Предложение |
Перевод |
But he has a small army of lawyers, and I'm sure they're already putting his bail up for review. |
Но у него есть небольшая армия адвокатов, и я уверена, что они уже рассматривают повторно возможность отпустить его под залог. |
She's staying with her cousin, he's putting up bail. |
Она будет жить у своего кузена, он внес залог. |
Somebody just put up bail for you. |
Кто то внес за тебя залог. |
No, but it is if she put up bail for a member of Mara Noche a year ago. |
Да, необычно только, она внесла залог за члена "Мара Ноче" год назад. |
If I do get out... I'll find someone to put up bail for you. |
Если я смогу выбраться, я найду кого-нибудь, кто сможет внести за тебя залог. |
Too bad we can't bail on dressing up as rats. |
Жаль что мы не можем забить на этот маскарад крыс. |
Lord Loxley put up their bail. |
Лорд Локсли внес за них залог. |
From what I understand, she put up your bail. |
Как я поняла, она внесла за тебя залог. |
And now Fong's been let out of jail, so someone put up the bail, but his lawyer won't say who. |
А теперь Фона выпустили из тюрьмы и за него внесли залог, но его адвокат не скажет, кто. |
Put up my bail before I even thought to ask. |
Не успел я попросить, как он внёс залог. |
And his bail-bond bobbing around up there out at the lake. |
Судьба залога, внесенного за него, вершится на берегу озера. |
Do not pick up and bail on me? |
Ты бросаешь меня в такой момент? |
You could go to a bail bondsman, put up the house as collateral. |
Ты должна пойти к поручителю и заложить дом |
Michael hadjust found out he couldn't leave the state... Michael hadjust found out he couldn't leave the state... unless he came up with bail. |
Майкл только что выяснил, что он не может покинуть штат, пока не выплатит залог. |
A related question was whether release on bail was authorized under certain circumstances, and if so, whether a person who was not in a position to put up bail might be released on his own recognizance. |
Было бы также интересно знать, допускается ли при определенных обстоятельствах освобождение под залог, и если да, то может ли лицо, которое не в состоянии внести залог, получить условное освобождение. |
I mean, if he is so quick to bail on something that we just spent months building together, how do I know that he is not just going to up and bail on me? |
Мне просто кажется, что если он так быстро бросает то, на что мы потратили месяцы, создавая это вместе, откуда мне знать, что он не собирается также быстро бросить и меня? |
You guys put up bail for him? |
Вы были его поручителем? |
You put up my bail? |
Это ты внес залог? |
Some people put up your bail. |
Какие-то люди оплатили ваш залог. |