Фразовый глагол |
Перевод |
Пример |
Перевод примера |
act up |
плохо себя вести; неправильно функционировать |
I think I need to take my car to the mechanic because it's acting up again. |
Наверное, мне нужно отвезти машину к механику, она снова плохо работает.
|
add up (1) |
иметь смысл, казаться правдоподобным |
Her story just doesn't add up. |
Ее рассказ не очень правдоподобен.
|
add up (2) |
складывать, подсчитывать, подытоживать |
I added up the receipts and it totaled $211.55. |
Я сложил квитанции, и у меня вышло 211.55 долларов.
|
add up to |
соответствовать, равняться какой-либо сумме |
The total expenses added up to $470.00. |
Общие расходы составили 470 долларов.
|
back up (1) |
поддержать |
If I tell the boss we've got too much work, will you back me up? |
Если я скажу начальнику, что у нас слишком много работы, ты меня поддержишь?
|
back up (2) |
сделать резервную копию компьютерных данных |
It is recommended to back up all files in a secure location. |
Рекомендуется делать резервную копию всех файлов в надежном месте.
|
bear up |
выдерживать давление, держаться |
I didn't think he would bear up so well in that situation. |
Я думал, что в такой ситуации он не продержится так хорошо.
|
bear up under |
выдерживать давление, держаться |
How did he bear up under such extreme pressure? |
Как он выдержал под таким сильнейшим давлением?
|
blow up (1) |
взрывать |
The terrorists said the bomb would blow up at 9 o'clock. |
Террористы сказали, что бомба взорвется в 9 часов.
|
blow up (2) |
взлететь на воздух (при взрыве) |
The car blew up but luckily there was nobody in it. |
Машина взорвалась, но, к счастью, в ней никого не было.
|
blow up (3) |
выходить из себя |
When Joan heard the news, she blew up and rushed out of the room. |
Когда Джоун услышала эту новость, она взбесилась и бросилась из комнаты.
|
break up (1) |
закончить отношения, женитьбу, помолвку, брак, и т.п. |
After her marriage broke up, Emma went to live in London. |
После того, как ее женитьба распалась, Эмма уехала жить в Лондон.
|
break up (2) |
разбивать на мелкие куски |
I broke the cracker up into pieces and put it in the soup. |
Я раскрошил крекер, и положил его в суп.
|
break up (3) |
разгонять толпу, прекратить спор, драку, и т.п. |
The police broke the demonstration up before it got out of control. |
Полиция разогнала демонстрацию прежде, чем она вышла из-под контроля.
|
break up (4) |
закрывать учебное заведение на каникулы, распускать учащихся на каникулы |
We had to write a test before we broke up for the holidays. |
Нам нужно было написать тест, перед тем, как нас отпустили на каникулы.
|
bring up (1) |
воспитывать (ребенка) |
She stopped working in order to bring up her children. |
Она перестала работать для того, чтобы воспитывать детей.
|
bring up (2) |
поднимать (вопрос), заводить (разговор), упоминать |
I didn't want to bring up the fact that she was unemployed. |
Я не хотел упоминать о том, что она безработная.
|
brush up on |
улучшать, освежать знания |
Mary had to brush up on her Spanish before going to South America. |
Мэри пришлось освежить свое знание испанского перед тем, как отправляться в Южную Америку.
|
buckle up |
застегнуть ремни (в автомобиле, самолете, и т.п.) |
Buckle the children up before we leave. |
Пристегните детей, перед тем, как мы отправимся.
|
burn up (1) |
быть разгоряченным |
I am burning up in here - open the window. |
Мне здесь очень жарко – открой окно.
|
burn up (2) |
сжигать |
The papers were burned up in the fire. |
Бумаги сгорели в огне.
|
buy up |
скупать, выкупать все |
We bought up all the beer in the store. |
Мы скупили все пиво в магазине.
|
call up |
звонить |
I called Sam up to see if he wanted to go to the movies. |
Я позвонил Сэму, чтобы узнать, хочет ли он сходить в кино.
|
catch up |
догнать |
I will never catch up. I am too behind in my work. |
Я никогда не догоню остальных. Я очень запаздываю в работе.
|
catch up on |
стать современным, удовлетворяющим требованиям, условиям |
I need to catch up on world events. I haven't seen the news in ages. |
Мне нужно быть в курсе последних событий. Я не смотрел новости целую вечность.
|
catch up with |
поторопиться, чтобы догнать, застать |
I had to run to catch up with the others. |
Мне пришлось побежать, чтобы догнать остальных.
