Английский - русский
Перевод слова Acquittal

Перевод acquittal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оправдание (примеров 78)
They haven't the power reserved to the highest court to grant a final acquittal. Полное оправдание не в их власти, в отличие от верховного суда.
Dismissal, acquittal, either way... Роспуск, оправдание, в любом случае...
I voted for acquittal. Я голосовала за оправдание.
Acquittal is one goal but winning in the court of public opinion... Оправдание - одна из целей, но общественное мнение...
The State charging the alleged offender may be unwilling to risk a possible acquittal, especially when that acquittal may bar subsequent efforts to bring the alleged offender to trial. Государство, предъявляющее обвинения предполагаемому правонарушителю, возможно, не пожелает рисковать при существовании вероятности вынесения оправдательного приговора, особенно в том случае, когда оправдание может исключить дальнейшие попытки привлечения предполагаемого правонарушителя к суду.
Больше примеров...
Оправдательный приговор (примеров 105)
These 14 judgements comprise 3 convictions, 1 acquittal and 10 cases dismissed. Эти 14 решений включают три обвинительных приговора, один оправдательный приговор и 10 решений о прекращении уголовных дел.
Both the conviction of the students and the acquittal of the police were appealed. Как решение о признании учащихся виновными, так и оправдательный приговор в отношении сотрудников полиции были обжалованы.
It further draws attention to the fact that the author himself argued that his acquittal by the military tribunal on 5 April 1990 proved that the judges considered him to be innocent. Далее оно обращает внимание на тот факт, что сам автор заявил, что вынесенный ему военным судом оправдательный приговор 5 апреля 1990 года свидетельствует о том, что судьи сочли его невиновным.
As to the person accused of the four kidnappings, it was held that no punishable offence had been committed, thus resulting in an acquittal. В отношении обвиняемого в похищении четырех лиц было постановлено, что "деяние не подлежит наказанию", и был вынесен оправдательный приговор.
Of the total number of cases, 52 had dealt with criminal offences and 18 of those had prompted an investigation and a trial which had resulted in the dismissal of charges or an acquittal based on a lack of evidence; 34 such cases were still pending. В целом 52 случая было связано с уголовными нарушениями; по 18 из них было проведено расследование с последующей передачей дела в суд, который не нашел в них состава преступления или вынес оправдательный приговор за отсутствием доказательств, а 34 случая ожидают решения.
Больше примеров...
Оправдательного приговора (примеров 107)
He wished to know under what circumstances requests for reversal of an acquittal could be made and justified. Г-н Бхагвати хотел бы знать, при каких обстоятельствах могут быть поданы и сочтены обоснованными ходатайства об отмене оправдательного приговора.
(b) if the appeal is brought by the Prosecutor against an acquittal, order a new trial. Ь) если апелляция подана Прокурором с возражением против оправдательного приговора, - распорядиться о проведении нового судебного разбирательства.
Thus, the applicant in this case, acting on behalf of the daughter, had a basis to complain that the right to protection enjoyed by every child should not be overlooked, even in the face of a criminal acquittal. Таким образом, в данном деле заявитель, действуя от имени своей дочери, имела основания требовать не игнорировать право любого ребенка на защиту, даже после вынесения оправдательного приговора уголовным судом.
However, this article does not expressly preclude the Attorney-General from requesting for a review after an acquittal has been pronounced.' В то же время настоящая статья не препятствует Генеральному прокурору ходатайствовать о пересмотре дела в случае вынесения оправдательного приговора .
Zejnil Delalic was released from the Detention Unit on 16 November 1998 after acquittal. On 7 May 1999, Zlatko Aleksovski was convicted, sentenced to 2 years and 6 months' imprisonment and released after receiving credit for the period already spent in custody. Зейнил Делалич был освобожден из Отделения содержания под стражей 16 ноября 1998 года после вынесения оправдательного приговора. 7 мая 1999 года Златко Алексовски был осужден, приговорен к двум годам и шести месяцам тюремного заключения и освобожден с учетом периода, уже проведенного под стражей.
Больше примеров...
Об оправдании (примеров 24)
The issue of an acquittal decision renders the criminal judge unable to deal with the civil action. Принятие решения об оправдании не позволяет судье по уголовным делам рассматривать гражданские иски.
