Go - Идти

Прослушать
go

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Предложение Перевод
We must go, go and go. Мы должны идти, идти и идти.
To go willingly... or to go in chains. Поехать по доброй воле... или поехать в кандалах.
The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it. Проблема была в том, что фактически нужно было поехать в Александрию, чтобы пойти в эту библиотеку.
You should go to the bathroom before we go. Тебе следует сходить в туалет перед тем, как мы начнем.
Now go, go, go. А теперь: давай, давай, давай.
Go down, go down, go down, go down... Спускайся, спускайся, спускайся, спускайся...
Go down, go down, go down, go down... Спустись, спустись, спустись, спустись...
Go, Frankie, go, Frankie, go, go, go Frankie. Вперед, Фрэнки, давай, Фрэнки, вперед, вперед.
Or I want to go wine tasting in Napa, but you would rather go to Baja and go kite surfing. Или я хочу поехать на дегустацию вин в Напу, но ты предпочитаешь отправиться в Баху и заняться серфингом.
I go left, I go right, I go straight ahead. Еду налево, направо или прямо.
Come on, go, go, go. Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.
Melissa, go, go, go. Мелисса, идем, идем, идем.
Now go, go, go. А теперь вперёд, вперёд, вперёд.
You can go either go on suspension, or you can go work for Rebecca. Ты можешь выбрать одно из двух: быть отстраненным, или работать на Ребекку.
To go faster you'd better go alone, to go further you'd better go with someone. Чтобы идти быстро - лучше идти одному, чтобы уйти дальше - лучше идти с кем-то.
Bullseye, go, go, go, go. Бычий глаз, уходи, уходи.
Go, go, go. I almost came. Давай, давай, впереди развилка.
Now my children go to school whereas before they would only sometimes go. Теперь мои дети ходят в школу, а до этого они посещали ее время от времени.
You decide when you want to go downstairs or go for a walk. Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться.
It is theoretically possible to go, run or go by a bicycle. Теоретически можно ходить, бегать или ездить на велосипеде.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
all systems (are) go все готово (часто используется при запуске ракеты) It was all systems go so we began the installation of the new computer system. Все было готово, так что мы начали установку новой компьютерной системы.
come with the territory / go with the territory что-либо ожидаемое, учитывая обстоятельства; что-либо, что нужно принять как часть чего-либо другого, даже если это что-либо неприятное The fact that the man has no free time comes with the territory with his work as a news reporter. То, что у этого человека нет свободного времени вполне естественно, учитывая то, что он работает репортером.
dying to (do something or go somewhere) сильно желать, хотеть сделать что-либо или пойти куда-либо I am dying to go and visit my friend in the country. Я очень хочу навестить своего друга в деревне.
from the get-go / from the get go с самого начала 1. We didn't like each other from the get-go. 2. I've been supporting this candidate from the get go. 1. Мы не понравились друг другу с самого начала. 2. Я поддерживаю этого кандидата с самого начала.
go ahead (and do something) продолжать, сделать что-либо Let’s go ahead and start now. We can’t wait any longer. Давайте начинать. Мы больше не можем ждать.
go away empty-handed уходить с пустыми руками The boy went away empty-handed after he asked his father for more money. Мальчик ушел ни с чем, когда попросил у отца денег.
go ballistic выйти из себя, "взвинтиться", потерять над собой контроль When I told Mom I was pregnant she went ballistic. Когда я рассказала маме, что беременна, она взвинтилась
go behind someone's back делать что-либо тайком, за спиной у кого-либо (как правило, что-либо нехорошее) I thought I trusted him, but I found out yesterday he went behind my back and told everyone about it. Я ему доверял, но вчера я узнал, что он всем об этом рассказал у меня за спиной.
go belly up обанкротиться, разориться (обычно употребляется по отношению к бизнесу, предприятиям, и т.п.; также может употребляться без глагола, как прилагательное – belly up) Four car dealers went belly up during the recession. Во время рецессии обанкротилось четыре автосалона.
go by the book строго следовать правилам Most police officers go by the book when they arrest a criminal. Во время ареста большинство офицеров полиции строго следуют правилам.
go down in history войти в историю The concert will go down in history as the biggest in the world. Этот концерт войдет в историю как самый большой в мире.
go Dutch платить каждому за себя (в паре, в группе, в коллективе) The two young people always go Dutch when they go on a date. Эти двое молодых людей всегда платят каждый за себя, когда они идут на свидание.
