Английский - русский
Перевод слова Absorbed

Перевод absorbed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поглощённый (примеров 5)
Now, you notice that the absorbed twin gets it blood supply from the renal artery. Как вы могли заметить, поглощённый близнец, кровоснабжается от почечной артерии.
Once absorbed by the foliage, stem, or roots, picloram is transported throughout the plant. Поглощённый листвой, стеблем или корнями, пиклорам распространяется по всему растению.
Finally, the ratio of neutrons released per neutron absorbed (n) in 233 U is greater than two over a wide range of energies, including the thermal spectrum; as a result, thorium-based fuels can be the basis for a thermal breeder reactor. Наконец, соотношение количества испущенных нейтронов на один поглощённый нейтрон (n) превышает 2 в широком диапазоне энергий, в том числе в тепловом спектре и, как следствие, ториевое топлива может стать основой для теплового реактора-бридера.
Now, we're on the verge of launching telescopes and detectors so sensitive that we can analyse the light not only from stars, like the sun, but also the light reflected and absorbed by the atmospheres of planets around those stars. Мы близки к запуску телескопов и детекторов с такой чувствительностью, которая позволит нам анализировать свет не только от звёзд вроде Солнца, но также и свет, отражённый и поглощённый атмосферой планет вокруг этих звёзд.
The value of the photosynthetic efficiency is dependent on how light energy is defined - it depends on whether we count only the light that is absorbed, and on what kind of light is used (see Photosynthetically active radiation). Значение фотосинтетической продуктивности зависит от того, что понимать под энергией света, то есть учитывается ли весь поглощённый свет и какой именно это свет (см. фотосинтетически активная радиация).
Больше примеров...
Поглощается (примеров 67)
Some sunlight reaching the earth is absorbed, and some is reflected away. Часть солнечного света, достигающего Земли, поглощается, а другая часть - отражается.
In some instances, one company is absorbed by the other and loses its legal identity and ceases to exist. В некоторых случаях одна компания поглощается другой, утрачивает свой статус юридического лица и прекращает существовать.
Biofiltration (air purification), e.g. by treatment of ventilated air using biological scrubbers to convert the ammonia into nitrate or biological beds where ammonia is absorbed by organic matter. биофильтрация (очистка воздуха), например очистка вентиляционного воздуха с использованием биологических скрубберов для преобразования аммиака в нитрат или биологических слоев, в которых аммиак поглощается органическим веществом.
Outside the sphere, radiation of the atoms' frequencies cools the gas strongly, so that it appears as a thin region in which the radiation emitted by the star is strongly absorbed by the atoms which lose their energy by radiation in all directions. Вне сферы излучение на частотах атомов сильно охлаждает газ, это проявляется в виде наличия тонкой области, в которой излучение, испущенное звездой, в большой степени поглощается атомами, теряющими энергию при излучении во всех направлениях.
Over time, most of the planet's organic carbon has been absorbed and stored there, mostly by microbes. Со временем, большая часть органического углекислого газа на планете поглощается океаном и хранится в нём в основном микробами.
Больше примеров...
Поглотил (примеров 36)
Hollywood absorbed the lessons of the European films and incorporated those lessons into their films. Голливуд поглотил уроки европейских фильмов и включил эти уроки в свои фильмы».
After being swallowed by the soil of Krakoa, he absorbed the powers of his teammates Sway, Darwin, and Petra, giving him their powers of time manipulation, physical adaptation, and earth manipulation respectively. После того, как Кракоа проглотил Вулкана с командой, он поглотил способности своих товарищей Свэй, Петры и Дарвина, что дало ему возможность манипулировать временем, землей и адаптироваться соответственно.
Davos tracked Iron Fist to New York and stole his power, possessing it until it consumed him and Iron Fist absorbed it back into himself. Давос проследил Железный Кулак до Нью-Йорка и украл его силу, обладая им, пока она не поглотила его, и Железный Кулак поглотил его обратно в себя.
Because I, Scrappy Dappy Doo, have absorbed enough energy to... Потому что Скраппи-Даппи-Ду поглотил уже более чем достаточно энергии,
In 2008, it further absorbed Tonghua, Siping, Baishan and Songyuan Commercial Banks, and opened a new branch in Yanbian. В 2008 поглотил Коммерческие банки Тунхуа, Сыпин, Байшань и Сунъюань, и открыл новое отделение в Яньбяне.