Appeal against decision of acquittal or conviction Обжалование решения об оправдании, решения о признании виновным
A good example of these efforts is the recent amendment to rule 98 bis, which is expected to reduce significantly the amount of time required for the trial chamber to deliver decisions concerning judgement of acquittal motions. Положительным примером такой работы является последняя поправка к правилу 98 бис, которая, как ожидается, позволит существенно сократить сроки вынесения Судебной камерой решений об оправдании на заключительном этапе судебного разбирательства.
Furthermore, why does the United States jump to conclusions and deliver a ready conviction, while acquittal or conviction is a matter for the court alone to decide? Более того, почему Соединенные Штаты делают скороспелые выводы и выносят готовый приговор, в то время как решение об оправдании или обвинении может вынести лишь суд?
The number and the nature of the cases in which those legal provisions were applied and the outcome of such cases, in particular, the penalties imposed upon conviction and the reasons for acquittal; число и характер дел, при рассмотрении которых применялись эти правовые положения, и результаты их разбирательства, в частности, какие меры наказания были применены в случае вынесения обвинительных приговоров и на каких основаниях принимались решения об оправдании;
Больше примеров...
Оправданы (примеров 11)
A total of 17 accused persons and 14 victims had been involved in those cases, two of which had already ended in acquittal. По этим делам проходило 14 жертв и 17 подозреваемых, двое из которых были оправданы.
Legislation regarding the granting of compensation to persons held in pre-trial detention whose case was subsequently dropped or resulted in their acquittal had very recently been amended. Совсем недавно поправки были внесены в законодательство, касающееся предоставления компенсации лицам, содержащимся под стражей до суда, дело которых было прекращено или которые были оправданы.
In Mogadishu, 139 persons were provided with legal services, leading to the acquittal and release of 49 persons from detention, including internally displaced persons and minority group members detained in Mogadishu Central Prison or in police custody. В Могадишо юридические консультации получили 139 человек, благодаря чему были оправданы и освобождены из центров содержания под стражей 49 человек, включая внутренне перемещенных лиц и членов групп меньшинств, содержавшихся под стражей в центральной тюрьме Могадишо или в полицейских участках.
Out of a total of 4,209 criminal cases considered between January and June 2005 by all instances, 3,835 persons were found guilty, and 72 persons were acquitted, which represents an acquittal rate of 1.7. Из общего числа в 4209 уголовных дел, рассмотренных в период с января по июнь 2005 года судами всех инстанций, 3835 человек были признаны виновными и 72 человека оправданы, что составляет 1,7% оправдательных приговоров.
In the above-mentioned Supreme Court's case concerning Mogens Glistrup, the court found that Glistrup's statements could not objectively be justified and the extensive freedom of expression for politicians could not lead to acquittal in this case. В вышеупомянутом деле Могенса Глиструпа, рассматривавшемся Верховным судом, суд постановил, что заявления Глиструпа не могут быть объективно оправданы и что более широкая свобода выражения своего мнения для политиков не может служить основанием для вынесения оправдательного приговора по этому делу.
Больше примеров...
Оправдан (примеров 22)
The speech led to the speaker's prosecution and eventual acquittal by the Supreme Court of Norway, on freedom of speech grounds. В связи с этим выступлением оратор был привлечен к ответственности и впоследствии оправдан Верховный судом Норвегии на основании принципа свободы слова.
Of the 18 judgements, 11 were death sentences, 6 were life imprisonments and 1 was an acquittal. Из 18 осужденных 11 были приговорены к смертной казни, 6 - к пожизненному заключению и 1 был оправдан.
Counsel submits that this was a misdirection because, if the jury found that the events occurred as the author had stated, he would have been entitled to an acquittal, since he lacked the necessary intention. Адвокат утверждает, что это было неправильное указание, поскольку, если бы жюри сделало вывод о том, что события происходили именно так, как их излагает автор, он мог бы быть оправдан, поскольку в его действиях не было умысла.
2.4 After his acquittal in both cases, the complainant became a member of the Sarab Hind Shiromani Akali Dal (Akali Dal), the main Punjabi nationalist party, and on 4 July 1999, he was appointed as a Secretary-General of Akali Dal in Haryana province. 2.4 После того как заявитель был оправдан по обоим делам, он вступил в ведущую пенджабскую националистическую партию Сараб Хинд Широмани Акали Дал (Акали Дал), и 4 июля 1999 года был назначен на пост генерального секретаря Акали Дал в провинции Харьяна.
The return of Fatmir Limaj after his acquittal by the International Tribunal for the Former Yugoslavia increased his popularity and enhanced his media image. Возвращение Фатмира Лимая, после того как он был оправдан Международным трибуналом по бывшей Югославии, повысило его популярность и улучшило его имидж в средствах массовой информации.
Больше примеров...
Оправдательные приговоры (примеров 13)
NCHR urged the Government to respect the rulings of acquittal by the judiciary. НСПЧ обратился к правительству с настоятельным призывом соблюдать принятые судами оправдательные приговоры.
The verdicts of acquittal were issued for the following five persons: Tymor Rezaii, Hussein Qabileh, Nejatollah Brukhimnejad, Omid Teflin and Navid Balazadeh. Оправдательные приговоры были вынесены в отношении следующих пяти лиц: Тимур Резайи, Хуссейн Кабила, Неджатолла Брухимнеджад, Омид Тефлин и Навид Балазаде.
Of the 62,602 cases that went to trial in 2003, only 73 resulted in acquittal. Из 62602 дел, рассмотренных судами в 2003 году, лишь по 73 из них были вынесены оправдательные приговоры.
Creating the possibility for cases culminating in acquittal to be reviewed when an international human rights tribunal finds the State has been derelict about investigation. создание возможности пересмотра судебных дел, по которым были вынесены оправдательные приговоры, в случаях, когда международная судебная инстанция по правам человека устанавливает факт непроведения государством надлежащего расследования.
In the one or two cases of acquittal, another charge is filed and a conviction obtained. В тех немногих случаях, когда выносятся оправдательные приговоры, подсудимому часто предъявляется новое обвинение, и процесс заканчивается признанием его виновности.
Больше примеров...
Оправдательный вердикт (примеров 12)
So far the Trial Chambers have handed down judgments against nine individuals, with eight convictions and one acquittal. К настоящему времени Судебные камеры вынесли решения в отношении девяти лиц - восемь обвинений и один оправдательный вердикт.
While the acquittal of the accused had accordingly been confirmed, the Supreme Court had, without prejudice to the merits, sustained the request for protection of legality. Хотя оправдательный вердикт в отношении обвиняемых был таким образом подтвержден, Верховный суд, не затрагивая существа дела, удовлетворил просьбу о защите законности.
Proceedings are three-instance also if a court of the second-instance has changed the judgement of acquittal of a court of the first-instance and passed its own sentence finding the defendant guilty. Судопроизводство проводится в трех инстанциях также в тех случаях, если суд второй инстанции изменяет оправдательный вердикт суда первой инстанции и выносит свой собственный приговор о признании обвиняемого виновным.
Violations of the Charter are frequently brought to the attention of the courts in the course of criminal trials, where they may lead to acquittal if established. Вопрос о нарушении положений Хартии нередко ставится в судах в процессе рассмотрения уголовных дел, и в этих случаях суды могут выносить оправдательный вердикт.
The government wanted an acquittal to protect the good name of the Knight Marshal, Sir Philip Meadows, who had hired John Darby as prison governor, who in turn had leased the prison to Acton. Правительство попросило суд вынести оправдательный вердикт, чтобы обелить доброе имя рыцаря-маршала сэра Филиппа Медоуза, нанявшего Джона Дарби в качестве управляющего тюрьмой, который нелегально передал это право Эктону.
Больше примеров...
Освобождение (примеров 13)
His acquittal promoted calm and eased some of the tension generated by the attempted coup of 28 May 2001. Его освобождение способствовало восстановлению спокойствия и уменьшению некоторой напряженности, вызванной попыткой переворота от 28 мая 2001 года.
We cannot guarantee an acquittal. Но мы не можем гарантировать освобождение.
This witness gave evidence against the author in return for his own release and acquittal. Этот свидетель дал показания против автора в обмен на свое собственное освобождение и оправдание5.
The example of impunity which has the greatest popular impact and arouses the greatest mistrust of the courts among the population is perhaps the release or acquittal of individuals involved in serious crimes or human rights violations. Вероятно, проявлением безнаказанности, которое имеет наибольшее воздействие на население и порождает среди населения больше всего недоверия к судебной системе, является освобождение или оправдание лиц, причастных к совершению тяжких преступлений или нарушений.
You guaranteed an acquittal. Да, ты ведь гарантировал ему освобождение.
Больше примеров...
Оправдательным приговором (примеров 4)
Following the appeal, sentences were transformed into fines or acquittal. После подачи апелляции определенные наказания были заменены штрафами или оправдательным приговором.
With a ruling in 1995 the Supreme Court granted the request of the Public Prosecutor for the protection of legality and changed the final sentence of probation for a criminal offence of national intolerance to acquittal. В своем постановлении в 1995 году Верховный суд удовлетворил ходатайство прокурора о защите законности и заменил окончательный приговор об условном осуждении за совершение уголовного правонарушения в форме проявления национальной нетерпимости оправдательным приговором.
Of the 14 cases concerning the former Yugoslavia, 11 were filed, one was dropped for lack of evidence, one went to trial and resulted in an acquittal in 1997 and one is still pending. Из 14 дел, связанных с бывшей Югославией, в 11 случаях было отказано в возбуждении уголовного дела, в одном случае дело было прекращено в связи с отсутствием состава преступления, одно дело завершилось оправдательным приговором в 1997 году и одно дело находится на рассмотрении.
In 2007 and 2008, criminal proceedings had been instituted in four cases for violations of Law 927/1979, resulting in one conviction, one acquittal in first instance and two acquittals on appeal. В 2007 и 2008 годах было начато уголовное судопроизводство по четырем делам за нарушение закона 927/1979, завершившееся одним обвинительным приговором, одним оправдательным приговором в суде первой инстанции и оправданием двух подсудимых в процессе обжалования.
Больше примеров...
Оправдательном приговоре (примеров 4)
If grounds for rehabilitation come to light in court the court must, in an acquittal or ruling (decision) closing the case and giving rise to rehabilitation, acknowledge the right of the individual rehabilitated to compensation for all damages suffered. Если основания для реабилитации были выявлены в суде, суд в оправдательном приговоре или определении (постановлении) о прекращении дела, влекущем реабилитацию, должен признать за реабилитированным право на возмещение всех видов ущерба.
Motion for a judgment of acquittal is granted. Ходатайство об оправдательном приговоре удовлетворено.
And when I heard that you were on your hundredth acquittal, I said, well, there's your man! И когда я услышал, о вашем сотом оправдательном приговоре я сказал себе:
If the appeal is for acquittal, the judge may, without prejudice to the remedy, grant bail with security; Если речь идет об оправдательном приговоре, то судья может без использования этой процедуры выпустить обвиняемого на свободу под залог;
Больше примеров...
Оправдательное решение (примеров 4)
During the period under review, the Office of the Prosecutor lodged an appeal against the judgement of acquittal in the Bagilishema case. В течение рассматриваемого периода Канцелярия Обвинителя подала апелляцию на оправдательное решение по делу Багилишемы.
This was the first acquittal by the Tribunal. Это было первое оправдательное решение, вынесенное Трибуналом.
However, on 24 June, following an appeal by the Public Prosecutor, the Court of Cassation overruled the acquittal. Тем не менее 24 июня по ходатайству Генерального прокурора Кассационный суд отменил оправдательное решение.
Four charges had been brought, resulting in one acquittal and three convictions. Четыре жалобы были рассмотрены в суде, по одной из которых принято оправдательное решение, а по трем ответчики были признаны виновными.
Больше примеров...
Оправдательных приговоров (примеров 30)
At the same time, in practice, the courts increasingly tend to hand down judgements of acquittal. Вместе с тем на практике наблюдается активная тенденция вынесения судами республики оправдательных приговоров.
The Minister of Justice indicated that in his opinion, the acquittal rate was insufficient, and that this problem would be solved once the judiciary was truly independent. Министр юстиции указал, что, по его мнению, число оправдательных приговоров невелико и что эта проблема будет решена, как только судебная система действительно станет независимой.
JS1 noted the problem of lack of equality of arms when one of the parties was a Government entity, the strong influence of the prosecutors in criminal prosecutions and a low rate of acquittal. Авторы СП1 отметили проблему неравенства состязательных возможностей, когда одна из сторон является государственным учреждением, проблему значительного влияния прокуроров в процессе рассмотрения уголовных дел и низкий процент оправдательных приговоров.
In addition to the first acquittal in 2001 and two subsequent acquittals in February 2004, there were a further two in 2006. Помимо первого оправдательного приговора в 2001 году и двух последующих оправдательных приговоров в феврале 2004 года, в 2006 году было вынесено еще два таких приговора.
There are separate channels in place for claiming compensation for damage caused by the actions of the public authorities or by the courts, which are independent and compatible with acquittal on any criminal charges that may have been brought against officials of those bodies. Ходатайства о возмещении ущерба, причиненного в результате действий административных органов или судов, оформляются по собственным каналам, не зависят от оправдательных приговоров, вынесенных в рамках уголовного преследования, которое удалось возбудить в отношении должностных лиц соответствующих органов, и совместимы с ними.
Больше примеров...