| Предложение |
Перевод |
| If you are wrong, then so am I. |
Если ты не прав, то и я тоже. |
| I no longer love you; therefore, I am sad. |
Я больше не люблю тебя, поэтому мне грустно. |
| I am concerned about his health. |
Я беспокоюсь о его здоровье. |
| Who am I talking to? |
С кем я разговариваю? |
| Guess whose birthday it is today. |
Угадай, у кого сегодня день рождения! |
| This is why I was afraid to tell you. |
Поэтому я и боялся тебе сказать. |
| Tom is smarter than Mary is. |
Том умнее Мэри. |
| Are you unhappy, Tom? |
Ты несчастен, Том? |
| Are there any poisonous snakes around here? |
Тут водятся ядовитые змеи? |
| Tom was really irritated. |
Том был очень раздражен. |
| I'm afraid you must be mistaken. |
Боюсь, вы, должно быть, ошибаетесь. |
| Will he be able to catch the train? |
Успеет ли он на поезд? |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. |
Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью. |
| She'd never been this frightened before. |
Никогда прежде она не бывала так напугана. |
| Bush thinks that he has been sent by God to establish justice on Earth. |
Буш считает, что он был послан Богом, чтобы установить на Земле справедливость. |
| The funeral procession reached the burial site, where a hole had been dug that smelled of fresh earth. |
Похоронное шествие дошло до места захоронения, где была выкопана яма, которая пахла свежей землёй. |
| We were lucky. |
Нам повезло. |
| Several American warships were sent to Panama. |
Несколько американских военных кораблей было отправлено в Панаму. |
| My husband should be back any time. |
Муж должен вернуться из города с минуты на минуту. |
| Way to be back at your desk. |
Этот путь нужно пройти, чтобы вернуться к твоему столу. |
| Her boss and the Contact Centre's staff have an agreement that the girl must be back at the restaurant after two hours sharp. |
Владелец ресторана и персонал контактного центра договорились, что девочка должна возвращаться в ресторан ровно через два часа. |
| I have to be back home by seven. |
Я должен быть дома к семи. |
| I expect to be back next Monday. |
Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику. |
| You must be back by 10 o'clock. |
Ты должен вернуться до 10 часов. |
| I can be back home in under two hours. |
Я могу вернуться домой меньше, чем за 2 часа. |
| Dude, it's good to be back, man. |
Как же круто вернуться, чувак. |
| I think he might be back. |
Я думаю, он мог вернуться. |
| I have to be back by 5:00 so I'll be ready for tomorrow. |
Я должна вернуться к пяти, поэтому буду готова к завтрашнему. |
| I might be back for you anyway. |
Черт, возможно, я по любому вернусь за тобой. |
| She'll be back tomorrow afternoon. |
Она вернётся завтра, во второй половине дня. |
| So naturally I assumed she'd be back. |
Поэтому, естественно, я предполагал, что она вернётся. |
| My tests should be back, probably in that file. |
Мои тесты уже должны быть готовы, возможно, результаты в этой папке. |
| I doubt old Levy-Rosenthal will be back. |
Сомневаюсь, что старая Леви-Розенталь когда-то за ним вернется. |
| Miley'll be back before she leaves. |
Майли вернется к вам, после того как приедет. |
| We'll be back tonight tomorrow morning the latest. |
Мы будем обратно сегодня вечером, самое позднее - завтра утром. |
| He must have thought they would be back. |
Он, должно быть, считал, что они вернутся. |
| He'll be back Monday at 0800. |
Он вернётся в понедельник к 8:00 часам. |
| One Party expected to be back in compliance soon, while another is reassessing its base year emission estimates. |
Ожидается, что одна из Сторон вскоре достигнет установленных целевых показателей, в то время как другая занимается пересмотром своих оценок выбросов базисного года. |