Предложение |
Перевод |
Fan site administrators must be over 18, or have written permission from their parent or guardian. |
Администратор сайта должен быть старше 18 лет или располагать письменным разрешением от родителей или опекуна. |
You must be brave because this will soon be over. |
Ты должна быть храброй, и тогда это скоро кончится. |
It'll be over soon and we can go get a treat. |
Скоро все кончится, и ты получишь угощение. |
That holiday from serious politics may be over for good. |
Так что, отдых от серьезной политики, возможно, закончился навсегда. |
We hope the danger will be over any second. |
Мы в предвкушении той опасности, которая может случиться в любую секунду. |
I thought it would be over by now. |
Я думала, что все будет кончено к этому времени. |
Lavon can't possibly be over lemon. |
Невозможно, чтобы у Левона прошли чувства к Лемон. |
Because friendship can really never be over or underestimated. |
Так что дружба никогда в самом деле не может быть закончена или недооценена. |
Your office said you'd be over here. |
У тебя в офисе сказали, что ты должен быть тут. |
I regret our time together will be over. |
Мне жаль, что наше время, проведенное вместе, закончится. |
I'll just be over here. |
Я просто постою... где-нибудь здесь. Слушай, Робби. |
Maybe everything can finally be over. |
Может быть, все, наконец, закончится. |
A Defence spokesman said Israeli jets could be over Iraqi territory within 20 minutes. |
Представитель сторонников активной защиты заявил, что Израильские самолеты смогут оказаться на территории Ирака в течение 20 минут. |
Because my career in Starfleet would be over. |
! Потому что в противном случае моя карьера в Звездном Флоте была бы закончена, вот почему. |
A Minister must have Venezuelan nationality and be over 25 years of age, except as otherwise provided in the Constitution. |
Министрами могут быть только венесуэльцы по рождению в возрасте старше 25 лет, за исключениями, предусмотренными Конституцией. |
In medium-sized coalmines the degree of mechanization should be over 60%. |
На средних угольных шахтах уровень механизации должен составить более 60%. |
In this Organization, the role of the planning and budgetary process cannot be over emphasized. |
Трудно переоценить ту роль, которую играют планирование и бюджетный процесс в данной Организации. |
In all cases, however, the child must be over 14. |
Однако во всех случаях речь идет о детях, достигших 14-летнего возраста. |
Two and more generations may be over age 60; |
Возраст представителей двух и более поколений при этом может составлять свыше 60 лет; |
The first was the argument that the war must be over before systematic planning of policy can begin. |
Первое сводилось к тому, что прежде, чем можно будет приступить к систематическому планированию политики, необходимо дождаться окончания войны. |