Предложение |
Перевод |
She could not get over her husband's death. |
Она не могла пережить смерть своего мужа. |
Ted, neither you nor Cleveland knows how to get over someone leaving them. |
Тед, ни ты ни Кливленд не знает, как пережить когда кто-то бросает тебя. |
To get over Julia saying no. |
Чтобы забыть, что Джулия сказала "нет". |
I still can't get over last night. |
Я забыть не могу эту ночь. |
We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do. |
Мы должны преодолеть нежелание открыто говорить о добре, которое делаем. |
All I did was help her get over the one thing that was holding her back. |
Я лишь помог ей преодолеть одну вещь - то, что останавливало её. |
I never thought he'd get over the last one. |
Я не думал, что он сможет забыть свою бывшую. |
So you - You found a way to get over blair then. |
Так ты, значит... нашел способ забыть о Блэр. |
You know, I thought it would take you more than a second to get over Luke. |
Знаешь, я думала тебе понадобится больше секунды, чтобы забыть Люка. |
Look, the easiest way to get over lost love is to fall in love again. |
Думаю, лучший способ пережить потерю любви, это полюбить по новой. |
There's some things you should never get over. |
Есть вещи, которые не пережить. |
This is... this is just one more hurdle we have to get over. |
Это просто ещё один барьер, который нам надо преодолеть. |
You can't get him to get over his fear by yelling at him. |
Ты своим криком не поможешь ему преодолеть свой страх. |
That is, if you can get over the worst first date ever. |
Но только если ты сможешь пережить это самое ужасное первое свидание. |
O'Malley won't get over this. |
О'Мэйли... он не сможет с этим смириться. |
And we... cannot get over your skin. |
И мы... не можем привыкнуть к твоей новой коже. |
Still can't get over this office. |
Всё ещё не могу прийти в себя от этого офиса. |
Your mother said get over here. |
Твоя мама сказала: "Иди сюда"... |
She has to get over that. |
Она должна пройти через это и и усвоить урок. |
Took me years to get over him. |
Мне потребовались годы что бы смириться с его потерей. |