Be - Быть

Прослушать
be

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Предложение Перевод
To be valid, the agreement must be concluded in writing. Для того чтобы быть действительным, такое соглашение должно быть заключено в письменной форме.
Arms trafficking must be internationally controlled and sanctioned and illicit trade in arms must be criminalized. Оборот оружия должен быть поставлен под международный контроль и осуществляться исключительно на санкционированной основе, а незаконная торговля оружием должна быть признана преступлением.
To be fully efficient and successful any international organization must be adequately funded. Для того чтобы быть полностью эффективной и успешной, любая международная организация должна иметь надлежащее финансирование.
Data-gathering should be systematic and the establishment of a hotline would be welcome. Сбор данных должен носить систематический характер и целесообразно было бы также создать "горячую линию".
All their recommendations should be accorded equal importance and be implemented comprehensively. Всем содержащимся в них рекомендациям необходимо придавать равное значение, и осуществляться они должны в комплексе.
The additional amount to be assessed would therefore be $7.9 million. Дополнительная сумма, подлежащая распределению, составит тем самым 7,9 млн. долл. США.
We believe development must be equitable if it is to be sustained. По нашему мнению, развитие должно осуществляться на равноправной основе, для того чтобы оно стало устойчивым.
Development should be recognized as a historical process that cannot be achieved through political decisions. Следует признать, что развитие является историческим процессом и не может быть обеспечено за счет принятия тех или иных политических решений.
It must be clear that funding will be utilized sensibly. Должно быть ясное понимание того, что финансовые средства будут использоваться разумным образом.
Should targets not be met, additional training and movement restrictions will be imposed. Если поставленные задачи не будут выполнены, то будет проведена дополнительная подготовка и введены дополнительные ограничения на передвижение.
Non-exploitative private property shall be safeguarded and shall not be expropriated except as provided by law. Не связанная с эксплуатацией частная собственность сохраняется и не подлежит отчуждению, за исключением тех случаев, когда это предусмотрено законом .
Should such a resolution be adopted, its implementation should be systematically monitored. Если бы такая резолюция была принята, то необходимо было бы наладить систематический контроль за ее применением.
The Committee trusts that the refinements to be made will be effective. Комитет надеется, что меры по усовершенствованию системы, которые будут приняты, окажутся эффективными.
The text to be adopted should be addressed to the General Assembly. Г-н Чиговера полагает, что текст, который будет принят, следовало бы направить Генеральной Ассамблее.
To be effective a test ban must be universal. С тем чтобы запрещение испытаний было эффективным, оно должно носить универсальный характер.
Explanations would be provided in cases where comments could not be incorporated. Будут даны разъяснения в тех случаях, когда в нем не будут учтены сделанные замечания.
Selected quantitative indicators must be easy to obtain, and preferably be already published. Должен быть обеспечен свободный доступ к отдельным количественным показателям, и было бы предпочтительным, чтобы они уже были опубликованы.
All parties should be fully consulted on the methods to be used. Со всеми сторонами должны проводиться обстоятельные консультации относительно методов, которые будут при этом использоваться.
To be effective, these instruments must be regularly updated. Эти документы требуют регулярного обновления для того, чтобы они могли сохранить свою актуальность и действенность.
Traffickers must be punished and victims must be protected. Торговцы должны понести наказание, а жертвам должна быть предоставлена защита.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
be / get out from under (someone or something) выпутаться из сложного положения, выкарабкаться, освободиться I would like to get out from under my boss who is always watching my work. Хотел бы я освободиться от своего начальника, который всегда наблюдает за моей работой.
be a new one (on someone) что-либо, что кто-либо еще не слышал и во что трудно поверить It was a new one on me when my friend said that he was studying Russian. Мне было трудно поверить моему другу, когда он сказал, что изучает русский.
be all things to all people быть всем, чего хотят все люди The politician tries to be all things to all people and it is difficult to know what she really believes. Этот политик пытается угодить всем, и трудно понять, чему она действительно верит.
be dead in the water быть неработоспособным; быть неподвижным; не годиться, не получаться When you're job hunting, if you don't have a resume you're dead in the water. Если, во время поиска работы, у вас нет резюме, у вас ничего не получится.
be game быть готовым к действию, или согласным принять участие в чем-либо All of the students were game to go to the science exhibition. Все ученики были согласны пойти на научную выставку.
be in the driver's seat находиться у руля, держать рычаги власти, иметь контроль над ситуацией Money and talent will put you in the driver's seat - in control. Деньги и талант поставят тебя у руля - все будет под контролем.
be in the driving seat находиться у руля, держать рычаги власти, иметь контроль над ситуацией The consumer is in the driving seat due to the huge range of goods on the market. Потребитель имел весь контроль над ситуацией из-за огромного выбора товаров на рынке.
