Keel over - Опрокидывать

Прослушать
keel over

Слово относится к группам:

Фразовые глаголы
Словосочетание Перевод
sharp keel острый киль
Предложение Перевод
I want him to show up and keel over. Я хочу, чтобы он пришел и шлепнулся.
If you don't keel over on the way there. Если только не развалитесь по дороге.
Stop staring at me like I'm about to keel over. Не смотри на меня так, будто я сейчас упаду.
I wanted him away before I keel over. Я хотела, чтобы он уехал до того, как я упаду на землю.
I wanted him away before I... keel over. Я только хотела, чтобы он уехал прежде чем я... свалюсь.
You better sit down before you keel over. Тогда присядьте, пока не упали.
You look like you're ready to keel over, Will. Кажется, ты вот-вот свалишься, Уилл.
I don't want to go up there and keel over again. Не хочу снова подняться туда и бухнуться о пол.
one day her nasty neighbor karen mccluskey would keel over and die, Однажды ее ужасная соседка Карен МакКласки упадет и умрет.
The poor fellow, the blood rushed out of his face... and I thought he'd keel over in the horse trough. Бедняга, кровь прилила к его лицу... а я решил, что он рухнет в конскую кормушку.
Do you want to see me keel over? Хочешь, чтобы я тут упала?
I've actually been up all night, so if you can focus before I keel over? Я всю ночь не спала, так что давайте к делу, пока я не уснула.
I mean, who could miss a single episode when Dan Scott could keel over and die at any minute? Кто может пропустить хоть один эпизод, когда Дэн Скотт может в любую минуту просто упасть и умереть?
Keel over trying to settle old scores. Подыхали, пытаясь свести старые счеты.
'Cause you're about to keel over. Потому что ты сейчас отключишься.
If Daddy found out I was getting a job, he'd keel over. Папу хватит удар, если узнает, что я устроилась на работу.
Esther's not to know it, but when I keel over she'll come into a tidy sum. Эстер не должна знать, но когда меня не станет, она получит кругленькую сумму.
I don't want you to clog up your arteries and keel over at the table. Я просто не хочу, чтобы закупорились артерии у тебя, и ты помер за столом!
Starkey is, forgive me, sir, more likely to keel over in three years than you. Старки, простите меня, сэр, гораздо лучше утопит страну за три года, чем вы.
That you're just going to suddently keel over and die? Думаешь, мы просто опрокинемся и умрём?

Комментарии