Английский - русский
Перевод слова Airline

Перевод airline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авиакомпания (примеров 561)
In February 1995, the receivership under which the airline had technically been operating since 1982 came to an end. В феврале 1995 года прекратилось конкурсное управление, в рамках которого авиакомпания осуществляла свою деятельность с 1982 года.
Airkenya Express is an airline based in Nairobi, Kenya. Airkenya Express - авиакомпания, базирующаяся в Найроби, Кения.
In July 2006, the airline was acquired by Petters Group Worldwide and Whitebox Advisors. 31 октября 2006 года авиакомпания объявила о завершении процедуры её приобретения финансовым холдингом Petters Group Worldwide и группой Whitebox Advisors.
The airline was established in December 1995 by William Stockbridge, with financial backing from Lehman Brothers and Green Tree Capital. Авиакомпания была основана Уильямом Стокбриджем в декабре 1995 года при финансовой поддержке корпораций Lehman Brothers и Green Tree Capital.
In 1994, the airline was purchased by the AirTran Corporation which was the holding company of the Minneapolis based Mesaba Airlines, an operating carrier for Northwest Airlines's Northwest Airlink with hubs in Minneapolis and in Detroit. Авиакомпания Conquest Sun была основана в 1994 году авиационным холдингом AirTran Corporation, в состав которого входила региональная авиакомпания Mesaba Airlines со штаб-квартирой в Миннеаполисе (штат Миннесота), осуществлявшая регулярные пассажирские перевозки из своих главных хабов в Миннеаполисе и Детройте под торговой маркой Northwest Airlink.
Больше примеров...
Авиалиния (примеров 16)
We all want to see this airline work. Мы хотим, чтобы авиалиния работала.
airline, train, hotels, hospitals. Авиалиния, поезд, отели, больницы.
I don't suppose it's an airline, is it? Не знаю, кажется, это авиалиния.
The airline keeps a copy of the waybill. Авиалиния хранит копию путевого листа.
In fact, I think our airline took a full page ad at the time saying, you know, come on, Richard, there are better ways of crossing the Atlantic. Да, и в свое время наша авиалиния разместила в виде рекламы призыв типа «Ричард, брось!
Больше примеров...
Компания (примеров 84)
Dragonair Cargo continued to see steady growth and the airline began a Hong Kong-Shanghai freight route on behalf of DHL in June 2003 and leased an Airbus A300 freighter to start a cargo service to Nanjing in June 2004. Грузовое подразделение Dragonair Cargo продолжало демонстрировать устойчивый рост, в июне 2003 года компания начала выполнять рейсы между Гонконгом и Шанхаем под франшизой корпорации DHL, а ровно через год запустила регулярный маршрут в Нанкин на самолётах Airbus A300.
Because I got a way around all of this, a way we can make money and make the airline profitable. У меня есть другой план когда мы все выиграем и компания станет прибыльной.
«TM5» - the company, which is specializing on the organization of charter flights on the planes of VIP and economic classes, and also on the airline traffic of cargoes. «ТМ5 РУ» - компания, специализирующаяся на организации чартерных авиарейсов на самолётах представительского и экономического классов, а также воздушной перевозке грузов.
For example, the Alliance Airline launched in 1994 between South African Airways, Uganda Airlines and Air Tanzania fell apart in 1998. Так, в 1998 году распалась компания "Эллайенс эрлайн", созданная в 1994 году компаниями "Саут эфрикан эруэйз", "Уганда эрлайнз" и "Эр Танзания".
Michelin said it has signed a 10-year deal to equip Dubai-based Emirates Airline's fleet of Airbus A380 aircraft with radial tyres. Согласно официальным сообщениям, компания Continental уменьшает объемы производства на трех своих европейских заводах на 6,5%.
Больше примеров...
Авиационных (примеров 23)
The events of 11 September and recent airline bankruptcies have had adverse effects on airfares. Произошедшие 11 сентября события и недавние банкротства авиакомпаний привели к снижению стоимости авиационных билетов.
Increases in airline delays due to convective weather. Увеличение числа отложенных авиационных рейсов по причине конвективной погоды.
The main focus of the partnership is providing students of Aircraft Piloting and technical programmes with opportunities to learn more about aviation and the company, to gain experience while doing internships and to join the airline after their studies. Основной фокус этого партнерского соглашения направлен на предоставление возможностей студентам технических и авиационных программ узнать новое об индустрии и компании, получить опыт во время практики в компании и получить работу после окончания университета.
