I know they're going to Vegas and getting paid to train year-round. |
€ знаю, что в вегасе все его тренировки в течение всего года будут оплачены. |
What does she know about boxing? I know they're going to Vegas and getting paid to train year-round. |
Что она вообще знает о боксе? я знаю, что в вегасе все его тренировки в течение всего года будут оплачены. это гораздо лучше того, что приготовили ему вы. |
Wage earners and year-round wage earners, by gender |
Работа за денежное вознаграждение и работа в течение всего года, в разбивке по полу |
Health care establishments will be encouraged to operate on a year-round basis and to improve their reception facilities for women |
Медицинские учреждения будут поощряться к реорганизации своей работы таким образом, чтобы они могли непрерывно функционировать в течение всего года и улучшать уход за женщинами |
An effective response to the concerns voiced in the Commission's report was also needed, particularly with regard to honorariums for special rapporteurs, on whose year-round research the Commission undoubtedly relied in progressing with its work. |
Необходимо также эффективное реагирование на проблемы, затрагиваемые в докладе Комиссии, особенно в том, что касается выплаты вознаграждения специальным докладчикам, которые ведут исследования в течение всего года и на которых Комиссия, несомненно, опирается в своей работе. |