|
cheer up |
утешить, утешиться, ободрить, ободриться |
The party really cheered me up. |
Вечеринка меня очень развеселила.
|
chew up |
разжевать на мелкие кусочки |
The dog chewed up my shoe. |
Собака разжевала на кусочки мою туфлю.
|
chop up |
нарезать на мелкие кусочки, накрошить |
He chopped the meat up into little pieces. |
Он разрезал мясо на мелкие кусочки.
|
clam up |
быть или стать молчаливым, необщительным |
When the teacher arrived she clammed up. |
Когда пришел учитель, она замолчала.
|
clean up |
прибирать, приводить в порядок |
Susan cleaned the mess up before she left. |
Сьюзан привела все в порядок перед тем, как уходить.
|
clear up (1) |
выяснять, выясняться |
I need to clear it up before meeting with them. |
Мне нужно выяснить это до того, как я встречусь с ними.
|
clear up (2) |
проясниться, улучшаться (о погоде) |
The weather forecast says that the skies will clear up toward the evening. |
В прогнозе погоды говорится, что ближе к вечеру небо должно расчиститься.
|
close up |
временно закрываться |
They are closing the ski resort up for the summer. |
Лыжный курорт закрывается на лето.
|
come up against |
столкнуться, противостоять (трудностям, проблемам, сложностям, и т.д.) |
The project came up against a lot of criticism. |
Этот проект очень сильно критиковали.
|
come up to |
доходить, сравниваться, соответствовать |
The job offer didn't come up to her expectations. |
Предложение о работе не соответствовало ее ожиданиям.
|
come up with |
выдумать, придумать (мысль, план, решение, отговорку, историю, и т.д.) |
She came up with a great proposal for the new advertising campaign. |
Она придумала отличное предложение для новой рекламной кампании.
|
count up |
подсчитывать |
Count the change up and see how much we have. |
Посчитай сдачу, чтобы узнать, сколько у нас денег.
|
crack up |
сильно смеяться, хохотать безудержно |
When I told the joke, they all cracked up. |
Когда я рассказал эту шутку, они все расхохотались.
|
crack up at |
сильно смеяться, хохотать безудержно |
I cracked up at his joke. |
Я сильно засмеялся над его шуткой.
|
cut up |
разрубать, разрезать на кусочки |
He cut the beef up and put the pieces in the soup. |
Он порубил говядину, и положил кусочки в суп.
|
draw up |
составлять (документ) |
An agreement was drawn up and signed by the two parties. |
Соглашение было составлено и подписано обеими сторонами.
|
dress up (1) |
изысканно одеться |
Do people dress up to go to the opera in your country? |
В твоей стране люди хорошо одеваются, когда идут в оперу?
|
dress up (2) |
надевать маскарадный костюм |
Children love to dress up at Halloween. |
Дети обожают одеваться в маскарадные костюмы на Хэллоуин.
|
eat up |
пожирать, поглощать |
Ken ate the cookies up. |
Кен съел все печенья.
|
face up to |
быть готовым встретить (что-либо неприятное: проблемы, трудности, что-либо постыдное, и т.п.) |
I'll never be able to face up to my colleagues after getting so drunk last night at the work party. |
Я никогда не смогу посмотреть в глаза свои сослуживцам после того, как я так напился вчера вечером на рабочей вечеринке.
|
feel up |
лапать, приставать (в сексуальном плане) |
She sued her boss for sexual harassment after he felt her up. |
Она подала на своего начальника в суд за то, что он приставал к ней.
|
feel up to |
быть в состоянии |
I don't feel up to going out tonight because I had a long day at work. |
Я сегодня вечером не смогу пойти погулять, у меня был долгий день на работе.
|
figure up |
подсчитывать |
I need to figure my expenses up before I give you an estimate. |
Мне нужно подсчитать свои расходы перед тем, как я смогу сказать тебе приблизительную сумму.
|
fill up |
наполнять, наполняться; полностью заполнять |
Fill the car up with unleaded gas, please. |
Залейте весь бак неосвинцованным бензином.
|
fix up |
починить, ремонтировать, переделывать |
My neighbors are fixing their house up. |
Мои соседи ремонтируют свой дом.
|
get up (1) |
вставать, подниматься |
What time did you get up this morning? |
Во сколько ты встал сегодня утром?
|
get up (2) |
разбудить, поднять |
Ahmed got Abdul up at 5:30 in the morning by turning the music up really loud. |
Ахмед разбудил Абдулу в 5.30 утра, очень громко включив музыку.