be just as well хорошо, как раз, удачно, кстати 1. It's just as well I took an umbrella, because it looks like it's going to rain. 2. Sarah left at two, which was just as well or she'd have missed the train. 1. Как хорошо, что я взял зонт, потому что похоже, что пойдет дождь. 2. Сара вышла в два часа, что было как раз кстати, иначе она бы опоздала на поезд.
be of the persuasion that something is so верить во что-либо, верить чему-либо, иметь мнение, быть убежденным в чем-либо My grandfather is of the persuasion that it is more important to work than to go to school. Мой дедушка убежден, что важнее работать, чем учиться.
be off on the wrong foot начать что-либо не самым лучшим образом, начать что-либо плохо, неудачно, неблагополучно I tried to talk to my new neighbor but it seems that we are off on the wrong foot already. Я пытался поговорить с моим соседом, но, похоже, что наши отношения уже не сложились.
be off to a bad start начать что-либо при неблагоприятных, плохих условиях The production of the play was off to a bad start when the lights did not work. Из-за того, что потух свет, постановка пьесы началась не самым лучшим образом.
be on the mend поправляться, выздоравливать He's still a bit tired but he's definitely on the mend. Он все еще немного уставший, но он определенно поправляется.
be on the rocks терпеть крушение, разрушаться, разоряться; быть на мели It was no great surprise when they announced their divorce. The marriage had been on the rocks for some time. Было неудивительно, когда они объявили о своем разводе. Их брак рушился уже некоторое время.
be sitting pretty быть в хорошем, выгодном, удачном положении (обычно из-за наличия больших денег); неплохо устроиться; жить в комфорте и роскоши They bought their house when prices were much lower so they're sitting pretty. Они купили свой дом, когда цены были гораздо ниже, так что они хорошо устроились.
be that as it may пусть так; даже если и так; как бы то ни было Be that as it may, we are not going to permit the school dance to take place. Пусть даже и так, мы не собираемся давать разрешения на школьные танцы.
be the case являться правдой относительно описываемой ситуации, соответствовать описываемой ситуации I do not care if it was the case last year, this year we will do things differently. Мне все равно, даже если в прошлом году так все и было, в этом году мы все сделаем по-другому.
be there for someone быть готовым помочь кому-либо, утешить или поддержать кого-либо 1. She's a very good friend, she's always there for me when I need her. 2. He's going through a difficult time now, you should be there for him. 1. Она очень хорошая подруга, она всегда готова мне помочь, когда мне нужна ее поддержка. 2. У него сейчас нелегкая ситуация, тебе нужно поддержать его.
be to blame быть виноватым He is not to blame for breaking the computer. Он не виноват в поломке компьютера, он его не ломал.
be torn быть в нерешительности относительно выбора чего-либо He was torn between staying and leaving. Он не мог решиться, остаться ему, или уйти.
be up against иметь дело, противостоять кому-либо или чему-либо (как правило, сложному, трудному, опасному, и т.п.) I just wanted to find out what I was up against. Я только хотел узнать, с чем имею дело.
be up and about / be up and around снова стать подвижным, активным (особенно после болезни, отпуска, отдыха, и т.п.) I'm so glad you're up and around, there is so much work to do. Я так рад, что ты снова в строю, нужно много чего сделать.
be up and running работать, функционировать, как следует, без сбоев The equipment is not ready yet, but next week it will be up and running. Оборудование еще не готово, но на следующей неделе оно будет работать, как надо.
be up on someone or something быть в курсе чего-либо, разбираться; быть хорошо информированным Ask Jim about the author of this book. He's up on stuff like that. Спроси Джима об авторе этой книги. Он разбирается в таких вещах.
be up to no good замышлять что-то недоброе The boys were up to no good after school. Мальчики замышляли что-то нехорошее после школы.
be up to someone принимать на себя ответственность, считать себя обязанным, брать на свое усмотрение 1. The success of this project is up to us. 2. It is up to the manager to clean the apartment lobby. 1. Успех этого проекта зависит от нас. 2.Ответственность за чистку вестибюля лежит на менеджере.
be up to something 1. собираться сделать что-либо, замышлять; 2. быть готовым или способным к чему-либо 1. I do not know what the boy was up to last night but it was probably something bad. 2. When I got home, she asked if I was up to a walk on the beach. 1. Не знаю, что вчера вечером замышлял этот мальчик, но это, наверное, было что-то плохое. 2. Когда я пришел домой, она спросила, готов ли як прогулке по пляжу.
fit to be tied взбешенный, все себя (от возмущения), в ярости My boss was fit to be tied when he heard that I was going to take a month off from work this summer. Мой начальник взбесился, когда услышал, что я собирался взять месяц отпуска этим летом.