Similar to the airline markets that were shook and shook up by the emergence of low-cost carriers, in the automotive sector low cost manufacturers emerged in emerging economies where the new customers are located. По аналогии с рынками авиационных перевозок, которые были потрясены и потрясены до основания в результате появления перевозчиков, предлагающих билеты по низкой стоимости, в секторе автомобильного транспорта также появились изготовители, предлагающие низкие цены в странах с формирующейся рыночной экономикой, в которых проживают новые потребители.
The airline was established on 25 July 1988 as a joint-stock company, but had to wait two years before it could start services, due to a delay in air transport liberalization. Авиакомпания Portugália была основана 25 июля 1988 года в форме акционерного общества, однако начала операционную деятельность только спустя два года в связи с длительной процедурой либерализации авиационных перевозок в странах Евросоюза.
Больше примеров...
Самолёт (примеров 21)
The company's value quadrupled during Thaksin's reign, with assets such as satellites, a mobile phone service, and an airline having originated from state concessions that were conditioned on majority Thai ownership. Стоимость компании увеличилась в четыре раза за время правления Таксина, а такие активы как спутники, служба мобильной связи и самолёт появились благодаря государственным концессиям в обмен на контрольный пакет акций для Таиланда.
Extraordinarily, and happily, it has never occurred in commercial airline travel history that someone has gone, "Can anyone fly this plane because the pilot and co-pilot are ill or dead?" К удивлению, и к счастью, такого никогда не случалось за всю историю коммерческих полётов, чтобы кто-то сказал: "Кто-нибудь сможет вести самолёт, потому что оба пилота больны - или мертвы?"
Airline says Ray never boarded the flight. Авиакомпания говорит, что Рэй не садился в самолёт.
The first Darwin aircraft featuring the Etihad Regional livery began operating between Lugano and Geneva on 17 January 2014; the airline announced that all ten of its Saab 2000 aircraft would be repainted in Etihad livery by the end of June 2014. Первый самолёт в новой раскраске совершил полёт 17 января 2014 года из Лугано в Женеву; компания сообщила о том, что все десять самолётов Saab 2000 будут перекрашены под новый бренд к концу июня 2014 года.
The airline ceased operations within a month and the aircraft was returned to the leasor on 26 May 2006. Спустя месяц Когёк Airlines прекратила операционную деятельность, вернув самолёт обратно арендодателю 26 мая 2006 года.
Больше примеров...
Перевозчика (примеров 30)
JAL retained a 14% stake in the airline, making it the second-largest shareholder after the Hokkaido prefectural government. Japan Airlines при этом сохранила 14 % акций перевозчика, тем самым оставшись вторым по величине акционером HAC после правительства префектуры Хоккайдо.
Financial problems became public in November of the same year, when the airline had to halt its domestic operations after the state-owned Nepal Oil Corporation refused to sell it fuel unless it cleared past debts of 125 million rupees. В ноябре того же года достоянием общественности стали финансовые проблемы перевозчика в связи с прекращением заправки его самолётов государственной компанией Nepal Oil Corporation до погашения накопившегося долга в размере 125 миллионов рупий.
BEA took a 49% stake in the airline, which began trading as GibAir, and the London Heathrow to Gibraltar service was jointly operated by the two carriers. Некоторое время спустя ВЕА выкупила 49 % собственности местного перевозчика, который к тому времени сменил официальное название на GibAir, после чего маршруты между Гибралтаром и лондонским аэропортом Хитроу стали обслуживаться двумя авиакомпаниями одновременно.
In 2006, TAP Air Portugal signed a deal with Espírito Santo International for the acquisition of 99.81% of the Portuguese regional airline Portugália. ТАР Air Portugal сменила название на TAP Portugal в феврале 2005 г. 6 ноября 2006 г. TAP Portugal подписала соглашение с Espírito Santo International о приобретении 99,81 % португальского перевозчика Portugália.
On 2 June 2010, following the acquisition of a majority share in the airline, Jimoh Ibrahim, the new Chairman, announced that the airline had undergone a further name change to Air Nigeria Development Limited, branded as Air Nigeria. 2 июня 2010 года после приобретения контрольного пакета акций авиакомпании нигерийский бизнесмен (уже в роли председателя совета директоров) Джимох Ибрагим заявил об очередной смене официального названия перевозчика на Air Nigeria Development Limited и последующем ребрендинге всех направлений деятельности компании.
Больше примеров...