|
give up (1) |
перестать, бросить |
Sarah gave up smoking 5 years ago. |
Сара бросила курить 5 лет назад.
|
give up (2) |
сдаваться, оставить попытки |
The police told the thief to give his gun up. |
Полицейские сказали вору бросить оружие.
|
go up |
расти (о числе), повышаться (о ценах) |
The price of oil has gone up lately. |
Цена на нефть за последнее время выросла.
|
grow up |
взрослеть, становиться взрослым |
He grew up in a small village in the mountains. |
Он вырос в небольшой деревне в горах.
|
hang up (1) |
повесить телефонную трубку, закончить телефонный разговор |
Don't hang up. I haven't finished yet. |
Не клади трубку. Я еще не закончил.
|
hang up (2) |
повесить (одежду, вещи) |
You can hang your jacket up in the front closet. |
Можешь повесить куртку в шкафу в парадной.
|
hang up on |
закончить телефонный разговор с, повесить трубку |
He told me something rude and I hang up on him. |
Он нагрубил мне, и я повесил трубку.
|
hold up (1) |
задерживать (выезд, вылет, движение, и т.п.) |
The accident held traffic up for an hour. |
Из-за аварии движение было задержано на целый час.
|
hold up (2) |
грабить с применением оружия, насилия |
Five men held the bank up yesterday. |
Вчера пять человек ограбили банк.
|
jack up |
поднять домкратом |
We need to jack up the car before we change the tire. |
Перед тем, как менять шину, машину нужно поднять домкратом.
|
join up (1) |
поступать на военную службу |
John was in the Army and Tom joined up as soon as he left school. |
Джон уже был в армии, а Том поступил туда же сразу после окончания школы.
|
join up (2) |
объединяться |
The two groups of tourists joined up at the hotel. |
Две группы туристов встретились в гостинице.
|
keep up |
продолжать на прежнем уровне |
You are doing a great job! Keep it up. |
У тебя отлично получается! Продолжай в том же духе.
|
keep up with |
держаться наравне, не отставать |
Bill walks so fast, it's difficult to keep up with him. |
Билл так быстро ходит, трудно не отставать от него.
|
let up |
ослабеть, уменьшиться |
I told her NO a thousand times, but she won't let up. |
Я тысячу раз сказал ей "нет", но она все не отстает.
|
light up (1) |
осветить |
Let's get some candles to light this room up. |
Давай поставим свечки, чтобы осветить эту комнату.
|
light up (2) |
закурить |
Do you have to light up another cigarette? I thought you were trying to cut down. |
Зачем ты куришь еще одну сигарету? Я думал, ты пытаешься завязать.
|
live up to |
быть достойным, удовлетворять ожиданиям, требованиям, и т.п. |
It would be hard to live up to her parent's expectations. They are so demanding. |
Было бы трудно удовлетворять ожиданиям ее родителей. Они очень требовательные.
|
look up (1) |
искать (в справочнике, словаре, и т.п.) |
It takes time to look up new vocabulary words. |
Для того, чтобы посмотреть в словаре новые слова, необходимо время.
|
look up (2) |
найти (как правило, старого друга) и посетить |
If you ever travel to California, you should look me up. |
Если когда-нибудь будешь в Калифорнии, обязательно найди мой адрес и заходи в гости.
|
look up to |
восхищаться, уважать |
He was a wonderful teacher and many students looked up to him. |
Он был замечательным учителем, и многие ученики восхищались им.
|
make up (1) |
выдумывать, придумать (оправдание, историю, рассказ, и т.п.) |
Some employees make up excuses when they arrive late for work. |
Некоторые служащие придумывают оправдания, когда опаздывают на работу.
|
make up (2) |
возмещать, компенсировать, наверстывать |
Fortunately, my professor let me make up the exam I missed yesterday. |
К счастью, профессор разрешил мне сдать экзамен, который я пропустил вчера.
|
make up (3) |
гримировать, гримироваться, накладывать макияж |
It takes me 10 minutes to make my face up. |
Мне нужно 10 минут, чтобы накраситься.
|
make up (4) |
мириться |
You two have been friends for so long that I think you should make up. |
Вы так давно дружите, я думаю, вам нужно помириться.
|
make up for |
возмещать, компенсировать, наверстывать |
Allen made up for being late by getting me flowers. |
Аллен извинился за то, что опоздал, подарив мне цветы.
|
mix up (1) |
спутать, перепутать |
I don't know my neighbors' names yet. I keep mixing them up. |
Я еще не знаю имен моих соседей. Я постоянно их путаю.
