Предложение |
Перевод |
I think all fat people should go on a diet. |
Я думаю, все толстяки должны сесть на диету. |
After the holidays, I'll probably need to go on a diet again. |
После праздников мне возможно понадобится снова сесть на диету. |
But you don't have to go on a diet. |
Но тебе совершенно не нужна диета. |
You don't need to go on a diet. |
Тебе не нужна диета. |
I think you'd better go on a diet. |
Я думаю, вам лучше сесть на диету. |
That's plenty of time to go on a diet and start exercising. |
Этого времени достаточно, чтобы сесть на диету и начать заниматься. |
Have to go on a diet I think, Jack. |
Придётся сесть на диету, Джек. |
I just need to figure out how to tell Matty and then you can go on a diet. |
Мне просто нужно выяснить, как сказать Мэтти и тогда ты сможешь сесть на диету. |
Then Polly'd better go on a diet and get ready to marry one of them rich men. |
Тогда Полли нужно сесть на диету, чтобы захомутать какого-нибудь богача. |
Not only am I trying to lose weight, ladies and gentlemen, but I had that moment - that moment when people who need to lose weight go on a diet. |
Не только я пытаюсь похудеть, дамы и господа, но у меня настал момент, когда люди решают сесть на диету чтобы похудеть. |
You should go on a diet. |
Тебе следует сесть на диету. |
I really must go on a diet... |
Мне нужно сесть на диету... |
If the garbage collectors' strike continues I must go on a diet or move away. |
Если мусорщики продолжат бастовать буду вынужден- сесть на диету или переехать. |
The US consumer, whose gluttony helped fuel growth throughout the world for more than a decade, seems finally set to go on a diet. In addition to tighter credit, falling home prices and high unemployment will continue to put a crimp on US consumer spending. |
Американский потребитель, чья ненасытность более десятилетия подпитывала экономический рост во всём мире, похоже, решил, наконец, сесть на диету: он будет вынужден сократить свои расходы не только из-за ужесточения кредитной политики, но и по причине падения цен на жилищную недвижимость и роста безработицы. |
I shall go on a diet in Hell. |
Буду держать диету, отомщу всему свету... |
Why don't you go on a diet? |
Почему ты не сядешь на диету? |
If I go on a diet, you lose the weight. |
Я на диете - худеешь ты. |
It must be nice that Sailor V is already so thin that she doesn't have to go on a diet. |
Везет же Сейлор Ви - она и так стройная, и ей наверняка не надо сидеть на диете. |
Here he is when he thought he'd gained too much weight... needed to go on a diet. |
Это когда он решил, что набрал лишний вес... и нуждается в диете. |
Did you tell her not to go on a diet? |
И ты говоришь её не сидеть на диете? |