| Get X-rays and labs, then page me. | Сделайте рентген и анализы и вызовите меня. | 
| We brought patients in, six to eight weeks prior to their scheduled surgery, did X-rays, and we then composed a scaffold specifically for that patient's size pelvic cavity. | Мы приводили пациентов, за шесть, восемь недель до запланированной операции, делали рентген, а потом составляли подложку по размерам тазовой впадины конкретного пациента. | 
| The doctor's reviewing your x-rays. | Доктор просматривает ваш рентген. | 
| The doctor looked at Mr. Unger's X-rays. | Доктор посмотрел рентген мистера Ангера. | 
| Start the ABC's, get him off the board, and get him his trauma X-rays. | Сними основные показатели, переложи со щита и сделай рентген. | 
| Cornell was able to pull all of your pediatric x-rays. | Корнелл достала ваши детские рентгеновские снимки. | 
| In the exhibition "Exposure" (1975), Gechtman described the ritual of shaving his body hair in preparation for heart surgery he had undergone, and used photographed documentation like doctors' letters and x-rays which showed the artificial heart valve implanted in his body. | В работе, представленной в серии «Экспозиция» (1975), например, Гехтман изобразил церемонию бритья волос на теле при подготовке к операции на сердце, используя документальный стиль фотографии, медицинские записи и рентгеновские снимки, которые показывали клапан, имплантированный в тело. | 
| Root canal... and by the looks of those x-rays... it's not going to be pretty. | Коренной канал... мы получили рентгеновские снимки... О, это неприятности... | 
| Do X-rays always look like this? - Yes, they do. | Эти рентгеновские снимки всегда так выглядят? | 
| Treatment requires several months. First your mouth will be examined thoroughly, and x-rays of your head, jaw and teeth will be taken. | Доктор осматривает полость рта пациента, делаются все необходимые рентгеновские снимки и слепки зубов и челюстей для определения идеального положения импланта. | 
| Now, if you will excuse us, my client is due back at the hospital for the results of his numerous x-rays. | Теперь, если вы извините нас, мой клиент Должен вернуться в больнице За результаты своих многочисленных рентгеновских лучей. | 
| Computed tomography (CT) or Computed Axial Tomography (CAT) scanning uses a series of x-rays of the head taken from many different directions. | Компьютерная томография (КТ) или компьютерная аксиальная томография (КАТ) использует серии рентгеновских лучей, направленных на голову, с большого количества разных направлений. | 
| Roentgenograpy is the method of roentgenologic examination of the inner structure of objects, which are projected with the help of X-rays on special film or paper. | Рентгенография - метод рентгенологического исследования внутренней структуры объектов, которые проецируются при помощи рентгеновских лучей на специальную плёнку или бумагу. | 
| During the summers of 1931 and 1932, she worked at Missouri with geneticist Lewis Stadler, who introduced her to the use of X-rays as a mutagen. | В летние периоды 1931 и 1932 годов Мак-Клинток работала в университете Миссури совместно с генетиком Льюисом Стэдлером, который ознакомил её с методом применения рентгеновских лучей в качестве мутагена (облучение образца рентгеновским излучением увеличивает частоту мутаций). | 
| X-rays became powerful diagnostic tool for wide spectrum of diseases, from bone fractures to cancer. | В начале века мощным диагностическим инструментом для широкого спектра заболеваний, от переломов до рака, стало использование рентгеновских лучей. | 
| Beyond the ultraviolet are the x-rays and then the gamma rays. | За ультрафиолетом следуют рентгеновские лучи, а за ними - гамма-лучи. | 
| For the entirety of the series, Andrew loses his powers when exposed to radiation (e.g. electromagnetic waves and x-rays). | В целом в сериале Эндрю теряет свою силу при воздействии какого-либо излучения (например, электромагнитные волны и рентгеновские лучи). | 
| X-rays from magnetic cataclysmic variables are common because accretion provides a continuous supply of coronal gas. | Рентгеновские лучи от магнитных катаклизмических переменных являются общими, так как аккреция обеспечивает непрерывную подачу коронального газа. | 
| The 2008 book Trick or Treatment states "X-rays can reveal neither the subluxations nor the innate intelligence associated with chiropractic philosophy, because they do not exist." | В книге Трюк или лечение (англ.) сказано: «Рентгеновские лучи не могут выявить ни подвывихов, ни "врождённого интеллекта", ассоциируемых с философией хиропрактики, потому что их не существует». | 
| It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body. | Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. | 
| Finally, it is a soft X-ray transient because it periodically emits short bursts of X-rays. | Наконец, она рентгеновская новая, так как периодически излучает короткие всплески рентгеновского излучения. | 
| X-ray detectors are devices used to measure the flux, spatial distribution, spectrum, and/or other properties of X-rays. | Детектор рентгеновского излучения - приборы, используемые для измерения потока, пространственного распределения, спектра и других свойств рентгеновского излучения. | 
| And this will release electrical currents strong enough to generate X-rays? Theoretically. | И это произведет электрический ток, достаточно сильный для генерации рентгеновского излучения? | 
| The project focuses on the multiwavelength data analysis of supernovas, galaxies and clusters, with an emphasis on X-rays. | Проект нацелен на проведение многоволнового анализа данных по сверхновым звездам, галактикам и кластерам, с упором на данные диапазона рентгеновского излучения. | 
| Survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki had an increased rate of AML, as did radiologists exposed to high levels of X-rays prior to the adoption of modern radiation safety practices. | У переживших атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки заболеваемость ОМЛ повышена, так же как у рентгенологов, получивших высокие дозы рентгеновского излучения в то время, когда меры радиологической защиты были недостаточными. | 
| Gamma rays and X-rays were picked up by satellite. | Спутник зарегистрировал гамма и рентгеновское излучение. | 
| X-rays, useful when you go to hospitals. | Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. | 
| Oxygen atoms in the WHIM were seen to absorb X-rays passing through the medium. | Наблюдалось, что атомы кислорода WHIM поглощают рентгеновское излучение, проходящее через среду. | 
| Electric fields are not ionizing radiation, like X-rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA. | Электрическое поле - это не ионизирующая радиация, как рентгеновское излучение или пучок протонов, бомбардирующий ткань, чтобы разрушить ДНК. | 
| Pregnant women benefit from special measures to protect their health and that of their unborn child: protection from exposure to hazardous substances, such as radioactive iodine and X-rays, and exemption from strenuous work, such as heavy lifting. | В плане защиты беременных женщин были приняты специальные меры для охраны их здоровья и здоровья ребенка: запрет подвергать их воздействию опасных веществ (радиоактивный йод, рентгеновское излучение), запрет на привлечение женщин к тяжелым работам (поднятие тяжестей). | 
| The full extent of these cavities, is revealed by x-rays. | Полный объём этих полостей можно оценить с помощью рентгена. | 
| By the way, Mr. Griffin, regarding your X-rays, we're making a coffee table book. | Кстати, мистер Гриффин, относительно вашего рентгена, мы создали настольный журнал. | 
| Okay, well, page me when she's stable enough for X-rays. | Ладно, вызовите меня, когда она будет стабильна для рентгена. | 
| Diamond generates synchrotron light at wavelengths ranging from X-rays to the far infrared. | Diamond производит синхротронное излучение в диапазоне от рентгена до инфракрасных длин волн. | 
| I got the X-rays back. | Я получил результаты рентгена. | 
| Your x-rays show no. Bullet fragments or bone damage. | На рентгене не видно никаких осколков пули или поврежденных костей. | 
| I definitely saw a mass on the X-rays. | Я определенно видел скопления на рентгене. | 
| Fine, tell me what you see on the X-rays. | Хорошо, скажите мне, что вы видите на рентгене. | 
| Is Jess still at her post-op X-rays? | Джесс всё ещё на рентгене? | 
| He said something about X-rays. | Он говорил что-то о рентгене. | 
| All we had to identify her with were dental x-rays. | Все, что нам оставалось, это идентифицировать ее с помощью ее рентгеновских снимков зубов. | 
| For example, Indian radiologists are now involved in the analysis of x-rays of US patients, and US financial companies are relocating financial analyses to India. | Например, индийские рентгенологи в настоящее время участвуют в анализе рентгеновских снимков пациентов из США, и финансовые компании Соединенных Штатов перебрасывают в Индию функции по финансовому анализу. | 
| That required many cuts histological and as many X-rays or photographs, but the environment and the organization of the very large 3,000-bed field hospital permitted it. | Это требовало много гистологических срезов и столько же рентгеновских снимков или фотографий, но 3,000-местный полевой госпиталь давал ему большое количество материала. | 
| One Medical Officer-Radiologist is proposed for the level-I Plus facility in Integrated Operation Headquarters at Sebroko, which performs at least 35 X-rays per week. | Предлагается создать одну должность медработника - рентгенолога в медицинском учреждении уровня «I плюс» в Объединенном штабе Операции в Себроко, где делается как минимум 35 рентгеновских снимков в неделю. | 
| And this shows how I do my process of same-size X-rays. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. | 
| I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. | 
| 'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. | 
| The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. | 
| Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. | 
| More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. | 
| 10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день | 
| METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ | 
| UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. | 
| None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. | 
| According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... | 
| All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. | 
| Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? | 
| When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. | 
| Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |