Категории слов
Про спорт
Биатлон
Down range - Линия направления к мишеням

Down range - Линия направления к мишеням

Прослушать
down range

Слово относится к группам:

Биатлон
Предложение Перевод
Sir, we've got a contact down range. Сэр, есть контакт по курсу.
Jeff's team is down range, his position is classified. Команда Джеффа вне зоны досягаемости, его положение засекречено.
The vehicle is 47 miles down range. Аппарат находится в 75 километрах от полигона.
Here, it should be left up to the competent authorities to lay down range scales by means of a footnote . В данном случае следует на основе сноски предоставить компетентным органам право устанавливать диапазон измерения расстояний в виде соответствующей сноски .
the drones will proceed 1,000 meters down range, then, turn back and commence the simulated attack. Роботы пролетят на 1000 метров ниже радара, затем развернутся и начнуть симуляцию атаки.
He's walking down range. Он спускается по улице.
Now, keep your finger outside the trigger guard till you're pointing down range aiming at the target. Не клади палец на курок, пока не наведёшь прицел на мишень.
I have multiple contacts down range approaching at Mach 3.5. Вижу несколько самолетов противника внизу, скорость Маха 3,5.
A significant improvement in heating mode is also realized with the extension of the operation range down to -20 deg. oC. Значительное усовершенствование в режиме нагрева также осуществляется с расширением эксплуатационного диапазона до - 20 градусов Цельсия.
So set the shuttle down out of range. Так посади шаттл подальше от пушек.
In 1985, the first Constitution had laid down a range of fundamental rights and freedoms, contained provisions for the independence of the judiciary and paved the way for a fully elected Legislative Council. В 1985 году в первой Конституции страны был закреплен целый ряд основных прав и свобод, а также содержались положения в отношении независимости судебных органов, и тем самым была подготовлена почва для создания полностью выборного Законодательного совета.
However, Ireland, on behalf of the European Union, stated that the EU countries were not yet ready to narrow down the range of options under consideration. Однако от имени Европейского союза Ирландия заявила, что страны - члены ЕС пока еще не готовы сузить круг рассматриваемых альтернативных вариантов.
It extends to them the principle of the separation of powers by enabling them to operate independently, restricting their scope, determining their jurisdiction and by laying down a range of procedural guarantees. Конституция распространяет на них принцип разделения властей, наделяет самостоятельностью при осуществлении возложенных функций, ограничивает сферу деятельности, определяет компетенцию и предусматривает ряд процессуальных гарантий.
As the IDF incursion into Jenin wound down, a range of humanitarian problems arose or worsened for the estimated 4,000 Palestinian civilians remaining in the camp. По мере свертывания операции ИДФ по вторжению в Дженин возник целый ряд гуманитарных проблем, которые затронули около 4000 оставшихся в лагере палестинских гражданских лиц, а у некоторых из них эти проблемы обострились.
You can use lifestyle choices to move your weight up and down within that range, but it's much, much harder to stay outside of it. Вы можете принимать решения по коррекции веса в пределах этого диапазона, но гораздо, значительно тяжелее оставаться за его пределами.
Repeated attempts to bring them back down into normal range have failed. повторные попытки привести его в норму провалились.
Repeated attempts to bring them back down into normal range... Неоднократные попытки чтобы понизить его к нормальному состоянию
That's pretty much all we need to take down to the range. В принципе, больше нам и не надо на стрельбищах.
To achieve that, we appeal to all delegations to show further flexibility and political will and start narrowing down the wide range of proposals on the table. Для этого мы призываем все делегации проявить больше гибкости и политической воли и приступить к сужению широкого спектра представленных предложений.

Комментарии