| I was still working for Yvonne's mother then. | Я тогда ещё работала на маму Ивонн. |
| Is Yvonne mad at me for some reason? | Это Ивонн злишься на меня по какой-то причине? |
| When Yvonne and I were in Paris, and I thought I was pointing to an eclair on the menu. | Когда мы с Ивонн были в Париже, и я думал, что заказываю пирожное "Улитка". |
| A, who arrived in Philly first, Andre or Yvonne? | "А", кто приедет в Фили первым, Андрэ или Ивонн? |
| You're now Yvonne Brunner. | С сегодняшнего дня ты Ивонн Бруннер. |
| Yvonne? She's in fine fettle. | Ивонна, Она чувствует себя прекрасно. |
| I rang the door and it was Yvonne who opened it. | Я позвонил в дверь, и мне открыла Ивонна. |
| Yvonne sent me to get you. | Ивонна прислала за тобой. |
| Yvonne did some checking. | Ивонна сделала некоторую проверку. |
| Yvonne, Yvonne... my own. | Ивонна, Ивонна... любовь моя. |
| Eili and Yvonne Hirdman are sisters to Sven Hirdman. | Эили и Ивон Хирдман - сестры Свена Хирдмана. |
| If Toby's here, where's Yvonne? | Если Тоби здесь, то где Ивон? |
| Suspect, Thelma Yvonne Dickinson. | Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон. |
| Give me my money, Yvonne. | Верни мои деньги, Ивон. |
| My wife, Yvonne, and I, we have four kids, three grown ones and a 15-year-old. | У нас с моей женой Ивон четверо детей: трое взрослых, а одному - 15. |
| Serge married his older daughter, Yvonne. | Серж женат на его старшей дочери, Ивонне. |
| Yvonne Kjær and Svend Åge Saltum are here. | Ивонне Кьер и Свенд Оге Салтум здесь. |
| Yvonne Khamati, World Youth Organization on Climate Change, Kenya | Ивонне Кхамати, Всемирная молодежная организация по изменению климата, Кения |
| Go to Yvonne's doc. | Ступай к Ивонне, доктор. |
| We could give it to Yvonne. | Это можно только Ивонне отдать. |
| Yvonne, I'm out of glue. | Ивона, у меня закончился клей. |
| Your mother, Yvonne, said you were going to Paris. | Ваша мама, Ивона, рассказала нам, что вы уезжаете в Париж. |
| Yvonne, he just broke up with Paris less than 24 hours ago. | Ивона, он только что бросил Перис. Ещё даже сутки не прошли. |
| Yvonne, captured by Rouge Noir of the Purple Terror? | Ивона? Схвачена красно-черными из "Пурпурного террора"? |
| I'm out, Yvonne! | Я уезжаю, Ивона! |
| Because I've got to rescue Yvonne. | Потому что я хочу спасти Ивонну. |
| I thought he'd like it if I present him Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
| In public, Yvonne is Maxeen. | На людях Ивонну зовут Максин. |
| It's foolish to hope that one day, between them Yvonne de Galais might appear. | Но глупо было надеятья, что я встречу Ивонну де Гале в первый же день. |
| I thought he'd enjoy meeting Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
| In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
| Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
| And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
| He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
| I didn't start building the house for Yvonne. | Я начал строить дом не для Ивонны. |
| I know you made Yvonne's papers. | Я знаю, что ты сделал документы Ивонны. |
| I know Yvonne's family is in town. | Я знаю, что семья Ивонны в городе. |
| That's good, Egon, because it's Yvonne's birthday on Friday - | Это хорошо, Эгон, потому что в пятницу у Ивонны день рождения. |
| At the first show under a strict judging of Yvonne Cannon from Ireland Nochnoy Dozor won intermedia class with CAC and became BOS; Novaya Zvezda won intermedia class with CAC; Brjunetka Koketka got "very good" in the junior class of everyone's bewilderment. | На первой Всероссийской выставке выставке под строгим судейством ирландки Ивонны Кеннон Ночной Дозор выиграл класс и стал ЛК; Новая Звезда выиграла класс; Брюнетка Кокетка получила оч.хор в классе юниоров под всеобщее недоумение. |