|
mix up (2) |
оживить (вечер, событие, и т.п.) |
Let's mix up this party with a little disco music. |
Давай оживим эту вечеринку танцевальной музыкой.
|
open up |
говорить откровенно, не скрывать своих чувств |
I'm glad that John feels comfortable enough around me to open up. |
Я рада, что рядом со мной Джон чувствует себя уверенно, и что он может откровенно поговорить со мной.
|
own up |
признаваться, сознаваться |
The boy owned up. He said he kicked the ball through the window. |
Мальчик сознался. Он сказал, что пнул мяч в окно.
|
pass up |
отказываться от, отвергать |
I can't believe she passed up the opportunity to study in Rome. |
Не могу поверить, что она отказалась от возможности поучиться в Риме.
|
pick up (1) |
поднимать, подбирать |
Keep your back straight when you lift the TV up. |
Держи спину прямо, когда будешь поднимать телевизор.
|
pick up (2) |
заехать за кем-нибудь на машине |
What time are you going to pick me up? |
Когда ты собираешься заехать за мной?
|
pick up (3) |
выучить что-либо без усилий (как правило, за счет опыта, пережитого, а не за счет теоретических знаний, учебников) |
It’s easier to pick up English if you live in an English-speaking country. |
Английский выучить легче, если жить в англо-говорящей стране.
|
pick up (4) |
познакомиться с, подцепить кого-либо |
Some weird guy tried to pick Patricia up at the bar. |
Какой-то странный парень пытался познакомиться с Патришей в баре.
|
pick up (5) |
улучшаться, набирать скорость, набирать обороты |
Business is really picking up this quarter. |
В этом квартале дела идут намного лучше.
|
play up |
придавать большое значение |
She played up her part in the new movie, but it was actually a very small role. |
Она придавала большое значение своему участию в новом фильме, но на самом деле это была очень небольшая роль.
|
play up to |
подыгрывать, подлизываться, льстить |
She has been playing up to the boss because she wants a promotion. |
Она подлизывалась к своему начальнику, потому что хотела получить повышение.
|
put up |
принимать, давать кому-либо пожить, погостить |
We can put you up if you'd like to come for the weekend. |
Ты можешь переночевать у нас, если хочешь приехать на выходные.
|
put up with |
терпеть, мириться, выносить |
Sandy will not put up with smoking in her house. |
Сэнди не потерпит курения в своем доме.
|
read up on |
специально изучать, исследовать |
I need to read up on the company before I go on the job interview. |
Мне нужно изучить эту компанию, перед тем, как я пойду на собеседование по поводу работы.
|
ring up |
звонить |
Jack rang me up last night at 3:00 in the morning. |
Вчера Джек позвонил мне в 3 утра.
|
save up |
делать сбережения, копить (деньги) |
I hope I will be able to save up enough money to go to school. |
Надеюсь, я смогу скопить достаточно денег, чтобы пойти в институт.
|
set up (1) |
основывать, открывать (дело, предприятие, и т.п.) |
She set up her own company 10 years ago. |
Она основала свою собственную компанию 10 лет назад.
|
set up (2) |
свести кого-либо с кем-либо, познакомить кого-либо с кем-либо |
My mom set me up with her friend's son. |
Мама познакомила меня с сыном своей подруги.
|
set up (3) |
подставить кого-либо |
I don't think he killed those men. Somebody set him up. |
Мне кажется, он не убивал этих людей. Кто-то его подставил.
|
set up (4) |
договориться о, организовать (встречу, собрание, и т.п.) |
I set up an appointment with my doctor at 3:30 this afternoon. |
Я договорился о встрече со своим врачом сегодня в 3.30.
|
settle up |
полностью рассчитаться, выплатить (долг) |
We need to settle up before you move. |
Нужно полностью расплатиться, перед тем, как ты уедешь.
|
show up (1) |
появиться, прибыть, прийти |
We expected David to come but he didn't show up. |
Мы ожидали, что Дэвид придет, но он не появился.
|
show up (2) |
выделываться и выставлять кого-либо хуже себя |
He's always trying to show up his co-workers in order to get ahead. |
Он всегда пытается выглядеть лучше своих сослуживцев, чтобы пробиться.
|
shut up |
замолчать, перестать разговаривать, заткнуться |
Oh shut up, you idiot! |
Да заткнись ты, идиот!
|
slow down / slow up |
замедлять, замедляться |
Because Mary's level in English is lower than the rest of the students, she slows the class down. |
Мэри тормозит всех в классе из-за того, что уровень ее английского ниже уровня других учеников.