Авиационной (примеров 24)
The transport in both cases had been arranged through charter contracts with the private airline company Centrafrican Airlines. Вопросы перевозки в обоих случаях были оговорены в договорах о фрахте с частной авиационной компанией «Сентрэфрикен эйрлайнз».
(b) Coordinate with the ICAO international airways volcano watch operations study group on supporting operational requirements for airline navigation, communication and radiation issues; Ь) координация работы с исследовательской группой ИКАО по наблюдению за вулканами в интересах международных авиалиний в плане поддержки оперативных требований в отношении вопросов авиационной навигации, связи и радиации;
Volga-Dnepr Group's results for 2009 show its charter and scheduled cargo airline businesses out-performed the industry average for the year, with overall freight traffic up 7% on the previous 12 months, contributing to total sales of US$1.252 billion More... 5 апреля 2010 г. в Москве в ходе торжественной церемонии награждения лауреатов и дипломантов Национальной авиационной премии «Крылья России» авиакомпания AirBridgeCargo была признана лучшей в номинации «Грузовой перевозчик года на внутренних и международных линиях». AirBridgeCargo является обладательницей этой почетной награды второй год подряд.
This was a bold step: the airline industry had never used images of the ocean in its advertising because of the widespread public fear of airline crashes. До этого момента, в авиационной индустрии никто не использовал изображения океана для рекламы из-за широко распространенного страха авиакатастроф.
As of 2010, the airline had no aircraft and thus is now inactive. В 2010 году аэропорт прошел проверку авиационной безопасности и в настоящее время эксплуатируется без ограничений.
Больше примеров...
Воздушного (примеров 49)
In 1997 the restrictions on non-citizens working as fire-fighters, members of airline crews and pharmacists were removed, but the others remain in force, though they are under consideration in Saeima (Parliament). В 1997 году ограничения на работу неграждан в качестве пожарных, членов команды воздушного судна и управляющих аптекой были отменены, а другие остаются в силе, хотя вопрос об их отмене рассматривается Сеймом.
Regional cooperation in the airline industry offers prospects for success, but it has not generally been achieved. Региональное сотрудничество в сфере воздушного транспорта предлагает перспективы для успеха, однако его, как правило, достичь не удается.
The International Air Transport Association (IATA) is a global trade association for hundreds of scheduled international airline members. Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА) является глобальной торговой ассоциацией, в которую входят сотни авиакомпаний, осуществляющих регулярные международные перевозки.
The Bank Settlement Plan is an essential tool in the airline business; it is the means whereby airlines distribute tickets to all travel agencies affiliated to the International Air Transport Association and receive payment for sales made on their behalf by the agencies. Кроме того, План банковского урегулирования является императивным требованием для распределения воздушных авиакомпаний, посредством которого они распределяют билеты во всех туристических агентствах, входящих в Международную ассоциацию воздушного транспорта, и получают поступления от продаж с помощью этих агентств.
The aggregate cost claimed by Petromin is USD 12,352. Petromin alleges that 33 employees on home leave in the Philippines in December 1990 could not return directly from Manila to Jeddah as a result of disruptions to airline schedules. В итоге "Петромин" испрашивает компенсацию в размере 12352 долл. США. "Петромин" утверждает, что из-за нарушения воздушного сообщения ЗЗ его сотрудника, находившиеся в декабре 1990 года в отпуске на Филиппинах, не могли вернуться напрямую из Манилы в Джидду.
Больше примеров...
Авиаперевозчиками (примеров 14)
In response, IATN again explored the possibility of establishing global airline agreements within the United Nations system. В ответ на эту просьбу ИАТН вновь изучила возможность заключения глобальных соглашений с авиаперевозчиками в рамках системы Организации Объединенных Наций.
transfer locus used by airline carriers to get passengers to their intended destination трансфертный механизм, используемый авиаперевозчиками для доставки пассажиров в намечаемый пункт назначения
The Secretary-General indicates that the Inter-Agency Travel Network explored the possibility for global airline agreements and the conclusion was that these did not appear to be cost-effective. Генеральный секретарь отмечает, что Межучрежденческая сеть оформления поездок изучила возможность заключения глобальных соглашений с авиаперевозчиками и пришла к выводу, что заключение таких соглашений, как представляется, не является эффективным с точки зрения затрат.
This effort followed up on previous efforts by IATN and three major alliances in 2003 to introduce global airline agreements to the United Nations system. Эта работа проводилась в развитие предыдущих усилий по внедрению практики заключения глобальных соглашений с авиаперевозчиками в системе Организации Объединенных Наций, которые осуществлялись ИАТН и тремя крупными альянсами в 2003 года.
