| And the x-rays showed that the hyoid bone was broken. | И рентген показал перелом подъязычной кости. |
| The X-rays show multiple sharp force trauma injuries. | Рентген показал множественные ранения острым предметом. |
| X-rays confirm the fluid that almost suffocated her to death was from pulmonary edema. | Рентген подтвердил, что жидкость, из-за которой она чуть не задохнулась, была вызвана отеком легких. |
| However, X-rays would probably have been taken when Mr. Luana was first admitted to the hospital. | Но по прибытию в больницу ему скорее всего сделали рентген. |
| Our preliminary x-rays didn't reveal any explosive material or objects with a density common to C-4 or other incendiary plastics. | Предварительный рентген не показал взрывчатый материал или объекты, близкие по плотности к Си-4 или другой взрывчатке. |
| Well, the reports and x-rays you gave me from the hospitals are consistent with abuse. | Отчеты и рентгеновские снимки, сделанные в больницах, подтверждают насилие. |
| How long before the x-rays are back? | Через сколько рентгеновские снимки будут готовы? |
| Dr. Edison and I are trying to decide how to proceed with the case with just X-rays. | Мы с доктором Эдисоном пытаемся придумать, как продолжить работу, используя только рентгеновские снимки. |
| In the exhibition "Exposure" (1975), Gechtman described the ritual of shaving his body hair in preparation for heart surgery he had undergone, and used photographed documentation like doctors' letters and x-rays which showed the artificial heart valve implanted in his body. | В работе, представленной в серии «Экспозиция» (1975), например, Гехтман изобразил церемонию бритья волос на теле при подготовке к операции на сердце, используя документальный стиль фотографии, медицинские записи и рентгеновские снимки, которые показывали клапан, имплантированный в тело. |
| Treatment requires several months. First your mouth will be examined thoroughly, and x-rays of your head, jaw and teeth will be taken. | Доктор осматривает полость рта пациента, делаются все необходимые рентгеновские снимки и слепки зубов и челюстей для определения идеального положения импланта. |
| The flux of gamma rays and x-rays indicates that the supernova was relatively close to us (perhaps 200 parsecs or 660 ly). | Интенсивность потока гамма- и рентгеновских лучей указывают на то, что сверхновая вспыхнула относительно недалеко от Земли (200 парсек или 660 световых лет). |
| It contains fusion material, such as lithium deuteride, and its outer layers are a material which is opaque to x-rays, such as lead or uranium-238. | Объект содержит термоядерное топливо, например гидрид лития, а его внешняя оболочка состоит из материала, непроницаемого для рентгеновских лучей, например, свинец или уран-238. |
| The released radiation may take the form of particles or of electromagnetic gamma radiation or X-rays, all with different amounts of energy. | Высвобожденные потоки радиации могут проявляться в виде частиц или электромагнитного гамма-излучения или рентгеновских лучей, причем с различными уровнями энергии. |
| Sheets of beryllium are used in X-ray detectors to filter out visible light and let only X-rays through. | Листы бериллия используются в рентгеновских детекторах для фильтрации видимого света и пропуска только рентгеновских лучей. |
| A Compound refractive lens (CRL) is a series of individual lenses arranged in a linear array in order to achieve focusing of X-rays in the energy range of 5-40 keV. | Составная преломляющая линза - набор одиночных рентгеновских преломляющих линз, обеспечивающих преломление рентгеновских лучей, которые расположены в линейном массиве для достижения фокусировки рентгеновского излучения в диапазоне энергий 2-100 кэВ. |
| Beyond the ultraviolet are the x-rays and then the gamma rays. | За ультрафиолетом следуют рентгеновские лучи, а за ними - гамма-лучи. |
| The x-rays are generated by high velocity particles from the accretion stream forming a shock as they fall onto the surface of the white dwarf star. | Рентгеновские лучи генерируются высокоскоростными частицами аккреционного диска и при формировании ударной волны, когда вещество падает на поверхность белого карлика. |
| Electrons hitting the grid produce X-rays that produce photoelectric noise in the ion collector. | Электроны, ударяющие в сетку, производят рентгеновские лучи, которые производят фотоэлектрический шум в ионном коллекторе. |
| At the time x-rays were an important means of investigating atomic structures, but the concept that light had both wave and particle properties, as demonstrated by Arthur Compton, was not universally accepted. | В те годы рентгеновские лучи были главным инструментом исследования структуры атома, но принцип корпускулярно-волнового дуализма, продемонстрированный Артуром Комптоном, ещё не стал общепринятым. |
| For example, an experiment might collect X-rays from an astronomical source and then analyze the result for periodic signals. | Например, в ходе эксперимента могут быть получены рентгеновские лучи с космического источника, а затем результаты будут проанализированы для выявления периодических сигналов. |
| The regions within both main ovals emit most of auroral X-rays. | Регионы в рамках основных овалов излучают немало рентгеновского излучения. |
| This result was confirmed by monitoring the source in the X-rays for several years. | Этот результат был подтверждён при наблюдениях рентгеновского излучения в течение нескольких лет. |
| Finally, it is a soft X-ray transient because it periodically emits short bursts of X-rays. | Наконец, она рентгеновская новая, так как периодически излучает короткие всплески рентгеновского излучения. |
| 2.11 Material and devices for protecting missile systems against nuclear effects (e.g. Electromagnetic Pulse (EMP), X-rays, combined blast and thermal effects), as follows: | 2.11 Материалы и устройства, предназначенные для защиты ракетных систем от последствий применения ядерного оружия (например, электромагнитного излучения (ЭМИ), рентгеновского излучения, одновременно ударной волны и теплового излучения), включая: |
| Component B (WX Ursae Majoris) has been identified as an X-ray source, while no significant X-ray emission was detected from component A. This system had not been studied in X-rays prior to ROSAT. | Компонента В (ШХ Большой Медведицы) была идентифицирована в качестве источника рентгеновского излучения, в то время как никакого значительного рентгеновского излучения от компоненты А не было обнаружено. |
| Characteristic X-rays are produced when an element is bombarded with high-energy particles, which can be photons, electrons or ions (such as protons). | Характеристическое рентгеновское излучение возникает, когда элемент подвергается воздействию высокоэнергетичных частиц (фотонов, электронов и ионов, таких как протон). |
| a Types of radiation with a low linear energy transfer (low-LET) include X-rays, gamma rays and beta particles. | а Виды радиации с низким линейным переносом энергии (низкий ЛПЭ) включают рентгеновское излучение, гамма-излучение и бета-частицы. |
| Pregnant women benefit from special measures to protect their health and that of their unborn child: protection from exposure to hazardous substances, such as radioactive iodine and X-rays, and exemption from strenuous work, such as heavy lifting. | В плане защиты беременных женщин были приняты специальные меры для охраны их здоровья и здоровья ребенка: запрет подвергать их воздействию опасных веществ (радиоактивный йод, рентгеновское излучение), запрет на привлечение женщин к тяжелым работам (поднятие тяжестей). |
| It is thought that the X-rays in these systems are emitted by the accretion disk of a neutron star produced by the outer layers of a companion star that has overflowed its Roche lobe. | Рентгеновское излучение в этих системах исходит от аккреционного диска вокруг нейтронной звезды, на которую перетекают внешние слои звезды-компаньона, переполнившей свою полость Роша. |
| On November 8, 1895 Wilhelm Conrad Röntgen discovered X-rays, effectively laying the foundation for the new medical discipline of radiology. | 8 ноября 1895 Вильгельм Конрад Рентген открыл рентгеновское излучение, положив начало новой медицинской дисциплине - радиологии. |
| After the X-rays, Alex went to see his girlfriend, Rita. | После рентгена Алекс поехал навестить свою девушку, Риту. |
| From the X-rays they took of it. | Из-за рентгена, которым ее облучали. |
| Mr. McGregor, after your X-rays, I want to run an EKG. | Мистер МакГрегор, после рентгена, я назначил вам ЭКГ. |
| It's my doctor with the X-rays. | Это мой врач, результаты рентгена. |
| I cross-referenced the X-rays... and enlarged photographs of the holes drilled in the radius. | Я провела перекрестный анализ рентгена и увеличенного снимка высверленного отверстия. |
| It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays. | Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене. |
| I've been comparing injuries on Lance to those on the X-rays of the assailant. | Я сопоставила травмы Лэнса с травмами на рентгене нападавшего. |
| He said something about X-rays. | Он говорил что-то о рентгене. |
| And the X-rays were negative for any foreign bodies within. | И на рентгене не было видно инородных предметов внутри. |
| So, let's give your X-rays a look. | Так! Посмотрим-ка, что у вас там на рентгене. |
| For example, Indian radiologists are now involved in the analysis of x-rays of US patients, and US financial companies are relocating financial analyses to India. | Например, индийские рентгенологи в настоящее время участвуют в анализе рентгеновских снимков пациентов из США, и финансовые компании Соединенных Штатов перебрасывают в Индию функции по финансовому анализу. |
| When she's stable, we take more X-rays from different angles. | Когда ее состояние стабилизируется, мы сделаем еще несколько рентгеновских снимков с разных углов. |
| Compensation in this sense includes payment by the perpetrator of medical expenses, medical analyses, X-rays, functional rehabilitation, the purchase of orthopaedic appliances, etc. | В данном случае возмещение включает оплату виновным лицом расходов по лечению, медицинских анализов, рентгеновских снимков, функциональной реабилитации, купленных ортопедических аппаратов и т.д. |
| One Medical Officer-Radiologist is proposed for the level-I Plus facility in Integrated Operation Headquarters at Sebroko, which performs at least 35 X-rays per week. | Предлагается создать одну должность медработника - рентгенолога в медицинском учреждении уровня «I плюс» в Объединенном штабе Операции в Себроко, где делается как минимум 35 рентгеновских снимков в неделю. |
| And this shows how I do my process of same-size X-rays. So, this is, again, my daughter's dress. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
| I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. |
| 'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. |
| The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. |
| Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
| More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. |
| 10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день |
| METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ |
| UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. |
| None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. |
| According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... |
| All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
| Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? |
| When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. |
| Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |