| Back in '29, when I had TB... the x-rays showed a big gaping hole in my left lung. | В 29-м году, когда я заболел туберкулёзом... рентген показал здоровенную дыру в моем левом легком. |
| Her X-rays show fractures in both of her cheekbones, a broken nose, extensive swelling. | Рентген показывает кусочки костей в обеих щеках, сломанный нос, обширные отёки. |
| The unseen wealth buzzing all around us like electricity and X-rays. | Невидимые богатства, жужжащие вокруг нас. Электричество. Рентген. |
| X-rays are showing free air in the abdomen. | Рентген показал наличие воздушного пузыря в брюшной полости. |
| That depends on the x-rays. | Смотря, что покажет рентген... |
| Cornell was able to pull all of your pediatric x-rays. | Корнелл достала ваши детские рентгеновские снимки. |
| I saw Clint Tyree's X-rays. | Я видела рентгеновские снимки Клинта Тайри. |
| Dental X-rays, weapon, ice packs. | Рентгеновские снимки, оружие, пакеты со льдом. |
| And back in the '60s, they used to teach student radiographers to take X-rays, thankfully not on you and I, but on dead people. | И если вспомнить 60-ые, то раньше учили студентов рентгенологов делать рентгеновские снимки, к счастью не на вас и не на мне, а на мертвых людях. |
| Over a decade earlier, while working at a hospital, Logan had inadvertently mixed up John Kramer's x-rays with those of another patient, leading to a delay in treatment for John's cancer that allowed it to become terminal. | Более десяти лет назад, работая в больнице, Логан случайно перепутал рентгеновские снимки Джона Крамера с рентгеновскими снимками другого пациента, что привело к слишком большой задержке в лечении рака Джона. |
| The absence of x-rays highlighted a gap in my knowledge of the universe... which cannot be tolerated. | Отсутствие рентгеновских лучей обнаружило вопиющий пробел в моих знаниях о Вселенной, с которым нельзя смириться. |
| The idea of using X-rays comes from a very simple property of light. | Идея использования рентгеновских лучей основана на весьма простом свойстве света. |
| They were valiant pioneers in the effective and safe use of X-rays and radium in medicine. | Они героически прокладывали путь к эффективному и безопасному применению рентгеновских лучей и радия в медицине. |
| Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world. | Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру. |
| Roentgenograpy is the method of roentgenologic examination of the inner structure of objects, which are projected with the help of X-rays on special film or paper. | Рентгенография - метод рентгенологического исследования внутренней структуры объектов, которые проецируются при помощи рентгеновских лучей на специальную плёнку или бумагу. |
| The x-rays are generated by high velocity particles from the accretion stream forming a shock as they fall onto the surface of the white dwarf star. | Рентгеновские лучи генерируются высокоскоростными частицами аккреционного диска и при формировании ударной волны, когда вещество падает на поверхность белого карлика. |
| X-rays are quite worthless. | Знаете, рентгеновские лучи совершенно безопасны. |
| In 1953, Soviet scientists showed that triboluminescence caused by peeling a roll of an unidentified Scotch brand tape in a vacuum can produce X-rays. | В 1953 году советскими учёными было обнаружено, что благодаря триболюминесценции разматываемая в вакууме клейкая лента может излучать рентгеновские лучи. |
| You can see that there is [a] scattering of X-rays on the teeth, the metal in the teeth. | Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи - на зубах, на металле в зубах. |
| Some solar system bodies emit X-rays, the most notable being the Moon, although most of the X-ray brightness of the Moon arises from reflected solar X-rays. | Некоторые объекты Солнечной системы испускают рентгеновские лучи, в том числе и Луна, хотя большая часть рентгеновского излучения Луны возникает от отражённого солнечного рентгеновского излучения. |
| And this will release electrical currents strong enough to generate X-rays? Theoretically. | И это произведет электрический ток, достаточно сильный для генерации рентгеновского излучения? |
| The single crystal, the specimen, and the detector are mounted precisely on a goniometer with the distance from the source of X-rays (the specimen) and the crystal equal to the distance from the crystal to the detector. | Монокристалл, образец и детектор монтируются на гониометре на расстоянии от источника рентгеновского излучения (образец) и кристалла, равным расстоянию от кристалла до детектора. |
| The project focuses on the multiwavelength data analysis of supernovas, galaxies and clusters, with an emphasis on X-rays. | Проект нацелен на проведение многоволнового анализа данных по сверхновым звездам, галактикам и кластерам, с упором на данные диапазона рентгеновского излучения. |
