Will that make you happy, Yvonne? | Это сделает тебя счастливой, Ивонн? |
Working group on the preparation of the strategic plan for 2014-2019, chaired by Ms. Yvonne Khamati-Kilonzo (Kenya); | Ь) рабочая группа по подготовке стратегического плана на 2014-2019 годы под председательством г-жи Ивонн Хамати-Килонзо (Кения); |
You and Yvonne going camping? | Ты и Ивонн собираетесь в лес с палатками? |
H.E. Miss June Yvonne Clarke | Ее Превосходительство г-жа Джун Ивонн Кларк |
There are more important issues at stake here than you being mauled by Yvonne the Terrible. | Хватит, Найлс, на повестке дня есть вопросы поважнее чем спасение тебя от когтей Ивонн Грозной. |
Mark and Yvonne were working on our newest product. | Марк и Ивонна работали над нашим новым продуктом. |
Hell's bells, Egon, it's Yvonne. | Чёрт возьми, Эгон, это Ивонна. |
It's a shame that Yvonne had to do that, but once you go to that place, once you take that first life... | Это - позор, что Ивонна должна была сделать это, но как только ты идешь в то место, как только ты забираешь первую жизнь... |
Doctor, Yvonne's in labor. | Доктор, Ивонна рожает. |
I think her name's Yvonne. | Думаю, её зовут Ивонна. |
Eili and Yvonne Hirdman are sisters to Sven Hirdman. | Эили и Ивон Хирдман - сестры Свена Хирдмана. |
Obviously Gil diffused the situation and your mom has apologized to Yvonne and her family. | Очевидно, что Гил развеял ситуацию и твоя мама извинилась перед Ивон и ее семьей. |
3.3.2 The research entitled The Development of Mechanisms to Monitor Progress in Achieving Gender Equality in Ireland by Dr. Yvonne Galligan was published in October 2001. | 3.3.2 В октябре 2001 года было опубликовано исследование д-ра Ивон Галлиган под названием "Разработка механизмов для контроля за прогрессом в достижении гендерного равенства в Ирландии". |
Pretty good dive, Yvonne. | Неплохо ныряешь, Ивон. |
My wife, Yvonne, and I, we have four kids, three grown ones and a 15-year-old. | У нас с моей женой Ивон четверо детей: трое взрослых, а одному - 15. |
Yvonne Kjær and Svend Åge Saltum are here. | Ивонне Кьер и Свенд Оге Салтум здесь. |
Besides, I know you were brainwashed like Mark and Yvonne. | И кстати я знаю тебе промыли мозги как Марку и Ивонне. |
I helped Yvonne set up this award. | Я помог Ивонне организовать эту награду. |
Yvonne Khamati, World Youth Organization on Climate Change, Kenya | Ивонне Кхамати, Всемирная молодежная организация по изменению климата, Кения |
Why not give it to Yvonne? | Это можно только Ивонне отдать. |
Your mother, Yvonne, said you were going to Paris. | Ваша мама, Ивона, рассказала нам, что вы уезжаете в Париж. |
Yvonne, he just broke up with Paris less than 24 hours ago. | Ивона, он только что бросил Перис. Ещё даже сутки не прошли. |
Yvonne, captured by Rouge Noir of the Purple Terror? | Ивона? Схвачена красно-черными из "Пурпурного террора"? |
I'm out, Yvonne! | Я уезжаю, Ивона! |
Yvonne! You here? | Ивона, ты здесь? |
Because I've got to rescue Yvonne. | Потому что я хочу спасти Ивонну. |
I thought he'd like it if I present him Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
In public, Yvonne is Maxeen. | На людях Ивонну зовут Максин. |
On May 24, 2010, he announced State Senator Yvonne Prettner Solon of Duluth as his running mate for Lieutenant Governor. | 24 мая 2010 года он представил сенатора штата Ивонну Преттнер Солон в качестве претендента на пост вице-губернатора. |
I thought he'd enjoy meeting Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
About Yvonne... there's something I have to tell you. | Насчет Ивонны я вот что скажу. |
I'm meeting Yvonne's parents for lunch. | Я встречаюсь с родителями Ивонны за обедом. |
Wanless didn't intend to harm Barrie, and Yvonne's own admission that her husband was still alive in the car park... | Уонлесс не хотела причинять вред Барри, а признание самой Ивонны, что муж был жив, когда она приехала на парковку... |
At the first show under a strict judging of Yvonne Cannon from Ireland Nochnoy Dozor won intermedia class with CAC and became BOS; Novaya Zvezda won intermedia class with CAC; Brjunetka Koketka got "very good" in the junior class of everyone's bewilderment. | На первой Всероссийской выставке выставке под строгим судейством ирландки Ивонны Кеннон Ночной Дозор выиграл класс и стал ЛК; Новая Звезда выиграла класс; Брюнетка Кокетка получила оч.хор в классе юниоров под всеобщее недоумение. |
But you'll find Yvonne on the bench by the window. | На глазах у Ивонны. Она там сидит, у окна. |