Больше примеров...
Поглощаются (примеров 27)
In practice, however, not only is this impossible, but existing media are disappearing or being absorbed by large consortia. Однако на практике это оказывается невозможным, поскольку даже существующие средства массовой информации исчезают или поглощаются крупнейшими консорциумами.
Gamma rays, however, are not absorbed or attenuated by atmospheric gases, and can also escape from deep within the sample with minimal absorption. Гамма-лучи, однако, не поглощаются и не ослабляются атмосферными газами, и также могут скрываться в глубине образца с минимальным поглощением.
The new forms of mercenarism, in which "traditional" mercenaries were being absorbed by private security companies, indicated that the military and private security industry for lucrative gain was flourishing. Новые формы наемничества, в которых "традиционные" наемники поглощаются частными службами безопасности, указывают на то, что военная и частная индустрия обеспечения безопасности в целях получения прибыли сейчас процветает.
Now everyone would expect that when the degradation of the oil happens, when the constituents are liberated, they disappear, they go away because they [were] absorbed. Вы, наверное, ожидаете, что когда масло расщепляется, и высвобождаются составляющие, они поглощаются и исчезают.
According to estimates, out of the $48 million the system cost each year, $29 million were absorbed by the interpreting and translation services, which was where savings were required. Согласно оценкам, из 48 млн. долл., в которые обходится в настоящее время содержание системы, 29 млн. долл. поглощаются службами устного и письменного перевода документации.
Больше примеров...
Покрыты за счет (примеров 10)
The maintenance of the Committee and all related communication are estimated at a cost of approximately half a man year; however, these staff costs have also been absorbed by the existing staffing structure of the services involved in ERM. Обслуживание комитета и поддержание всех необходимых контактов потребует, по оценкам, приблизительно половины человеко-года; однако эти кадровые затраты также были покрыты за счет имеющихся кадровых ресурсов служб, участвующих в ОУР.
While the MINUSTAH 2005/2006 budget did not anticipate the extent of logistical support that would need to be provided by the Mission, relevant expenses were nevertheless absorbed from within available resources. Несмотря на то что в бюджете МООНСГ на 2005/06 год не был предусмотрен весь объем материально-технической поддержки, которую потребовалось оказать Миссии, соответствующие расходы были покрыты за счет имевшихся ресурсов.
Ansaldo states that the cost of preparing the offers for the contracts under performance could have been "absorbed by the contracts themselves instead of becoming a charge for the Company". "Ансальдо" заявляет, что расходы на подготовку предложений в отношении исполняемых контрактов могли бы быть "покрыты за счет самих контрактов, не будучи убытками компании".
Further increases must therefore be avoided and his delegation expected that all additional recosting expenses would be fully absorbed. Поэтому следует избегать любых дальнейших увеличений, и его делегация надеется, что все дополнительные издержки, связанные с пересчетом, будут полностью покрыты за счет уже утвержденных средств.
In 1996, staff costs were absorbed by the temporary redeployment of approximately seven Professional and five General Service posts from The Hague. В 1996 году расходы по персоналу были покрыты за счет имеющихся ресурсов путем временного перевода примерно семи должностей категории специалистов и пяти должностей категории общего обслуживания из Гааги.
Больше примеров...
Поглощает (примеров 28)
Debt-servicing absorbed 60 per cent of all exports of goods and services (Ministry of External Cooperation). Обслуживание долга поглощает 60 процентов всех поступлений от экспорта товаров и услуг (по данным министерства внешнего сотрудничества).
The education programme was the Agency's largest and absorbed almost half of the regular budget. Образовательная программа Агентства является наиболее обширной и поглощает почти половину регулярного бюджета.
Those countries depended absolutely on their exports of agricultural produce; the support provided by the developed countries to their own agriculture sector not only threatened millions of poor people in the LDCs but absorbed the limited amounts available as ODA. Эти страны находятся в абсолютной зависимости от экспорта своей сельскохозяйственной продукции; поддержка, предоставляемая развитыми странами своему собственному сельскохозяйственному сектору, не только угрожает миллионам неимущих в НРС, но поглощает также имеющиеся ограниченные средства на ОПР.
