Английский - русский
Перевод слова X-rays

Перевод x-rays с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рентген (примеров 155)
I... the way you were looking at those x-rays, I... То, как вы смотрели на рентген, я...
Dr. Grey, I have the new X-rays for Oliver Richter. Доктор Грей, новый рентген Оливера Рихтера.
The X-rays show multiple sharp force trauma injuries. Рентген показал множественные ранения острым предметом.
We can do those X-rays here? Мы ведь можем сделать здесь рентген?
That depends on the x-rays. Смотря, что покажет рентген...
Больше примеров...
Рентгеновские снимки (примеров 62)
London-based SHOK-1 paints giant X-rays of pop culture icons. В Лондоне SHOK-1 рисует огромные рентгеновские снимки икон поп-культуры.
How do you have my X-rays? Откуда у тебя мои рентгеновские снимки?
In cross-border delivery (telemedicine), skilled health professionals in developing countries have the potential to consult from a distance now that medical images, X-rays, MRIs, etc., can be digitized and transmitted via computer. Благодаря трансграничному предложению услуг (телемедицина) у квалифицированных специалистов по вопросам здравоохранения в развивающихся странах появилась возможность проводить консультации на расстоянии, поскольку медицинские и рентгеновские снимки, МР-томография и т.д. могут переводиться в цифровые сигналы и передаваться по компьютеру.
Over a decade earlier, while working at a hospital, Logan had inadvertently mixed up John Kramer's x-rays with those of another patient, leading to a delay in treatment for John's cancer that allowed it to become terminal. Более десяти лет назад, работая в больнице, Логан случайно перепутал рентгеновские снимки Джона Крамера с рентгеновскими снимками другого пациента, что привело к слишком большой задержке в лечении рака Джона.
Doctor Willhite, orthopedics posted the Campbell X-rays. Доктор Уиллхайт, пришли рентгеновские снимки Кэмпбелла.
Больше примеров...
Рентгеновских лучей (примеров 45)
Most of the energy released by a fission bomb is in the form of x-rays. Большая часть энергии взрыва атомной бомбы выделяется в форме рентгеновских лучей.
X-ray backscatter Images buried objects with x-rays Изображения захороненных объектов за счет рентгеновских лучей
Watson's research project involved using X-rays to inactivate bacterial viruses. Исследовательский проект Уотсона включал в себя использование рентгеновских лучей для инактивации бактериальных вирусов.
If our visible spectrum is just one octave on this piano, then to represent the entire spectrum from gamma rays to X-rays and right through to radio waves, you'd need the keyboard to extend... And extend... And extend... Если наш видимый спектр - это лишь одна октава фортепиано, тогда чтобы представить весь спектр от гамма-лучей и рентгеновских лучей вплоть до радиоволн, придётся расширить клавиатуру... и ещё расширить... и ещё расширить...
A Compound refractive lens (CRL) is a series of individual lenses arranged in a linear array in order to achieve focusing of X-rays in the energy range of 5-40 keV. Составная преломляющая линза - набор одиночных рентгеновских преломляющих линз, обеспечивающих преломление рентгеновских лучей, которые расположены в линейном массиве для достижения фокусировки рентгеновского излучения в диапазоне энергий 2-100 кэВ.
Больше примеров...
Рентгеновские лучи (примеров 35)
I can construct projectors that would throw x-rays at the rift, keeping Zero Matter at bay. Я бы мог спроектировать проекционный аппарат, который испускает рентгеновские лучи, удерживая нулевую материю на расстоянии.
The x-rays are generated by high velocity particles from the accretion stream forming a shock as they fall onto the surface of the white dwarf star. Рентгеновские лучи генерируются высокоскоростными частицами аккреционного диска и при формировании ударной волны, когда вещество падает на поверхность белого карлика.
Like ultraviolet, infra-red, X-rays. Например, ультрафиолетовые, инфракрасные, рентгеновские лучи.
X-rays from magnetic cataclysmic variables are common because accretion provides a continuous supply of coronal gas. Рентгеновские лучи от магнитных катаклизмических переменных являются общими, так как аккреция обеспечивает непрерывную подачу коронального газа.
Some of the x-rays are diffused or scattered, but the majority of the energy transport happens by a two-step process: the x-ray reflector is heated to a high temperature by the flux from the primary, and then it emits x-rays which travel to the secondary. Небольшая часть лучей конечно рассеивается, но большая часть передачи энергии происходит в виде двуступенчатого процесса: «отражатель» нагревается до высокой температуры потоком излучения от взрыва атомной бомбы, а затем он сам излучает рентгеновские лучи, которые падают на вторичную ступень.
Больше примеров...
Рентгеновского излучения (примеров 25)
The regions within both main ovals emit most of auroral X-rays. Регионы в рамках основных овалов излучают немало рентгеновского излучения.
This result was confirmed by monitoring the source in the X-rays for several years. Этот результат был подтверждён при наблюдениях рентгеновского излучения в течение нескольких лет.
And this will release electrical currents strong enough to generate X-rays? Theoretically. И это произведет электрический ток, достаточно сильный для генерации рентгеновского излучения?
The Marburger Tapetenfabrik is also well known for its technology-based wall coverings which are able to block out x-rays and electro smog. Кроме того, Марбургская обойная фабрика известна технической облицовкой стен, которые защищают от рентгеновского излучения или электросмога.
"Detectors" specially designed or modified to protect rocket systems and unmanned aerial vehicles against nuclear effects (e.g. Electromagnetic Pulse (EMP), X-rays, combined blast and thermal effects), and usable for the systems specified in 1.A. Детекторы, специально разработанные или модифицированные для защиты ракет и атмосферных беспилотных летательных аппаратов от поражающих факторов ядерного оружия (например электромагнитного импульса (ЭМИ), рентгеновского излучения, совместного ударного и теплового воздействия) и используемые для систем, указанных в позиции 1.А
Больше примеров...
Рентгеновское излучение (примеров 21)
Oxygen atoms in the WHIM were seen to absorb X-rays passing through the medium. Наблюдалось, что атомы кислорода WHIM поглощают рентгеновское излучение, проходящее через среду.
X-rays, for instance, can pass through solid objects. Рентгеновское излучение, к примеру, может проникать через твёрдые объекты.
X-rays are ionizing radiation, more energetic than millimeter waves by more than five orders of magnitude, and raise concerns about possible mutagenic potential. Рентгеновское излучение - это ионизирующее излучение, более энергичное, чем миллиметровые волны, более чем на пять порядков, и вызывает озабоченность по поводу возможного мутагенного потенциала.
In EXAFS and XMCD the L-edge or the L absorption edge is the point where the L orbital begins to absorb x-rays. L-порог или L порог абсорбции обозначают точку, при которой L-орбиталь начинает абсорбировать рентгеновское излучение.
X-rays, useful when you go to hospitals. Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Больше примеров...
Рентгена (примеров 22)
The full extent of these cavities, is revealed by x-rays. Полный объём этих полостей можно оценить с помощью рентгена.
No, the baby... you said no x-rays. Нет, ребенок... вы говорили, что никакого рентгена...
I am waiting for the X-Rays to see if there is any fracture. Я жду рентгена, чтобы видеть, есть ли перелом.
They took three X-rays. Они сделали З рентгена.
I cross-referenced the X-rays... and enlarged photographs of the holes drilled in the radius. Я провела перекрестный анализ рентгена и увеличенного снимка высверленного отверстия.
Больше примеров...
Рентгене (примеров 16)
It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays. Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене.
In my time, every child has heard of X-rays. В мое время любой ребенок слышал о рентгене.
No, it... it... it didn't turn up on the X-rays. Нет, это... это... это не выявилось на рентгене.
Is Jess still at her post-op X-rays? Джесс всё ещё на рентгене?
He said something about X-rays. Он говорил что-то о рентгене.
Больше примеров...
Рентгеновских снимков (примеров 15)
Joe took her to the hospital to get some x-rays. Джо повез ее в больницу затем, чтобы сделать пару рентгеновских снимков.
For example, Indian radiologists are now involved in the analysis of x-rays of US patients, and US financial companies are relocating financial analyses to India. Например, индийские рентгенологи в настоящее время участвуют в анализе рентгеновских снимков пациентов из США, и финансовые компании Соединенных Штатов перебрасывают в Индию функции по финансовому анализу.
The audit found that the Mission was being billed by the private hospital for diagnostic tests and x-rays that its own hospital was to provide. Ревизия показала, что эта больница представляла в Миссию счета на оплату таких диагностических тестов и рентгеновских снимков, которые обязана была предоставлять сама эта больница.
The questionnaire provided a list of standard examinations, tests and X-rays based on the standard United Nations medical services form. В вопроснике содержится перечень стандартных осмотров, тестов и рентгеновских снимков, указанных в стандартной медицинской форме Организации Объединенных Наций.
When she's stable, we take more X-rays from different angles. Когда ее состояние стабилизируется, мы сделаем еще несколько рентгеновских снимков с разных углов.
Больше примеров...
Рентгены (примеров 4)
I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций.
'We've checked all the scans, all the x-rays. Мы проверили все снимки, все рентгены.
The x-rays will tell us the location of the bullet. Рентгены покажут нам местоположение пули.
Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию.
Больше примеров...
Рентгенограмм (примеров 5)
More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм.
10 X-rays and 20 laboratory tests per day 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день
METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ
UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер.
None of us are so terrific at reading X-rays. Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм.
Больше примеров...
Рентгеновским снимкам (примеров 5)
According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений...
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует.
Do you have a particular interest in our patient's X-rays? Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов?
When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали.
Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость.
Больше примеров...