|
stand up |
не прийти на встречу, свидание, и т.п. |
I arranged to meet Joe at the library at 8:00, but he stood me up. I hope he has a good excuse. |
Я договорился встретиться с Джо в библиотеке в 8 часов, но он не пришел. Надеюсь, у него на это есть хорошая причина.
|
stand up for |
защищать, отстаивать |
Every individual must stand up for what they believe in. |
Каждый человек должен отстаивать то, во что он верит.
|
stand up to |
защищаться от, против |
I think you should stand up to your older brother and tell him to stop pushing you around. |
Я считаю, что ты должен противостоять своему старшему брату и сказать ему, чтобы он перестал гонять тебя.
|
stick up for |
защищать, поддерживать |
It's important to stick up for one's principles. |
Важно защищать свои принципы.
|
sum up |
описать, охарактеризовать, сформировать мнение |
My mother probably summed her up better than I ever could.<br />
Моя мама описала себя, наверное, лучше, чем это бы сделал я.<br /><br />
Well, it's not what I was going to say, but it pretty much sums it up. |
Ну, это не то, что я собирался сказать, но, в принципе, смысл ясен.
|
take up (1) |
начать заниматься новым хобби, увлечением |
Have you taken up any new hobbies since you moved here? |
У тебя появились какие-нибудь новые хобби с тех пор, как ты сюда переехал?
|
take up (2) |
укорачивать (одежду) |
This dress is too long, I am going to take it up. |
Это платье слишком длинное, я собираюсь его укоротить.
|
take up (3) |
занимать, отнимать (время, место, и т.п.) |
This couch takes up too much space in the living room. |
Этот диван занимает слишком много места в гостиной.
|
tear up |
разорвать на мелкие кусочки |
I always tear up my personal papers before I throw them out. |
Я всегда разрываю на части личные документы перед тем, как выбрасывать их.
|
think up |
выдумать, сочинить, придумать |
I need to think up an excuse for not going to her party. |
Мне нужно придумать оправдание, почему я не могу пойти на ее вечеринку.
|
throw up |
рвать, тошнить |
If you drink too much alcohol, you might throw up. |
Если ты выпьешь слишком много алкоголя, тебя может вырвать.
|
tie up |
надежно, прочно привязать, связать |
When we dock, make sure you tie the boat up. |
Когда мы войдем в док, обязательно привяжи лодку как следует.
|
touch up |
делать последние штрихи, улучшения |
We didn't paint the whole kitchen, we just touched up the cabinets. |
Мы не красили всю кухню, мы лишь покрасили шкафчики.
|
turn up (1) |
усиливать |
Turn up the TV. I can't hear what they're saying. |
Сделай телевизор погромче. Я не слышу, что они говорят.
|
turn up (2) |
обнаруживаться, находиться |
My keys turned up in the bedroom. |
Мои ключи нашлись в спальне.
|
use up |
израсходовать, использовать, истратить |
The kids have used up all the toothpaste. |
Дети использовали всю зубную пасту.
|
wait up |
не ложиться спать (до чьего-либо прихода) |
Don't wait up. |
Ложись спать, не жди меня.
|
wait up for |
не ложиться спать и ждать чьего-либо прихода |
Let's wait up for Mary to see how her date went. |
Давай не будем ложиться и подождем Мэри, чтобы узнать, как прошло ее свидание.
|
wake up (1) |
просыпаться |
He has to wake up very early every morning. |
Ему приходится просыпаться очень рано каждое утро.
|
wake up (2) |
будить |
The alarm clock woke me up at 6:00 in the morning. |
Будильник разбудил меня в 6 утра.
|
wash up (1) |
умываться |
Make sure you wash up before dinner. |
Обязательно умойся перед ужином.
|
wash up (2) |
прибираться, чистить, мыть |
If we work together, we can wash the kitchen up in a few minutes. |
Если мы будем прибираться вместе, мы почистим всю кухню за несколько минут.
|
wind up (1) |
очутиться, оказаться |
We took a long walk and wound up at the edge of the town. |
Мы отправились в долгую прогулку, и очутились на окраине города.
|
wind up (2) |
заводить (механизм) |
He wound up the toy dog and set it on the floor. |
Он завел игрушечного пса и поставил его на пол.
|
wind up (3) |
взвинчивать |
The kids always get wound up when Uncle Henry comes over. |
Дети всегда становятся взвинченными, когда приезжает дядя Генри.
|
write up |
заканчивать, дописывать |
He wrote up a business proposal in order to get a loan. |
Он дописал бизнес предложение, для того, чтобы получить заем.
|