Tolkien has become a monster, devoured by his own popularity and absorbed by the absurdity of our time. «Толкин превратился в чудовище, пожираемое своей собственной популярностью, - сокрушается Кристофер. - Абсурдность нашего времени поглощает его.
The total solar energy absorbed by Earth's atmosphere, oceans and land masses is approximately 3,850,000 exajoules (EJ) per year. Общее количество солнечной энергии, которую поглощает атмосфера, поверхность суши и океана составляет примерно З 850000 эксаджоулей (ЭДж) в год.
Больше примеров...
Поглотила (примеров 25)
But for some reason... one of them absorbed to other one and grew up alone. Но по какой-то причине одна из них поглотила другую и стала развиваться в одиночку.
On 27 July 1906, the Berner Alpenbahngesellschaft Bern-Lötschberg-Simplon (BLS) was founded for the construction and operation of the proposed railway and on 1 January 1907, it absorbed the Spiez-Frutigen-Bahn. 27 июля 1906 г. Berner Alpenbahngesellschaft Bern-Lötschberg-Simplon (BLS) была основана для строительства и эксплуатации предлагаемой железной дороги и 1 января 1907 года, она поглотила Spiez-Frutigen-Bahn.
Absorbed a male twin in the womb when I was formed. Я еще в утробе поглотила своего близнеца.
She's absorbed all that energy? Она поглотила всю эту энергию?
Davos tracked Iron Fist to New York and stole his power, possessing it until it consumed him and Iron Fist absorbed it back into himself. Давос проследил Железный Кулак до Нью-Йорка и украл его силу, обладая им, пока она не поглотила его, и Железный Кулак поглотил его обратно в себя.
Больше примеров...
Поглощенной (примеров 19)
Unfortunately, the technique resulted in the explosion and deaths of Stick and his comrade as a result of the excess energy they had absorbed. Техника привела к взрыву Стика и его товарища в результате лишней поглощенной энергии.
For that matter the collision energy absorbing capacity is the amount of collision energy absorbed by the vessel structure up to initial rupture of the cargo tank). В этом отношении способность поглощения энергии удара равна количеству энергии удара, поглощенной конструкцией судна до начального разрыва грузового танка).
Attention should be directed to specifics of the exposure, age at exposure, absorbed dose to certain tissues and the particular effects of interest; Внимание следует уделять специфике воздействия, возрасту на момент облучения, дозе, поглощенной определенными тканями, и конкретным последствиям, представляющим тот или иной интерес;
It was long recognized that plant responses to O3 were more closely related to the absorbed O3 dose, or the instantaneous flux of O3 through the stomata. Но уже давно получил признание тот факт, что реагирование растений на ОЗ больше зависит от поглощенной дозы ОЗ или единовременного удельного потока ОЗ, проходящего через устьичные щели.
At least some of the electromagnetic energy absorbed by the sample is converted to heat; the resulting temperature rise, on the order of milli-Kelvins, leads to thermo-elastic expansion of the sample. По меньшей мере часть электромагнитной энергии, поглощенной образцом, преобразуется в тепло; наблюдаемое вследствие этого процесса повышение температуры, по амплитуде исчисляемое в милли-Кельвинах, ведёт к термоупругому расширению образца.
Больше примеров...
Включены (примеров 15)
Young women must be recognized as a critical group in achieving development and not absorbed into generic approaches to development. Молодые женщины должны быть признаны в качестве важнейшей группы населения в достижении целей развития, а не быть включены в некие общие подходы к развитию.
In 1992, the regular budget absorbed some of the activities and project posts that under the Programme of Action 1986-1990 were entirely funded by extrabudgetary resources. В 1992 году в регулярный бюджет были включены некоторые мероприятия и должности по проектам, финансирование которых прежде в рамках Программы действий на 1986-1990 годы полностью осуществлялось за счет внебюджетных ресурсов.
The goals and activities of the funds will be analysed and absorbed into the UNDP-wide workplan, and will relate to the corporate goals of UNDP. Цели и мероприятия фондов будут проанализированы и включены в общепрограммный план работы и будут касаться корпоративных целей ПРООН.
