Yvonne, so after the polls close tomorrow there's something that I have to take care of. | Ивонн, после того, как выборы закончатся завтра, мне кое-что нужно сделать. |
When Yvonne and I were in Paris, and I thought I was pointing to an eclair on the menu. | Когда мы с Ивонн были в Париже, и я думал, что заказываю пирожное "Улитка". |
Where do you think Yvonne is right now? | А где по-твоему сейчас Ивонн? |
Yvonne is married and lives in Vetlanda. | Ивонн Карлдоттер, в замужестве Свенссон живет в Ветланде. |
I'm sorry. Erm, I'm Yvonne. | Извините, меня зовут Ивонн. |
A bit of a cold fish, is Yvonne Barrie. | Эта Ивонна Барри холодна как рыба. |
Mark and Yvonne were working on our newest product. | Марк и Ивонна работали над нашим новым продуктом. |
Yes, I'm Yvonne Mazet, we married last month in Paris. | Да, я Ивонна Мазе, мы поженились в прошлом месяце в Париже. |
Yvonne, when it's ready... | Ивонна, когда все будет готово? |
Yvonne, it's me. | Ивонна, это я. |
Alice died in a car park outside her work, just like Yvonne Macy. | Элис погибла на парковке возле своей работы в точности как Ивон Мэйси. |
Lady Yvonne, I hope our questions aren't making you uncomfortable. | Леди Ивон, я надеюсь, что наши вопросы не заставляют вас нервничать. |
Look... if you're worried about your baby... call Yvonne and have the doctor check him out. | Слушай... если тебя тревожит состояние ребенка, позвони Ивон, пусть тебя послушают в больнице. |
Just hang in there, Yvonne. | Только держись, Ивон. |
Yvonne Terlingen and Irene Khan, Amnesty International | Ивон Терлинген и Ирен Хан, организация «Международная амнистия» |
Yvonne Kjær and Svend Åge Saltum are here. | Ивонне Кьер и Свенд Оге Салтум здесь. |
Besides, I know you were brainwashed like Mark and Yvonne. | И кстати я знаю тебе промыли мозги как Марку и Ивонне. |
Yvonne Khamati, World Youth Organization on Climate Change, Kenya | Ивонне Кхамати, Всемирная молодежная организация по изменению климата, Кения |
It's time for your mother and I to retire and pass the business on to you and to Yvonne. | Пришло время, когда мне и твоей матери пора оставить дела, и передать наш бизнес тебе и Ивонне. |
Good night, Yvonne. | Спокойной ночи, Ивонне. |
Yvonne, I'm out of glue. | Ивона, у меня закончился клей. |
Yvonne, he just broke up with Paris less than 24 hours ago. | Ивона, он только что бросил Перис. Ещё даже сутки не прошли. |
well, your mother, Yvonne... | Ну, ваша мама, Ивона... |
Yvonne! You here? | Ивона, ты здесь? |
Yvonne, Yvonne, my own! | Ивона, Ивона моя Ивона! |
I thought he'd like it if I present him Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
In public, Yvonne is Maxeen. | На людях Ивонну зовут Максин. |
I could've killed Yvonne. | Я мог убить Ивонну. |
On May 24, 2010, he announced State Senator Yvonne Prettner Solon of Duluth as his running mate for Lieutenant Governor. | 24 мая 2010 года он представил сенатора штата Ивонну Преттнер Солон в качестве претендента на пост вице-губернатора. |
It's foolish to hope that one day, between them Yvonne de Galais might appear. | Но глупо было надеятья, что я встречу Ивонну де Гале в первый же день. |
In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
I didn't start building the house for Yvonne. | Я начал строить дом не для Ивонны. |
I know Yvonne's family is in town. | Я знаю, что семья Ивонны в городе. |
Wanless didn't intend to harm Barrie, and Yvonne's own admission that her husband was still alive in the car park... | Уонлесс не хотела причинять вред Барри, а признание самой Ивонны, что муж был жив, когда она приехала на парковку... |
Yvonne has family in Maine. | у Ивонны семья в Мэйне. |
Now for Yvonne's earrings. | Теперь у Ивонны будут серёжки. |