Предложение |
Перевод |
I think you'd better get down here. |
Джим... я думаю, что вам лучше спуститься сюда. |
The kitten couldn't get down from the tree. |
Котёнок не мог спуститься с дерева. |
As you know, Papa likes to get down with enthusiasm. |
Как ты знаешь, папе нравится спускаться с энтузиазмом. |
One says go up, one says get down. |
Одна говорит подниматься, другой - спускаться. |
Put your pants down and get down on the ground. |
Снимай штаны и ложись на землю. |
He told his son to get down from the ladder. |
Он велел своему сыну спуститься с лестницы. |
Now the only way anyone can get down here is if we let them. |
Сюда могут спуститься, если только мы позволим. |
See if she can get down here and help us out. |
Узнай, сможет ли она спуститься сюда и помочь нам. |
Now we can't get down. |
И что нам теперь делать? Спуститься мы не можем. |
I didn't get down what magazines you're from. |
У нее неприятная болезнь и я не хочу об этом говорить. |
I said get down on your Knees! |
Я сказал, встать на колени! Эй! |
Ma'am, if you could just get down, or... |
Мэм, если вы можете, просто лягте или... |
I'll get down on my knees and ask for her forgiveness. |
Я упаду перед ней на колени и попрошу у нее прощения. |
Don't get down on me about this, dude. |
Не доставай меня с этим, чувак. |
No, sweetie, you got to get down. |
Нет! Нет, нет, конфетка, тебе надо слезть. |
Sometimes you just need to get down with your homeboys. |
Иногда просто необходимо потусоваться с корешами. |
Larri, tell him to get down. |
Ларри скажи ему, чтоб спустился. |
Now get down and run; maybe you will catch us. |
Теперь давай слезай - и бегом, может, и догонишь. |
Let's just get down and get some sleep. |
Давай, спустимся, и ты поспишь. |