Over - Над

Прослушать
over

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов Топ 100 предлогов
Предложение Перевод
And they've tried over and over and over again. И они пытались снова и снова.
She said that over and over and over again and I finally heard her. Она повторяла это снова и снова и снова, и в конце концов, я её услышал.
This guy almost killed them over and over again and then revived them over and over again. Этот парень чуть не убил их снова и снова и тогда оживило снова и снова.
Amy, they hurt me over and over and over and over... Эми, они терзают меня снова и снова, снова и снова...
Fueled by ethnic hatred disguised in different ideologies, the policy of aggressive nationalism has devastated the region over and over again. Подогреваемая этнической ненавистью, которая скрывалась за различными идеологиями, политика агрессивного национализма снова и снова опустошала регион.
And I kept thinking over and over again this question. И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом.
It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again. Это тот мистический пункт, в котором жизнь воссоздает себя снова и снова.
This scenario has been repeated over and over in diverse contexts. Такой сценарий повторялся снова и снова в различных условиях.
Secret Service is taking over surveillance. Мне позвонили из Секретной Службы и сказали, что берут наблюдение на себя.
Prioritizing entities over relationships compromises understanding of cultures and accompanying conflict dynamics. Если приоритетное внимание уделяется субъектам, а не отношениям, это ведет к не совсем правильному пониманию особенностей культур и динамики соответствующих конфликтов.
Concerns over local competition constrained implementation. Выполнение этого решения сдерживается из-за обеспокоенности по поводу конкуренции на местном уровне.
Several entities posted large increases over 2006. Некоторые подразделения сообщили о значительном увеличении объема взносов по сравнению с 2006 годом.
Currently over 750 users access over 3,500 pages of this document per week. В настоящее время более 750 пользователей еженедельно получают доступ к этому документу, объем которого превышает 3500 страниц.
Concerns were raised over potential recentralization of decision-making over forests under REDD-plus. Были высказаны опасения по поводу потенциального усиления централизации процесса принятия решений по вопросам лесного хозяйства в рамках программы СВОД-плюс.
The sun rises over Brussels, and over Prague, over Tehran, and over Berlin. Солнце поднимается над Брюсселем и над Прагой, над Тегераном и над Берлином.
But when his friends come over, they play Guitar Hero over and over. Но когда его друзья приезжают, они играют в гитарного героя до бесконечности.
Annually, on average in the biennium, UNV mobilized over 11,000 UN Online Volunteers who handled over 16,500 assignments over the Internet. В среднем за двухгодичный период ДООН удавалось мобилизовать свыше 11000 онлайновых добровольцев ООН в год, выполнявших более 16500 заданий в Интернете.
It played over and over and over and over and over and over and over in my head. Это крутилось в моей голове снова и снова, снова и снова, снова и снова, снова и снова.
The present international financial and trading system favoured private over public flows, exchange-rate flexibility over currency stability, creditors over debtors. Нынешняя международная торгово-финансовая система благоприятствует частным, а не государственным потокам, гибкости валютного курса, а не валютной стабильности, кредиторам, а не должникам.
He bent over backwards and came over and over again. Он отклонился назад и кончал снова и снова.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
all over but the shouting быть решенным It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. Для футбольных фанатов все было решено, и их команда отправилась в другой город.
all over the place везде, повсюду We traveled all over the place on our holiday. Мы побывали везде во время нашего отпуска.
bend over backwards / lean over backwards лезть из кожи вон; прилагать все усилия для выполнения чего-либо, стараться изо всех сил (обычно используется для описания попыток помочь или угодить кому-либо) 1. He said he would bend over backwards to help her get a job in the company. 2. They'll lean over backwards to find a room for you. They give excellent service. 1. Он сказал, что сделает все возможное, чтобы помочь ей получить работу в этой компании. 2.Они приложат все усилия, чтобы подыскать вас комнату. У них превосходное обслуживание.
give someone or something the once-over бегло осмотреть кого-либо или что-либо We gave the man the once-over when he walked into the restaurant. Мы бегло взглянули на этого человека, когда он вошел в ресторан.
hand over fist быстро, проворно His new company is making money hand over fist. Его новая компания быстро зарабатывает деньги.
have an edge / have the edge (on / over someone or something) иметь преимущество над кем-либо или чем-либо 1. Our team has an edge over the other teams to win the high school football championship. 2. The boy has the edge on the others to win the spelling contest. 1. Наша команда имеет преимущество над другими командами в школьном футбольном чемпионате. 2. У этого мальчика есть преимущество над другими в конкурсе правописания.
head over heels верх ногами, кувырком The boy fell head over heels when his bicycle hit the wall. Мальчик упал верх ногами, когда его велосипед ударился в стену.
head over heels (in love with someone) по уши влюбленный в кого-либо Sam is head over heels in love with someone in his company. Сэм по уши влюблен в кого-то из своей фирмы.