Airline agreements with discounts well above industry benchmarks Заключены соглашения с авиаперевозчиками, предусматривающие скидки, значительно превышающие стандартные скидки в этой отрасли
Больше примеров...
Авиаперевозчиком (примеров 14)
Before the merger with Alitalia, Air One was a competitor, the second largest airline in Italy, with a network to 36 destinations in Italy, Europe and North America. Непосредственно перед слиянием с Alitalia авиакомпания Air One была вторым по величине коммерческим авиаперевозчиком страны с маршрутной сетью, охватывавшей 36 пунктов назначения в Италии, Европе и Северной Америке.
The Piedmont acquisition in 1989 was the largest airline merger until then and USAir became one of the world's largest airlines, operating more than 5,000 flights daily. После окончательного завершения сделок поглощения компаний в 1989 году USAir становится крупнейшим авиаперевозчиком в мире, выполняющим более пяти тысяч ежедневных рейсов.
The Technical Working Group participants are currently pooling their preferred airline carrier arrangements and will look into the possibility of acquiring new corporate card arrangements in partnership with the Working Group on Procurement. В настоящее время участники Технической рабочей группы объединяют свои процедуры ведения переговоров с оптимальным авиаперевозчиком и изучат возможность открытия новых корпоративных счетов в партнерстве с Рабочей группой по службам закупок.
On 26 March 1959, SWAT merged with Oryx Aviation - a small passenger airline established three years earlier- to form South West Airways (Afrikaans: Suidwes Lugdiens). 26 марта 1959 года компания объединилась с другим авиаперевозчиком Oryx Aviation, сформировав укрупнённую авиакомпанию «South West Airways» (африк.
Air Ukraine (Ukrainian: ABiaлiHiï ykpaïHи Avialiniyi Ukrayiny) was a state-owned airline from Ukraine, serving as flag carrier of the country from 1992 to 2002. Авіалінії України) - бывшая государственная авиакомпания Украины, которая выступала главным национальным авиаперевозчиком с 1992 по 2002 год (после прекращения деятельности эта функция перешла к авиакомпании МАУ).
Больше примеров...
Airline (примеров 27)
On 17 November 2013, Etihad Airways announced that it had bought a 33% stake in Darwin Airline. 17 ноября 2013 года авиакомпания Etihad Airways объявила о приобретении одной трети собственности Darwin Airline.
With these losses, the airline cut many unprofitable routes, such as Brussels, Darwin, Madrid, Munich and Vancouver. Malaysia Airline System была вынуждена закрыть множество убыточных регулярных рейсов, включая маршруты в Брюссель, Дарвин, Гонолулу, Мадрид, Мюнхен и Ванкувер.
As Aleksey Murovtsev, Chief Specialist of Amadeus Airline Business Group division said: We are inspired that we have gone beyond the scope of distribution, and become IT-solution provider for air company. По словам Алексея Муровцева, главного специалиста подразделения Amadeus Airline Business Group: Мы воодушевлены тем, что в своем сотрудничестве вышли за рамки дистрибуции и стали поставщиком IT-решений для авиакомпании.
When operating the Caribbean routes to Puerto Plata, Santo Domingo, Barbados and Antigua, the company adopted the name Caribbean Airways The National Airline of Barbados for one of its aircraft for licensing reasons. Во время работы на маршрутах в Доминиканскую Республику, Барбадос и Антигуа компания приняла название Caribbean Airways The National Airline of Barbados, а при работе в Орландо - Orionair.
Passenger count topped one million in 1997 as the company's business grew on a reputation as a "backpacker airline", similar to Loftleiir, which had been referred to as "Hippie Airline" since the late 1960s. Количество пассажиров превысило один миллион в 1997 году, бизнес авиакомпании вырос на репутации "backpacker airline" (авиакомпания для самостоятельных путешественников), похожей на предшественника Icelandair, Loftleiir, которую, с конца 1960-х годов, называли "авиакомпанией хиппи".
Больше примеров...
Авиабилеты (примеров 24)
Improvements in the cost and efficiency of travel services have been achieved, with savings realized in the form of airline discounts of 25 per cent compared to 21 per cent in the previous biennium. Удалось добиться снижения стоимости и повышения эффективности услуг по организации поездок: была достигнута экономия в виде скидок с цен на авиабилеты в размере 25 процентов по сравнению с 21 процентом в предыдущий двухгодичный период.
