| Regarding outpatient services (laboratory tests, x-rays, artificial limbs, etc.) and institutional care, reimbursement rates vary from 75 to 100 per cent. | Ставки возмещения стоимости амбулаторных услуг (лабораторные анализы, рентген, протезирование конечностей и т.д.) и услуг медицинских учреждений колеблются от 75% до 100%. |
| What makes you think that I have time to see doctors take x-rays, make appointments when there's absolutely nothing wrong with me? | Что заставляет вас думать, что у меня есть время ходить к врачам, делать рентген когда со мной абсолютно все в порядке? |
| Because his x-rays are done, and I don't know what to do. | потому, что его рентген уже готов, и я не знаю что делать. |
| In most cases, expenses for services provided in a hospital (nursing, x-rays, operating room charges, etc.) included here. Nursing services | В большинстве случаев сюда же включаются расходы, связанные с оплатой услуг в больницах (услуги среднего медицинского персонала, рентген, плата за использование операционных и т.д.). |
| X-rays show at least 12 fractures that never properly healed. | Рентген показал как минимум 12 переломов, которые никогда не заживут полностью. |
| X-rays show at least 12 fractures that never properly healed. | Рентген показывает, по меньшей мере, 12 переломов, которые так нормально и не срослись. |
| AP and lateral X-rays of both wrists. | ПД и рентген в боковой проекции на обоих запястьях. |
| I found her like this poring over Alex Rockwell's X-rays. | Я уже застала ее рассматривающей рентген Алекса Роквелла. |
| X-rays showed more than 75 hairline fractures - from your clavicle to your fingers. | Рентген показал более 75 разрывов от ключицы до самых пальцев. |
| I got the X-rays back. I got less than a week to live. | Я сделал рентген, мне жить меньше недели. |
| Sister. I had a set of X-rays taken yesterday. | Сестра, вчера мне делали рентген. |
| The doctor's X-rays of the foot match ours. | Рентген стопы доктора совпадает с нашим. |
| Dr. Grey, I have the new X-rays for Oliver Richter. | Доктор Грей, новый рентген Оливера Рихтера. |
| Her X-rays show fractures in both of her cheekbones, a broken nose, extensive swelling. | Рентген показывает кусочки костей в обеих щеках, сломанный нос, обширные отёки. |
| The X-rays show multiple sharp force trauma injuries. | Рентген показал множественные ранения острым предметом. |
| He had a mechanical problem which didn't show up on his X-rays. | У него были механические проблемы которые рентген не показал. |
| We'll take a few X-rays just to be sure. | Давайте сделаем рентген, чтобы удостовериться. |
| And we're definitely going to need dental X-rays, DNA samples. | И нам определённо понадобится рентген зубов и образцы ДНК. |
| X-rays showed two different broken bones - the trapezoid and the hamate. | Рентген показал переломы двух костей - трапециевидной и крючковидной. |
| He'll be by later to discuss your X-rays. | Он подойдёт попозже обсудить ваш рентген. |
| I took a full set of head and neck X-rays. | Я сделала полный рентген головы и шеи. |
| Well, the only "ex" I care about are X-rays. | Единственный "экс",который меня волнуют - это рентген. |
| The unseen wealth buzzing all around us like electricity and X-rays. | Невидимые богатства, жужжащие вокруг нас. Электричество. Рентген. |
| The X-rays are useless too many breaks to figure anything out. | Рентген бесполезен, слишком много переломов, чтобы выяснить что-нибудь. |
| And I took X-rays, including dental, to verify the identity. | И сделал рентген, в том числе зубов, для проверки личности. |