| A luminous supersoft X-ray source (SSXS, or SSS) is an astronomical source that emits only low energy (i.e., soft) X-rays. | Источник сверхмягкого рентгеновского излучения (SuperSoft X-ray Sources (SSS или SSXS)) является астрономическим источником, который излучает энергию в диапазоне мягких рентгеновских лучей. |
| Survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki had an increased rate of AML, as did radiologists exposed to high levels of X-rays prior to the adoption of modern radiation safety practices. | У переживших атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки заболеваемость ОМЛ повышена, так же как у рентгенологов, получивших высокие дозы рентгеновского излучения в то время, когда меры радиологической защиты были недостаточными. |
| Pulsars give off gamma radiation and x-rays As they rotate, Short deadly bursts of ionized radiation. | Пульсары испускают гамма-радиацию и рентгеновское излучение в процессе вращения, короткие, смертельные выбросы ионизированного излучения. |
| Matter in the inner disk is heated to millions of degrees, generating the observed X-rays. | Внутренняя часть диска, разогретая до миллионов Кельвинов, генерирует наблюдаемое рентгеновское излучение. |
| Even hard X-rays and gamma rays can be reflected at shallow angles with special "grazing" mirrors. | Даже жёсткое рентгеновское излучение и гамма-лучи могут быть отражены на малых углах к поверхности специально изготовленными зеркалами. |
| You can take X-rays without electricity. | Ты можешь получить рентгеновское излучение без электричества. |
| Telescopes in orbit around the Earth can detect light from the furthest parts of space, like X-rays and gamma rays. | Телескопы на околоземной орбите способны обнаружить свет из самых дальних уголков космического пространства, такой как рентгеновское излучение и гамма-излучение. |
| No one gives you anything for free, Except for maybe X-rays. | Никто не даст тебе ничего бесплатно, кроме, может быть, рентгена. |
| Doctor, there won't be any X-rays for it to show up on if he gets back to that ship. | Доктор, если он вернется на корабль, никакого рентгена уже не будет. |
| The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. | Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена. |
| It's my doctor with the X-rays. | Это мой врач, результаты рентгена. |
| Labs or X-ray services rendered are to be billed separately (with the exception of dental X-rays and United Nations personnel entry examinations). | Счета за услуги лаборатории или рентгеновские снимки должны выставляться отдельно (за исключением рентгена зубов и медосмотра персонала Организации Объединенных Наций по прибытии на место). |
| It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays. | Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене. |
| In my time, every child has heard of X-rays. | В мое время любой ребенок слышал о рентгене. |
| Fine, tell me what you see on the X-rays. | Хорошо, скажите мне, что вы видите на рентгене. |
| To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. | Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача. |
| I was looking at the X-rays. | Я посмотрела на рентгене. |
| Joe took her to the hospital to get some x-rays. | Джо повез ее в больницу затем, чтобы сделать пару рентгеновских снимков. |
| The audit found that the Mission was being billed by the private hospital for diagnostic tests and x-rays that its own hospital was to provide. | Ревизия показала, что эта больница представляла в Миссию счета на оплату таких диагностических тестов и рентгеновских снимков, которые обязана была предоставлять сама эта больница. |
| When she's stable, we take more X-rays from different angles. | Когда ее состояние стабилизируется, мы сделаем еще несколько рентгеновских снимков с разных углов. |
| That required many cuts histological and as many X-rays or photographs, but the environment and the organization of the very large 3,000-bed field hospital permitted it. | Это требовало много гистологических срезов и столько же рентгеновских снимков или фотографий, но 3,000-местный полевой госпиталь давал ему большое количество материала. |
| And this shows how I do my process of same-size X-rays. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
| I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. |
| 'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. |
| The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. |
| Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
| More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. |
| 10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день |
| METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ |
| UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. |
| None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. |
| According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... |
| All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
| Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? |
| When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. |
| Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |