You're just afraid of seeing Cousin Yvonne. | Да брось, Найлс, ты просто боишься встречи с кузиной Ивонн. |
Yvonne, I'm going to make this up to you. | Ивонн, я постараюсь успеть на вечеринку. |
Will that make you happy, Yvonne? | Это сделает тебя счастливой, Ивонн? |
I need to be here right now but you and Yvonne don't. | Мне нужно сейчас быть здесь, но тебе и Ивонн не нужно. |
Check with nurse Yvonne? | выяснили у сестры Ивонн? |
I am Mlle. Yvonne de Galais. | А зовут меня Ивонна де Гале. |
You know, Yvonne it was my fault. | Знаете, Ивонна, я тоже был виноват. |
Yes, I'm Yvonne Mazet, we married last month in Paris. | Да, я Ивонна Мазе, мы поженились в прошлом месяце в Париже. |
The Vee that you referenced is Yvonne Parker? | Ви, которую ты упомянула, это Ивонна Паркер? |
Hell's bells, Egon, it's Yvonne. | Чёрт возьми, Эгон, это Ивонна. |
Possibly a lively impromptu debate between you and Yvonne. | Возможны импровизированные дебаты между тобой и Ивон. |
Lady Yvonne, I hope our questions aren't making you uncomfortable. | Леди Ивон, я надеюсь, что наши вопросы не заставляют вас нервничать. |
Mark and Yvonne were both beta testers. | Марк и Ивон были бета-тестерами. |
Was it Alice or was it Yvonne? | Это была Элис или Ивон? |
After chatting with her about the importance of taking care of herself and the need to take her HIV medications so that she will get stronger, Yvonne later returns to town by bicycle taxi, promising to visit again in three days time. | Поговорив с ней о том, насколько важно ухаживать за собой и принимать лекарства против ВИЧ, чтобы укрепить здоровье, Ивон возвращается в город на велотакси, пообещав посетить больную через три дня. |
Serge married his older daughter, Yvonne. | Серж женат на его старшей дочери, Ивонне. |
I helped Yvonne set up this award. | Я помог Ивонне организовать эту награду. |
It's time for your mother and I to retire and pass the business on to you and to Yvonne. | Пришло время, когда мне и твоей матери пора оставить дела, и передать наш бизнес тебе и Ивонне. |
Why not give it to Yvonne? | Это можно только Ивонне отдать. |
We could give it to Yvonne. | Это можно только Ивонне отдать. |
Your mother, Yvonne, said you were going to Paris. | Ваша мама, Ивона, рассказала нам, что вы уезжаете в Париж. |
Yvonne, he just broke up with Paris less than 24 hours ago. | Ивона, он только что бросил Перис. Ещё даже сутки не прошли. |
well, your mother, Yvonne... | Ну, ваша мама, Ивона... |
Yvonne, captured by Rouge Noir of the Purple Terror? | Ивона? Схвачена красно-черными из "Пурпурного террора"? |
Yvonne, Yvonne, my own! | Ивона, Ивона моя Ивона! |
Because I've got to rescue Yvonne. | Потому что я хочу спасти Ивонну. |
I thought he'd like it if I present him Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
You don't know Yvonne. | Ты не знаешь Ивонну. |
In public, Yvonne is Maxeen. | На людях Ивонну зовут Максин. |
I could've killed Yvonne. | Я мог убить Ивонну. |
In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
About Yvonne... there's something I have to tell you. | Насчет Ивонны я вот что скажу. |
I didn't start building the house for Yvonne. | Я начал строить дом не для Ивонны. |
I know Yvonne's family is in town. | Я знаю, что семья Ивонны в городе. |
And when I got to the house there was a cat asleep on the bonnet of Yvonne Barrie's car. | Когда я шел к дому, на капоте машины Ивонны Барри спала кошка. |
Yvonne has family in Maine. | у Ивонны семья в Мэйне. |