go easy on someone or something быть мягким, добрым по отношению к кому-либо или чему-либо; хорошо обращаться с кем-либо или чем-либо I asked my friend to go easy on my car when he borrowed it. Я попросил своего друга хорошо обращаться с моей машиной, когда я ему ее одолжил.
go figure фраза, выражающая удивление, недоумение, непонимание чего-либо; может переводиться такими выражениями, как "Понимай, как хочешь", "Как это вообще понять", и т.п. The government said it would promote free trade by increasing tariffs on imported goods. Go figure. Правительство объявило, что будет способствовать свободной торговле за счет увеличения тарифов на ввозимые товары. Понимай, как хочешь.
go for broke рискнуть всем ради чего-либо; приложить все возможные усилия 1. We are going for broke to try and win the new contract. 2. On my last jump I'll go for broke. I'll beat my best mark. 1. Мы рискнем всем, чем можем, чтобы выиграть новый контракт. 2. В последнем туре я сделаю все возможное. Я побью свой лучший результат.
go for it сделать что-либо с энтузиазмом; решиться сделать что-либо; попробовать что-либо We decided to go for it and try to climb the mountain. Мы решились попробовать и залезть на гору.
go from bad to worse становиться хуже, ухудшаться Things are going from bad to worse in our company. Дела в нашей компании становятся все хуже.
go hand in hand идти рука об руку, сопутствовать (одно другому) Math and physics go hand in hand. They're related subjects. Математика и физика сопутствуют друг другу. Это родственные предметы.
go into effect вступать в силу, в действие (о законе, правилах, и т.п.) The new parking regulations will go into effect next week. Новые правила парковки вступят в силу на следующей неделе.
go on a diet сесть на диету I plan to go on a diet at the beginning of the year. Я собираюсь сесть на диету в начале года.
go on and on все продолжать и продолжать; продолжать долгое время My friend went on and on with his speech until finally I fell asleep. Мой друг все продолжал и продолжал говорить свою речь, пока я, наконец, не заснул.
go out of fashion / go out of style выйти из моды, устареть Striped pants have recently gone out of fashion. Полосатые брюки недавно вышли из моды.
go out of one's way (to do something) делать все возможное, стараться из всех сил, прилагать все усилия My aunt went out of her way to help me when I visited her. Моя тетя старалась изо всех сил, чтобы мне помочь, когда я пришел к ней в гости.
go places добиться многого, достичь больших успехов I suspect they'll be going places with the new product. Я считаю, что с этим новым продуктом они многого достигнут.
go straight начать жить честно; стать законопослушным The man was in prison for two years but now he wants to go straight. Этот человек был в тюрьме два года, но сейчас он хочет начать жить честно.
go through the roof подниматься очень высоко The price of oil is going through the roof. Цена на нефть сильно выросла.
go to any length / go to any lengths / go to great lenghts делать все необходимое; ни перед чем не останавливаться, чтобы выполнить что-либо 1. The man will go to any length to get what he wants. 2. I went to great lengths to explain the situation to him but he still didn't seem to understand. 1. Этот человек ни перед чем не остановится, чтобы получить то, чего он хочет. 2. Я очень старался обхяснить ему ситуацию, но он, похоже, все равно не понял.
go to pieces / fall to pieces потерять контроль над собой, потерять голову, обезуметь The woman went to pieces when she learned about her father's death. Женщина потеряла голову, когда узнала о смерти своего отца.
go to someone's head 1. вызвать головокружение, опьянение, "ударить в голову"; 2. вызвать самоуверенность, самонадеянность, высокомерие 1. He only had a little to drink, but it went straight to his head. 2. You've done a really good job, but don't let it go to your head. 3. A lot of praise can get to your head. 1. Он выпил лишь немного, но ему сразу ударило в голову. 2. Ты проделал отличную работу, но не задирай нос. 3. Много похвалы может вскружить голову.
go to the dogs ухудшаться, становиться хуже Many things in our city have gone to the dogs during the last ten years. За последние десять лет многое в нашем городе стало хуже.
go to town (on something) энергично взяться за дело; делать что-либо быстро, энергично; навалиться, наброситься; расправиться We went to town last night and finished painting the bedroom. Мы энергично взялись за дело вчера вечером, и закончили красить спальню.
go to waste быть истраченным понапрасну, быть испорченным I did not want the extra food to go to waste so I invited my friend to visit. Я не хотел, чтобы испортилось еще больше еды, поэтому я пригласил своего друга.
