| Yvonne wants us to sell and move back to the city. | Ивонн хочет, чтобы мы продали дом и вернулись в город. |
| Set his clothes out, Yvonne, dear. | Сложи его одежду, Ивонн, дорогая. |
| That Yvonne's dead clever, I'nt she? | Эта Ивонн офигенно умная, да? |
| Yvonne, what do you have to add to the papers' claims? | Ивонн, что вы можете добавить к обвинениям в прессе? |
| Graves and Yvonne were together for 13 years. | Руперт и Ивонн прожили вместе 13 лет. |
| Yvonne, if that's you, I'm not allowed out. | Ивонн, если это ты, я не выйду. |
| Have you ever been happy, Yvonne? | Вы уже были счастливы, Ивонн? |
| Yvonne, have we got any more pegs in the back? | Ивонн, у нас в подсобке еще есть прищепки? |
| Will that make you happy, Yvonne? | Это сделает тебя счастливой, Ивонн? |
| I'm sure Yvonne's counting on you. | Я уверена, Ивонн рассчитывает на тебя |
| Did you tell Yvonne to leave her phone at lunch? | Ты уговорила Ивонн оставить телефон в кафе? |
| When did you find out Yvonne was sleeping with Sage Denning? | Когда вы узнали, что ивОнн спит с СЭйджем ДЭннингом? |
| Yvonne, so after the polls close tomorrow there's something that I have to take care of. | Ивонн, после того, как выборы закончатся завтра, мне кое-что нужно сделать. |
| (Yvonne) Can't resist it, can you? | (Ивонн) Невозможно сопротивляться, правда? |
| And are you happy because Yvonne is here? | Счастливы, потому что здесь Ивонн? |
| Mrs. Yvonne Dutra Maisonnave Director, National Direction of Meteorology Ministry of Defence Montevideo, Uruguay | Г-жа Ивонн Дютра Мезонав директор Национального метеорологического управления Министерство обороны Монтевидео, Уругвай |
| Ask Yvonne to call a plumber, will you? | Попроси Ивонн позвонить сантехнику, ладно? |
| Ms. Yvonne Khamati-Kilonzo (Kenya) - Chair | г-жа Ивонн Хамати-Килонзо (Кения) - Председатель |
| they've got the address and phone number for Yvonne Karlsdotter. | Они узнали адрес и телефон Ивонн Карлсдоттер, в замужестве Свенссон. |
| What can we do for you, Yvonne? | Что мы можем сделать для тебя, Ивонн? |
| And please, stay away from Yvonne, OK? | И пожалуйста, Держись подальше от Ивонн, ок? |
| Adam's gone off in a huff and Yvonne has had a meltdown on the local news. | Адам свалил в приступе ярости, а Ивонн вышла из себя в интервью местным новостям. |
| Is Yvonne mad at me for some reason? | Это Ивонн злишься на меня по какой-то причине? |
| In August 2010 Yvonne Hirdman published a prized book entitled Den röda grevinnan (The Red Countess) about their mother Charlotte. | В августе 2010 года Ивонн Хирдман опубликовала книгу под названием «Den röda grevinnan» (Красная графиня), посвященную их матери Шарлотт. |
| I think now I shall pay a call on Yvonne. | Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн. |