We can also arrange your international/domestic airline and boat tickets, as well as your transfers. Со своей стороны мы можем забронировать Ваши международные/внутренние авиабилеты и билеты на морской транспорт, а также Ваш трансферт.
Further, the United Nations offices at New York and Geneva have been successful in including in several airline agreements the possibility of applying negotiated discounts on airfares bidirectionally, that is, the trip can originate in offices away from the respective headquarters. Кроме того, подразделениям Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве удалось предусмотреть в ряде соглашений с авиакомпаниями возможность применения установленных скидок на авиабилеты в двух направлениях, т.е. пункт отправления может находиться не в той стране, в которой находится соответствующая штаб-квартира.
Transportation of baggage - Tickets and Airline Reservations, flight schedules and travel tools Russia. Перевозка багажа - Авиакомпания S7 (Сибирь) - заказать авиабилеты онлайн (online) в Москве, билеты на самолет.
As an added incentive for tourists, American Airlines, official airline sponsor of the pageant, offered 5% off airfares to Quito for travel to the pageant, as well as 10% off for those who booked a month in advance. В качестве дополнительного стимула для туристов авиакомпания American Airlines, ставшая официальным спонсором конкурса, предложила туристам 5 % скидку на авиабилеты в Кито для поездки на конкурс, а также 10 % скидку для тех, кто забронировал на месяц вперед.
Больше примеров...
Авиабилетов (примеров 15)
No airline charges on their credit cards. По их кредиткам авиабилетов не покупали.
OCSS should revise its procedures for concurrent auditing of airline reservations to make it risk-based. УЦВО следует пересмотреть свои процедуры параллельных проверок бронирования авиабилетов, с тем чтобы они проводились исходя из уровня риска.
The agents are able to utilize airline discounts negotiated in New York for travel originating in North America or Geneva, ensuring that the highest-level discounts are applied to all travel. Эти агенты имеют возможность использовать скидки авиакомпаний, согласованные в Нью-Йорке, при покупке авиабилетов на поездки, предусматривающие вылет из Северной Америки или Женевы, обеспечивая тем самым применение ко всем поездкам наивысшего уровня скидок.
From selling rooms in hotels and airline reservations - to creation of common information space for the various sectors: small and medium business, education, system utilities, health care facilities. От продажи комнат в отелях и бронирования авиабилетов - до создания единого информационного пространства для различных отраслей: образования, системы ЖКХ, медицинских учреждений.
(a) Developments in the airline business and fuel pricing will continue to enable negotiation of favourable travel fares (i.e., no major increase of airline costs owing to fuel surcharges or malicious acts will occur); а) положение на рынке авиаперевозок и цены на топливо будут и впредь обеспечивать возможность установления договорных скидок с цены авиабилетов (т.е. не произойдет значительного увеличения стоимости авиаперевозок вследствие повышения цен на топливо или злоумышленных действий);
Больше примеров...
Авиаперевозок (примеров 32)
We also took over and expanded airline passenger service. Мы также взяли на себя обеспечение функционирования службы пассажирских авиаперевозок и даже расширили ее.
The Advisory Committee notes that the proposal is made on the basis that this would align the terminology of the administrative instruction on official travel with airline industry terminology. Консультативный комитет отмечает, что это предложение сделано для того, чтобы привести терминологию, используемую в административной инструкции в отношении официальных поездок, в соответствие с терминологией, используемой в отрасли авиаперевозок.
It was highlighted by an expert that, in two cases in the airline and telecommunications industries respectively, pro-competitive measures taken by the sector regulator in consultation with the competition authority had proved to be useful in dealing with anti-competitive practices. Один из экспертов подчеркнул, что в двух случаях, касающихся соответственно секторов авиаперевозок и телекоммуникаций, меры по поощрению конкуренции, принятые отраслевым регулирующим органом по согласованию с органом по вопросам конкуренции, сыграли позитивную роль в решении проблем, связанных с применением антиконкурентной практики.
A clear example of this is the airline industry. Хорошим примером является рынок пассажирских авиаперевозок.
(a) Developments in the airline business and fuel pricing will continue to enable negotiation of favourable travel fares (i.e., no major increase of airline costs owing to fuel surcharges or malicious acts will occur); а) положение на рынке авиаперевозок и цены на топливо будут и впредь обеспечивать возможность установления договорных скидок с цены авиабилетов (т.е. не произойдет значительного увеличения стоимости авиаперевозок вследствие повышения цен на топливо или злоумышленных действий);
Больше примеров...