go up in flames / go up in smoke сгореть, быть уничтоженным огнем; провалиться, не суметь сделать что-либо; не осуществиться The waiter's plans to open a new restaurant went up in smoke after he lost his job. Планы работника по открытию нового ресторана не осуществились, когда он потерял работу.
go way back / go back a long way знать кого-либо уже долгое время, очень давно; быть давними друзьями, давно дружить 1. We're very close, we go way back. 2. We go back a long way and she's a very good friend, she's always been there for me. 1. Мы очень близки, мы дружим уже очень долго. 2. Мы знакомы уже долгое время, и она очень хорошая подруга, она всегда готова мне помочь.
go without saying что-либо, само собой разумеющееся; что-либо, не требующее объяснений The man is a hard worker so it goes without saying that his boss is very happy with him. Этот человек много работает, поэтому вполне естественно, что его начальник очень доволен им.
go wrong 1. сломаться, выйти из строя, случиться (о неприятности); 2. пойти по плохой дороге, связаться с преступным миром; сбиться с пути, низко скатиться, опуститься (морально) 1. Things began to go wrong soon after our camping trip began. 2. As soon as he turned thirteen, Sammy fell in with a gang and began to go wrong. 1. Все пошло не так вскоре после того, как наш поход начался. 2. Как только ему исполнилось тринадцать лет, Сэмми сошелся с бандой и пошел по плохой дороге.
go-go энергичный, активный, динамичный Kids are much more go-go and active these days. Молодые люди куда более активные и деятельные в эти дни.
have a go at something попытаться что-либо сделать I decided to have a go at applying for the job after my boss told me about it. Я решил попытаться подать документы на эту работу после того, как мне о ней рассказал мой начальник.
let go of something отпустить что-либо He let go of the rope and the suitcase fell off the luggage rack. Он отпустил веревку, и чемодан упал с сетки для багажа.
let it go не беспокоиться о чем-либо, оставить что-либо в покое You should let it go and stop worrying about what she did to you last year. Тебе следует забыть об этом и перестать беспокоиться о том, что она тебе сделала в прошлом году.
no go безвыходное положение, тупик It is no go for our plan to have three games this weekend. We can only have two games. В эти выходные никак не получится провести три игры, как мы планировали. Мы сможем провести лишь две игры.
on the go в движении, в работе I have been on the go since early morning trying to prepare for the meeting. Я с раннего утра весь в делах, пытаюсь подготовиться к собранию.
the show must go on спектакль продолжается; жизнь должна идти дальше There may be a war on, but here at the industrial design fair, the show must go on. Пусть и идет война, но здесь, на ярмарке промышленного дизайна, жизнь должна идти дальше.
go to extremes идти на крайние меры Let's not go to extremes! We've already spent enough on gifts for the kids. Давай не будем заходить слишком далеко! Мы уже и так достаточно потратили на подарки детям.
here you go / there you go / here you are / there you are вежливые выражения, использующиеся при вручении, передаче чего-либо кому-либо; часто переводятся, как "Вот, пожалуйста", "Держите", и т.п. 1. Here you go. Here is your hamburger and your drink. 2. "Can you pass me that notebook?" "There you go." 1. Вот, пожалуйста. Ваш гамбургер и напиток. 2. Можешь передать мне вон ту тетрадь? – Держи.
way to go фраза одобрения, поддержки, часто используется как восклицание, и обычно переводится как "Так держать!", "Отлично!", "Молодец!", и т.п.; кроме того, может использоваться в ироничном значении 1. You've done really well! Way to go! 2. I knew you'd find a way to solve this problem! Way to go! 1. Ты отлично справился! Так держать! 2. Я знала, что ты найдешь способ решить эту задачу! Молодец!
Пословица Перевод Пример Перевод примера
to the victor belong the spoils / to the victor go the spoils трофеи принадлежат победителю In ancient times a victory by an army usually meant that to the victor belong the spoils. В древности победа над армией обычно означала, что трофеи принадлежат победителю.
easy come, easy go что легко достаётся, то легко тратится; легко нажито - легко прожито The man always found a new job easily but then he would often quit the job quickly. For him it was always easy come, easy go. Этот человек всегда легко находил новую работу, но потом он часто быстро бросал ее. Для него работа легко доставалась, и он с ней легко расставался.
if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе The grandchildren would never visit their grandparents. But if the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. So the grandparents went to visit their grandchildren. Дети никогда не ходили к своим бабушке с дедушкой. Но если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе. Поэтому бабушка с дедушкой сами пошли в гости к детям.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
go away уходить, уезжать I yelled at the dogs to make them go away. Я закричал на собак, чтобы они убежали.
