| And are you happy because Yvonne is here? | Счастливы, потому что здесь Ивонн? |
| Yvonne Karib, will you marry me? | Ивонн Кариб, ты выйдешь за меня? |
| I told Yvonne in the shop. | Я Ивонн из магазина рассказала. |
| Yvonne, your friend. | Ивонн, твоя подруга. |
| Yvonne Gittens-Joseph Chairperson of the Third Committee | Ивонн Гиттенз-Джоузеф Председатель Третьего комитета |
| You know, Yvonne it was my fault. | Знаете, Ивонна, я тоже был виноват. |
| Yvonne, guess what's happened. | Ивонна, угадай, что случилось. |
| I'm a friend Yvonne. | Я не враг, Ивонна. |
| No, not Yvonne. | Нет, только не Ивонна. |
| They were Anice Mabanze, her sister Yvonne, Annie Luko, Miss Masika and Miss Faida. | Среди них были Анисе Мабанзе, ее младшая сестра Ивонна, Анни Луко, Масика и Фаида. |
| Mrs. Yvonne Gittens-Joseph (Trinidad and Tobago) was elected as Chairperson of the Third Committee by acclamation. | Председателем Третьего комитета путем аккламации была избрана г-жа Ивон Гиттенз-Джоузеф (Тринидад и Тобаго). |
| Yvonne told me he's unstable, brutal. | Ивон сказала мне, что он неуравновешенный, жестокий. |
| Yvonne has been looking for a personal assistant. | Ивон искал для личного помощника. |
| In the meantime, Burton hopes to betroth Yvonne to a Scottish king and indenture the remaining citizens of Camelot to that lord for personal gain. | Тем временем Бертон надеется посватать Ивон шотландскому королю и тем самым дать ему власть над населением Камелота для собственной выгоды. |
| Complete details, including references, are presented in a forthcoming article by Yvonne Rafferty in the Journal of International Women's Studies. | Полная информация по этому вопросу, включая список справочной литературы, приводится в статье Ивон Рафферти, которая будет опубликована в журнале «Джорнал оф интернешнл уиминс стадиз». |
| Yvonne Kjær and Svend Åge Saltum are here. | Ивонне Кьер и Свенд Оге Салтум здесь. |
| Besides, I know you were brainwashed like Mark and Yvonne. | И кстати я знаю тебе промыли мозги как Марку и Ивонне. |
| Yvonne Khamati, World Youth Organization on Climate Change, Kenya | Ивонне Кхамати, Всемирная молодежная организация по изменению климата, Кения |
| It's time for your mother and I to retire and pass the business on to you and to Yvonne. | Пришло время, когда мне и твоей матери пора оставить дела, и передать наш бизнес тебе и Ивонне. |
| Why not give it to Yvonne? | Это можно только Ивонне отдать. |
| Yvonne, I'm out of glue. | Ивона, у меня закончился клей. |
| Your mother, Yvonne, said you were going to Paris. | Ваша мама, Ивона, рассказала нам, что вы уезжаете в Париж. |
| Yvonne, he just broke up with Paris less than 24 hours ago. | Ивона, он только что бросил Перис. Ещё даже сутки не прошли. |
| Yvonne, captured by Rouge Noir of the Purple Terror? | Ивона? Схвачена красно-черными из "Пурпурного террора"? |
| Yvonne! You here? | Ивона, ты здесь? |
| Because I've got to rescue Yvonne. | Потому что я хочу спасти Ивонну. |
| In public, Yvonne is Maxeen. | На людях Ивонну зовут Максин. |
| I could've killed Yvonne. | Я мог убить Ивонну. |
| It's foolish to hope that one day, between them Yvonne de Galais might appear. | Но глупо было надеятья, что я встречу Ивонну де Гале в первый же день. |
| I thought he'd enjoy meeting Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
| In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
| Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
| And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
| He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
| About Yvonne... there's something I have to tell you. | Насчет Ивонны я вот что скажу. |
| I know you made Yvonne's papers. | Я знаю, что ты сделал документы Ивонны. |
| That's good, Egon, because it's Yvonne's birthday on Friday - | Это хорошо, Эгон, потому что в пятницу у Ивонны день рождения. |
| At the first show under a strict judging of Yvonne Cannon from Ireland Nochnoy Dozor won intermedia class with CAC and became BOS; Novaya Zvezda won intermedia class with CAC; Brjunetka Koketka got "very good" in the junior class of everyone's bewilderment. | На первой Всероссийской выставке выставке под строгим судейством ирландки Ивонны Кеннон Ночной Дозор выиграл класс и стал ЛК; Новая Звезда выиграла класс; Брюнетка Кокетка получила оч.хор в классе юниоров под всеобщее недоумение. |
| Now for Yvonne's earrings. | Теперь у Ивонны будут серёжки. |