in over one's head (with someone or something) быть погрязшим, увязшим в какой-либо ситуации; быть вовлеченным в сложную ситуацию The supervisor was in over his head when he began to fire people for no reason. Надсмотрщик оказался в сложной ситуации, когда начал увольнять людей без причины.
over a barrel в трудном, затруднительном положении (часто используется в выражениях get someone over a barrel, have someone over a barrel, put someone over a barrel) We have the other company over a barrel and we should be able to win the contract easily. Мы поставили другую компанию на лопатки, и у нас легко должно получиться выиграть этот контракт.
over and over снова и снова, повторяющийся много раз I told my friend over and over that I do not want to go to that restaurant again. Я опять и опять говорил своему другу, что не хочу снова идти в тот ресторан.
pull the wool over someone's eyes обманывать кого-либо, вводить кого-либо в заблуждение Don’t let that man pull the wool over your eyes with his excuses. Не позволяй этому человеку обманывать себя своими оправданиями.
start over with a clean slate / start off with a clean slate забыть о прошлом и начать все с начала The young man broke the law several times but he was able to start over with a clean slate when the judge decided that he would probably not do anything wrong in the future. Молодой человек несколько раз нарушал закон, но он смог начать с чистого листа, когда судья решил, что, скорее всего, в будущем он не сделает ничего плохого.
turn over a new leaf начать с чистого листа I am going to turn over a new leaf and begin to practice the piano every day. Я собираюсь начать с чистого листа и начать упражняться на пианино каждый день.
until hell freezes over навсегда, навечно He said that he would not talk to his girlfriend again until hell freezes over. Он сказал, что больше никогда в жизни не заговорит со своей девушкой.
over someone's head 1. выше чьего-либо понимания 2. обращаться к более важному человеку, идти к кому-то, кто имеет больше власти, полномочий 1. That lesson went over my head. Did you understand it? 2.The store clerk could not help us so we went over his head and talked to his boss. 1. Этот урок был выше моего понимания. А ты его понял? 2. Служащий магазина не смог помочь нам, поэтому обратились к его начальнику.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
no use crying over spilt milk / no use crying over spilled milk слезами горю не поможешь There is no use crying over spilled milk and we should not worry about what happened in the past. Слезами горю не поможешь, и нам не следует волноваться о том, что случилось в прошлом.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
ask over приглашать к себе домой Why don't we ask the Johnsons over for dinner? Почему бы нам не пригласить Джонсонов на ужин?
blow over миновать, проходить (о грозе, кризисе, скандале, и т.п.) All this negative publicity will blow over in a couple of weeks. Все это негативное отношение общественности пройдет через пару недель.
bring over приводить с собой When you visit me, why don't you bring over your son? Когда ты придешь ко мне, почему бы тебе не взять с собой сына?
carry over продолжать вплоть до и после какого-либо момента, места, и т.п. The meeting carried over into lunch time. После обеда собрание все продолжалось.
check over внимательно проверить, изучить состояние He checked over the old car to see if it was worth buying. Он внимательно осмотрел старую машину, чтобы проверить, стоит ли ее покупать.
come over заходить к кому-либо домой Why don't you come over after work for dinner? Почему бы тебе не зайти к нам после работы на ужин?
do over переделывать, делать вновь You made many mistakes, so I want you to do the report over. Ты сделал много ошибок, поэтому я хочу, чтобы ты переделал доклад.
drop over невзначай зайти, посетить, навестить Drop over any time you feel like talking. Приходи, если захочешь поговорить.
get over оправиться (после болезни, от испуга, разочарования, и т.д.) My grandmother had pneumonia but she got over it. У моей бабушки было воспаление легких, но она выздоровела.
go over (1) просматривать, пройтись по тексту Do you usually go over your notes before class? Ты обычно просматриваешь свои конспекты перед занятиями?
go over (2) пользоваться успехом, быть хорошо принятым публикой, зрителями That didn't go over well. Публика это приняла не очень хорошо.
hand over передавать, давать (другому человеку) Hand your car keys over. You're too drunk to drive. Отдавай ключи от машины. Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль.
have over принимать гостей у себя дома Why don't we have Mr. and Mrs. Jones over for dinner tonight? Почему бы нам не пригласить сегодня вечером на ужин мистера и миссис Джонс?
look over просматривать When I'm camping, I look my shoes over before I put them on. Когда я иду в поход, я осматриваю свои туфли перед тем, как надеть их.
make over переделывать The teacher made me do my homework over. Учитель заставил меня снова сделать домашнее задание.
stay over остаться у кого-либо дома на ночь It takes you so long to take the bus home, so why don't you just stay over? У тебя уходит так много времени, чтобы доехать домой на автобусе, так что почему бы тебе не остаться на ночь у меня?
take over вступать во владение, принимать должность She took over the job after he left. Она заняла эту должность после того, как он ушел.
talk over обсудить I hope my parents talk their relationship problems over before they get divorced. Я надеюсь, что родители хорошенько обсудят проблемы в своих отношениях перед тем, как разводиться.
think over обдумать, рассмотреть I'll have to think over the proposal before I decide. Мне нужно обдумать это предложение перед тем, как я приму решение.
turn over передать властям They turned the wallet over to the police. Они отнесли бумажник в полицию.

Похожие слова

Комментарии