go back возвращаться When are you going back to your house? Когда ты возвращаешься к себе домой?
go back on нарушить (обещание, слово, и т.п.) Don't trust him. He always goes back on his promises. Не доверяй ему. Он никогда не держит свое слово.
go by проходить мимо, проезжать мимо We go by the coffee shop everyday. Мы каждый день проезжаем мимо кофейного магазина.
go down (1) уменьшаться, снижаться The cost of flight tickets is going down. Цены авиабилетов уменьшаются.
go down (2) садиться (о солнце) The sun went down two hours ago. Солнце зашло два часа назад.
go down (3) упасть (на землю) Two helicopters went down during the fight. Во время сражения упало два вертолета.
go down (4) затонуть The boat went down after hitting rocks. Корабль затонул, когда ударился о камни.
go down (5) случиться, состояться The deal is about to go down. Сделка вот-вот состоится.
go for (1) стремиться к Our team is going for the gold medal in the Olympics. На Олимпийских играх наша команда будет пытаться выиграть золотую медаль.
go in for принимать участие, заниматься Are you going to go in for soccer this year at school? Ты собираешься играть в школе в футбол в этом году?
go into тщательно рассматривать, обсуждать в деталях I really don't want to go into that now. Сейчас мне совсем не хочется вдаваться об этом в подробности.
go off (1) выстрелить, взорваться, сработать The bomb could go off at any moment. Бомба могла взорваться в любую минуту.
go off (2) зазвенеть, сработать (о будильнике, таймере, и т.п.) The alarm clock went off at 6:00 AM. Будильник зазвенел в 6 часов утра.
go off (3) остановиться, перестать работать, выключиться (употребляется по отношению к электронному или электрическому оборудованию) The DVD player goes off automatically if you are not using it. DVD-плеер сам отключается, если ты им не пользуешься.
go off (4) разозлиться, выпалить Maria went off last night after I told her about losing her bike. Вчера вечером, когда я рассказал Марии о том, что потерял ее велосипед, она разозлилась.
go on (1) продолжать, продолжаться Please, go on. Don't let me interrupt you. Пожалуйста, продолжайте. Не отвлекайтесь на меня.
go on (2) случаться, происходить This place is a mess! What went on here last night? Ну и беспорядок здесь! Что здесь было вчера вечером?
go on with продолжать что-либо уже начатое (реализацию плана, разговор, и т.п.) I think we should go on with the meeting and stop wasting time. Я считаю, что нам следует продолжать наше собрание, и не тратить понапрасну времени.
go out (1) погаснуть (об огне) The fire went out after three days. Пожар потух после трех дней.
go out (2) выходить на улицу (как правило, на свидание, на прогулку, для развлечения, и т.д.) They love to go out every Saturday night. Им очень нравится ходить куда-нибудь каждый субботний вечер.
go over (1) просматривать, пройтись по тексту Do you usually go over your notes before class? Ты обычно просматриваешь свои конспекты перед занятиями?
go over (2) пользоваться успехом, быть хорошо принятым публикой, зрителями That didn't go over well. Публика это приняла не очень хорошо.
go through (1) испытывать, пережить Pete went through a lot of pain after the accident. После несчастного случая Питер долго испытывал боли.
go through (2) тщательно разбирать пункт за пунктом I need to have my lawyer go through this contract before I sign it. Мне нужно, чтобы мой адвокат тщательно изучил этот контракт перед тем, как я подпишу его.
go through with довести до конца (несмотря на трудности, препятствия, и т.д.) I have decided to go through with the operation. Я решил довести операцию до конца.
go under разориться The restaurant went under after it lost its liquor license. Ресторан разорился после того, как была потеряна лицензия на спиртные напитки.
go up расти (о числе), повышаться (о ценах) The price of oil has gone up lately. Цена на нефть за последнее время выросла.
go with (1) подходить, гармонировать That shirt doesn't go with those pants. Эта рубашка не смотрится с этими брюками.
go with (2) сопровождать I am going with Alejandro to the party. Я иду на вечеринку с Алехандро.
go with (3) встречаться с, иметь девушку или молодого человека, ходить на свидания I am going with Yuri. Я встречаюсь с Йури.
go without обходиться без A person can go without water for three days. Человек может прожить без воды три дня.

Похожие слова

Комментарии