Two posts previously financed under projects that auditors recommended should be funded as core posts were recently absorbed by the biennial support budget. Две должности, которые ранее финансировались по линии проектов и которые, согласно рекомендациям ревизоров, должны финансироваться как штатные должности, были недавно включены в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период.
It should be possible for such countries to benefit from an adjustment when they were below the threshold, to enjoy a grace period for a certain number of years, and to be included in the group of countries which absorbed points only after a certain time. Для тех стран, показатель дохода которых превысил пороговый показатель, следует предусмотреть возможность пользоваться этой скидкой еще в течение ряда лет, прежде чем по истечение определенного льготного периода они будут включены в группу стран, которым начисляются пункты.
Больше примеров...
Впитал (примеров 19)
Your system has already absorbed sufficient toxin to prove fatal. Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода.
My guess is that you absorbed some of your own formula over the past months. Догадываюсь, что ты впитал немного своей собственной формулы за последние несколько месяцев.
You gave someone Kirk's trouble, which you just absorbed by killing Kirk. Ты передал кому-то беду Кирка. Которую ты впитал, убив Кирка.
Rise and Fall of the Shi'ar Empire , examines what would have happened to the Shi'ar Empire if Vulcan had absorbed the energies of the M'Kraan Crystal instead of Professor Xavier, and become the Phoenix. Восход и Закат Империи Ши'ар», рассматривает, что случилось бы с Империей Ши'ар если бы Вулкан впитал энергию Кристала М'Краан вместо Профессора Ксавьера и стал Фениксом.
Your system has already absorbed it. Ваш организм уже впитал его.
Больше примеров...
Поглотили (примеров 18)
Germany, Japan, and other countries absorbed and mitigated the shock waves. Германия, Япония и другие страны поглотили и смягчили ударную волну.
These two countries alone absorbed around 62 per cent of total inflows to the region. Только две эти страны поглотили около 62 процентов средств из общего объема притоков капитала в регион1.
We are concerned that the Decade's programme has been hampered by the proliferation of political and ethnic upheavals of the last few years, which have absorbed valuable resources. Мы обеспокоены тем, что осуществление программ Десятилетия затрудняется распространением в последние несколько лет политических и этнических потрясений, которые поглотили ценные ресурсы.
In recent years, the US absorbed half the world's capital exports, while China provided one-fifth of the total. За последние годы США поглотили половину экспорта мирового капитала, в то время как Китай произвёл одну пятую часть от его общего объёма.
SUSY Q-ball B-ball, stable Q-balls with a large baryon number B. They may exist in neutron stars that have absorbed Q-ball(s). SUSY Q-шар (англ. Q-ball) B-шар, стабильные Q-шары с большим барионным числом B. Они существуют в нейтронных звёздах, которые поглотили один или несколько Q-шаров.
Больше примеров...
Вошли (примеров 22)
Mongalla and the surrounding province was then absorbed into Equatoria Province in 1956. Монгалла и окружающая провинция затем вошли в Экваториальную провинцию в 1956 году.
Whereas other regional structures were absorbed into the new organization, an unusual arrangement was agreed upon concerning PAHO. В то время как другие региональные структуры вошли в состав новой организации, в случае с ПАОЗ было достигнуто необычное соглашение.
In March 2014, it also absorbed the independent Young Liberals (JuLis), forming the party's youth wing JUNOS - Young liberal NEOS. В марте 2014 года в состав объединённой партии также вошли ранее независимые Молодые либералы (JuLis), которые затем образовали молодёжное крыло партии под названием «JUNOS - молодые либералы NEOS».
In addition to providing print and audio-visual coverage (press release, photographic, radio, television and film coverage and updates), the Media Division had absorbed the responsibility of providing media liaison and accreditation services. В Отдел средств массовой информации, который отвечает за выпуск печатной и аудиовизуальной продукции (коммюнике для печати, фотографии, радио- и телепередачи, кинорепортажи и выпуски новостей), вошли службы связи с прессой и аккредитация и журналистов.
Subsequently, they were probably absorbed into the tribal confederations such as the Franks and Allemanni. Впоследствии, вероятнее всего, они вошли в племенные союзы таких древнегерманских племён, как франки и алеманны, и были ассимилированы ими.
Больше примеров...
