпания S7 (Сибирь) - заказать авиабилеты онлайн (online) в Москве, билеты на самолет.
Больше примеров...
Авиабилетов (примеров 15)
Requirement for concurrent auditing of airline reservations at Headquarters should be reassessed Следует повторно проанализировать требования по проведению параллельных проверок бронирования авиабилетов в Центральных учреждениях
There are service export sectors where it would be possible to promote the creation of joint ventures: the application of computer technology in such areas as airline reservations, reimbursement claims for medical expenses by foreign insurance companies, banking activities, tourism, etc. Оказать поддержку созданию совместных предприятий можно и в секторах, занимающихся экспортом услуг: применение компьютерной технологии в таких областях, как резервирование авиабилетов, обработка заявок на возмещение медицинских расходов иностранными страховыми компаниями, банковская деятельность, туризм и др.
However, the United Nations organizations have been highly successful in negotiating extremely competitive airline agreements in regional markets by consolidating the volume of ticket purchases of the United Nations funds and programmes operating in the same area. Однако организации системы Организации Объединенных Наций весьма успешно заключают исключительно конкурентоспособные соглашения в авиаперевозчиками на региональных рынках путем объединения закупок авиабилетов, производимых фондами и программами Организации Объединенных Наций, действующими в одном географическом районе, и их приобретения единым блоком.
Search airline and travel sites simultaneously for the best airfare to Russia. Одновременный поиск по авиакомпаниям и популярным сайтам продажи авиабилетов.
(a) Developments in the airline business and fuel pricing will continue to enable negotiation of favourable travel fares (i.e., no major increase of airline costs owing to fuel surcharges or malicious acts will occur); а) положение на рынке авиаперевозок и цены на топливо будут и впредь обеспечивать возможность установления договорных скидок с цены авиабилетов (т.е. не произойдет значительного увеличения стоимости авиаперевозок вследствие повышения цен на топливо или злоумышленных действий);
Больше примеров...
Авиаперевозок (примеров 32)
The absence of a competitive airline sector or domestic transport sector raises airfares and domestic travel costs. Отсутствие конкурентоспособного сектора авиаперевозок или внутреннего транспортного сектора ведет к росту авиационных тарифов и внутренних расходов на поездки.
It was highlighted by an expert that, in two cases in the airline and telecommunications industries respectively, pro-competitive measures taken by the sector regulator in consultation with the competition authority had proved to be useful in dealing with anti-competitive practices. Один из экспертов подчеркнул, что в двух случаях, касающихся соответственно секторов авиаперевозок и телекоммуникаций, меры по поощрению конкуренции, принятые отраслевым регулирующим органом по согласованию с органом по вопросам конкуренции, сыграли позитивную роль в решении проблем, связанных с применением антиконкурентной практики.
A clear example of this is the airline industry. Хорошим примером является рынок пассажирских авиаперевозок.
(a) Developments in the airline business and fuel pricing will continue to enable negotiation of favourable travel fares (i.e., no major increase of airline costs owing to fuel surcharges or malicious acts will occur); а) положение на рынке авиаперевозок и цены на топливо будут и впредь обеспечивать возможность установления договорных скидок с цены авиабилетов (т.е. не произойдет значительного увеличения стоимости авиаперевозок вследствие повышения цен на топливо или злоумышленных действий);
S7 Airlines, the leader Russian airline by implementation of modern technologies, is the first airline to develop special applications for iPhone, providing the users of mobiles phones by Apple with the access to the electronic services of the airline. S7 Airlines, лидер по внедрению современных технологий на рынке авиаперевозок в России, первая среди российских авиакомпаний запустила в 2009 году мобильную версию сайта. Мобильный сайт предоставляет доступ к электронным сервисам авиакомпании со всех типов мобильных устройств.
Больше примеров...