Come up - Придумывать

Прослушать
come up

Слово относится к группам:

Программируй себя на успех
Предложение Перевод
You know, I could have come up and got this from your parents. Ты знаешь, я сам мог прийти и взять его у твоих родителей.
They're saying I can't come up. Мне говорят, что я не могу подняться.
It's cold outside, tell her to come up. На улице холодно, скажите ей подняться.
If new versions come up often, long-term relationship is extremely important. В том случае, если новые версии появляются часто, особенно важным становится долгосрочное сотрудничество.
I come up the driveway singing. Я подошла, напевая, к порадному входу.
You told me you come up here and bet. Ты говорила мне, что придешь сюда, чтобы сделать ставки.
You know, maybe something would come up. Ты знаешь, возможно все таки что-то придет на ум.
Any of them come up online... Любые сообщения о них, которые появятся в сети...
These disparities come up regularly during referenda on projects relating to equality. Эти различия регулярно выявляются в ходе референдумов по проектам, имеющим отношение к вопросам равенства.
There are no issues that have come up for judicial determination in the courts of Zambia. Судам Замбии не доводилось выносить решений в этой связи.
It had done so despite the fact that UNRWA staff had come up against enormous obstacles in carrying out their duties. Эта задача выполнялась, несмотря на то, что персонал БАПОР при выполнении своих обязанностей сталкивался с огромными препятствиями.
But this is an old problem and has not come up just as a result of restructuring. Однако это уже давняя проблема, которая возникла не в результате изменения структуры.
Recently questions have come up about the aggrieved person's position in relation to criminal procedure under Norwegian law. В последнее время предметом обсуждения стали вопросы по поводу статуса потерпевших в уголовном процессе по норвежскому законодательству.
It also provides an easy mechanism for self-help among subscribers with respect to obtaining quick answers on various questions that may come up during centre operations. Она также представляет собой доступный механизм самопомощи для подписчиков в том, что касается быстрого получения ответов на различные вопросы, которые могут возникнуть в ходе осуществления центрами своей деятельности.
We are moving towards a situation of deep recession, hoping that something eventually will come up. Мы постепенно скатываемся к ситуации глубокого спада, рассчитывая при этом, что нам в конце концов что-то подвернется.
In fact, the issue has not come up for judicial determination in Namibia. Фактически эта проблема в судебной практике Намибии не возникала.
Moreover, the question would come up again in the following paragraphs. Кроме того, этот вопрос вновь встанет в следующих пунктах.
The dissolution of the "United Nations Command" and the establishment of a new security order have come up as an urgent problem today. Роспуск "Командования Организации Объединенных Наций" и создание новой системы безопасности стали сегодня насущной проблемой.
New and sometimes challenging issues have come up since the Convention was adopted, but the Convention continues to retain its relevance and pre-eminence. После принятия Конвенции стали возникать новые и порой очень сложные вопросы, однако Конвенция по-прежнему сохраняет свою актуальность и значимость.
And you can see certain biases that come up again and again. И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
come up against столкнуться, противостоять (трудностям, проблемам, сложностям, и т.д.) The project came up against a lot of criticism. Этот проект очень сильно критиковали.
come up to доходить, сравниваться, соответствовать The job offer didn't come up to her expectations. Предложение о работе не соответствовало ее ожиданиям.
come up with выдумать, придумать (мысль, план, решение, отговорку, историю, и т.д.) She came up with a great proposal for the new advertising campaign. Она придумала отличное предложение для новой рекламной кампании.

Комментарии