Всасывается (примеров 14)
PFOS is reported to be well absorbed following oral administration. Сообщается, что ПФОС хорошо всасывается после перорального приема.
2.3.1 Fish - Not hazardous: rapidly absorbed by aquatic plants and inactivated in mud. 2.3.1 Рыба - Не опасен: быстро всасывается водными растениями и дезактивируется в иле.
Studies of the absorption of parathion through the skin in mice, rats and humans have shown that the substance is readily absorbed and metabolised, but with a high variability among species, gender, application site and individuals. Исследования абсорбции паратиона через кожу у мышей, крыс и человека показали, что вещество легко всасывается и метаболизируется, однако при этом наблюдается существенная вариабельность в зависимости от биологического вида, пола, участка кожи и индивидуальных особенностей организма.
Parathion is rapidly absorbed by the major routes of exposure (oral, dermal and inhalation) with some interindividual/interspecies or gender variations in the case of dermal contact. Паратион быстро всасывается при поступлении в организм основными путями (пероральным, дермальным и ингаляционным), хотя при дермальном контакте эта способность несколько варьируется в зависимости от индивидуальных особенностей, вида или пола.
Absorbed instantly through the skin, without a trace. Он мгновенно всасывается через кожу, не оставляя следов.
Больше примеров...
Покрывались (примеров 12)
The ancillary costs were absorbed by UNMIK or other missions as needed. Дополнительные расходы при необходимости покрывались МООНК или другими миссиями.
Marginal costs related to the programmes were absorbed by the United Nations departments involved. Иные расходы, связанные с этими программами, покрывались соответствующими департаментами Организации Объединенных Наций.
(c) Given the significant growth in a number of member organizations, it would be reasonable to reallocate to them some of the costs that had formerly been absorbed solely by the United Nations; с) с учетом значительного роста числа организаций-членов было бы обоснованно передать им ответственность за покрытие некоторых расходов, которые ранее полностью покрывались Организацией Объединенных Наций;
The operational costs of the Institute were absorbed by the judiciary's budget, which resulted in a decrease in the total funding available to the Institute for 2012/13. За отчетный период текущие расходы Судебного института покрывались за счет бюджета судебной системы, в результате чего произошло снижение общего объема финансирования Института на 2012/2013 финансовый год.
The Advisory Committee notes that the variance is attributable to regional and within-mission travel requirements of resident auditors, which were previously absorbed by missions' budgets and to case-related travel in the Investigations Division. Консультативный комитет отмечает, что разница обусловлена потребностями в ресурсах на оплату поездок ревизоров-резидентов в страны соответствующих регионов и их поездки в пределах района соответствующей миссии, которые прежде покрывались из бюджетов миссий, а также поездки сотрудников Отдела расследований в связи с рассматриваемыми делами.
Больше примеров...
Поглощенная (примеров 8)
In simple terms, phosphorescence is a process in which energy absorbed by a substance is released relatively slowly in the form of light. Говоря простым языком, в отличие от флуоресценции, фосфоресценция - это процесс, в котором энергия, поглощенная веществом, высвобождается в виде света относительно медленно.
From the plotted load-deformation curve the actual energy absorbed by the body section shall be expressed as the area below the curve. 4.1 В соответствии с полученной кривой зависимости прогиба от нагрузки фактическая энергия, поглощенная секцией кузова, обозначается в виде зоны, находящейся под кривой.
The energy absorbing capacity is defined as the internal energy plus the sliding energy absorbed by the struck vessel during penetration by a colliding bow, up to a penetration where the cargo tank shows an initial fracture. Способность поглощения энергии определяется как внутренняя энергия плюс энергия проскальзывания, поглощенная судном, подвергшимся удару, во время нанесения удара носом до такого момента пробивания, при котором начинается разрыв грузового танка.
2 - Absorbed energy for the body section, derived from the measured 2 - Энергия, поглощенная секцией кузова, в соответствии с основывающейся на измерениях кривой зависимости прогиба от нагрузки
6.3.3. Effective power absorbed at 80km/h including running losses of the vehicle on the dynamometer (kW) 6.3.3 Фактическая поглощенная мощность на скорости 80 км/ч, включая потери энергии транспортным средством на динамометрическом стенде (кВт)
Больше примеров...