| That's why you killed Yvonne. | Потому вы и убили ивОнн. |
| You've got an e-mail, Yvonne. | Тебе письмо, Ивонн. |
| How you doing, Yvonne? | Как дела, Ивонн? |
| He settled for Yvonne. | Он был помешан на Ивонн. |
| So Yvonne's gone over to the enemy. | Ивонн переметнулась к врагам. |
| Who's Cousin Yvonne? | Что за кузина Ивонн? |
| Where do you think Yvonne is right now? | А где по-твоему сейчас Ивонн? |
| He and Yvonne... got engaged. | Они с Ивонн женятся. |
| Yvonne has been looking for a personal assistant. | Ивонн ищет личного ассистента. |
| Is Yvonne mad at me for some reason? | Ивонн почему-то на меня злится? |
| Yvonne told me all about you. | Ивонн мне про тебя рассказала. |
| Yvonne, I think you should see this. | Ивонн? Вам стоит взглянуть. |
| The doctor's examining Yvonne. | Доктора проверяют состояние Ивонн. |
| How's Yvonne doing? | Как там дела у Ивонн? |
| Leave it, Yvonne. | Нет, Ивонн. Оставьте. |
| Yvonne, it's me! | Ивонн, это я! |
| Is it because Yvonne's leaving? | Потому что Ивонн уезжает? |
| (Signed) Yvonne Gittens-Joseph | (Подпись) Ивонн Гиттенз-Джоузеф |
| Yvonne Gittens-Joseph Chairperson of the Third Committee | Ивонн Гиттенз-Джоузеф Председатель Третьего комитета |
| H.E. Miss June Yvonne Clarke | Ее Превосходительство г-жа Джун Ивонн Кларк |
| I'd not move in with our Yvonne. | К Ивонн я не поеду. |
| I suggest you take Yvonne a cup of tea. | Лучше отнесите Ивонн чашку чая. |
| But Yvonne's a city girl, | Но Ивонн городская девушка. |
| And Yvonne, this is Cole. | Ивонн, это Коул. |
| Yvonne's afraid to leave me alone. | Ивонн боится оставлять меня одного. |