get the axe / get the boot / be given the axe быть уволенным, получить увольнение After Bella was caught stealing, she got the axe by her boss. После того, как Беллу поймали за воровством, начальник ее уволил.
have a thick skin / be thick-skinned толстокожий, нечувствительный к обидам, критике, оскорблениям People will tell you they don't like your clothes or your voice or the color of your eyes, so you need to have a thick skin to survive. Люди будут говорить, что им не нравится твоя одежда, или твой голос, или цвет твоих глаз, поэтому нужно быть толстокожим, чтобы выживать.
leave a lot to be desired оставлять желать лучшего The job performance of the new employee leaves a lot to be desired. Качество работы нового сотрудника оставляет желать лучшего.
meant to be предназначенный, предначертанный для существования, для бытия; быть суждено It was not meant to be that I would win some money in the lottery. Мне не суждено было выиграть деньги в лотерею.
be pressed for time иметь очень мало времени, испытывать нехватку времени My boss was pressed for time so I did not have a chance to speak to him. У моего начальника совсем не было свободного времени, поэтому я не мог с ним поговорить.
the powers that be люди, которые находятся во власти The powers that be have decided that the summer festival will not be held this year. Люди во власти решили, что в этом году летний фестиваль устраиваться не будет.
too good to be true слишком хорошо, чтобы быть правдой The offer was too good to be true and I did not believe that it was possible. Предложение было слишком хорошим, чтобы быть правдой, и я не поверил, что такое возможно.
truth be told / to tell you the truth по правде говоря Truth be told, you have done better on that test. По правде говоря, ты написал эту контрольную лучше.
be my guest фраза, дающая разрешение, одобрение, поощрение; можно перевести как "милости прошу", "ради Бога", "да пожалуйста" 1. "Do you mind if I open the window?" "Be my guest." 2. If you want to try to persuade Jane, be my guest. 1. Вы не возражаете, если я открою окно? - Да пожалуйста. 2. Если хочешь попытаться переубедить Джейн, то милости прошу.
be up to here (with someone or something) сыт по горло кем-либо или чем-либо I'm up to here with your excuses! Я сыт по горло твоими оправданиями!
Пословица Перевод Пример Перевод примера
appearances are deceptive / appearances can be deceiving внешность (бывает) обманчива Jane may look like she doesn't understand you, but she's really extremely bright. Appearances can be deceiving. Джейн может и выглядит так, будто она тебя не понимает, но на самом деле она очень умна. Внешность бывает обманчива.
boys will be boys мальчишки есть мальчишки (т.е. не стоит осуждать мальчиков, юношей или мужчин за авантюризм, озорство или шум, гам, потому что такова их природа) Boys will be boys and the two brothers always come home very dirty. Мальчишки есть мальчишки, и двое братьев всегда приходят домой очень грязными.
children should be seen and not heard детей должно быть видно, но не слышно The woman believed that children should be seen and not heard. And her children were always very quiet. Эта женщина считала, что детей должно быть видно, но не слышно. И ее дети всегда были очень тихими.
never put off till tomorrow what can be done today не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня "Never put off till tomorrow what can be done today" was the rule that he lived by, and he never put off anything till later. Он жил по правилу "не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня", и он никогда ничего не откладывал на потом.
beggars can't be choosers беднякам не приходится выбирать; нищим не приходится привередничать Beggars can't be choosers and the girl should not complain about the free furniture that she got from a friend. Дареному коню в зубы не смотрят, и девушке не стоит жаловаться о той мебели, которая досталась ей бесплатно от подруги.
ask me no questions, I'll tell you no lies / ask no questions, and you will be told no lies не задавай вопросов и не услышишь лжи You know I can't discuss it. Ask me no questions, I'll tell you no lies. Ты же знаешь, что я не могу об этом говорить. Не задавай вопросов, и не услышишь лжи.
do as you would be done by поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой "If you do not want people to criticize you, then you should not criticize other people. Remember to do as you would be done by." Если ты не хочешь, чтобы тебя осуждали другие, значит и ты не должен осуждать других. Помни, что поступать с другими необходимо так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой.
eat, drink, and be merry ешь, пей, веселись; пока жив – наслаждайся The sailors always tried to eat, drink and be merry before they went on a voyage. Моряки всегда старались наесться, напиться и навеселиться, до того, как отправляться в плавание.
let bygones be bygones что было, то прошло My aunt decided to let bygones be bygones and she finally decided to talk to my mother again. Моя тетя посчитала, что прошлое должно оставаться в прошлом, и она, наконец, решила снова заговорить с моей матерью.

Похожие слова

Комментарии