| I sent her to a well-known specialist for an examination and x-rays. | Я направил ее на обследование к специалисту, на рентген. |
| X-rays show at least 12 fractures that never properly healed. | Рентген показал как минимум 12 переломов, которые никогда не заживут полностью. |
| AP and lateral X-rays of both wrists. | ПД и рентген в боковой проекции на обоих запястьях. |
| X-rays showed his bones have been fractured repeatedly over the last few years. | Рентген показал, что кости неоднократно были сломаны за последние несколько лет. |
| The x-rays of the cat, Madame. | Рентген кошки, мадам! |
| Cornell was able to pull all of your pediatric x-rays. | Корнелл достала ваши детские рентгеновские снимки. |
| How long before the x-rays are back? | Через сколько рентгеновские снимки будут готовы? |
| Since 2007, a team working with Institut de Papyrologie and group of scientists from Kentucky have been using x-rays and nuclear magnetic resonance to analyze the artifacts. | С 2007 года команда, работая совместно с Institut de Papyrologie и группой ученых из Кентукки использовала рентгеновские снимки и ядерный магнитный резонанс для анализа артефактов. |
| We showed the X-rays to specialists, everybody. | Мы показали рентгеновские снимки специалистам... всем. |
| Labs or X-ray services rendered are to be billed separately (with the exception of dental X-rays and United Nations personnel entry examinations). | Счета за услуги лаборатории или рентгеновские снимки должны выставляться отдельно (за исключением рентгена зубов и медосмотра персонала Организации Объединенных Наций по прибытии на место). |
| The flux of gamma rays and x-rays indicates that the supernova was relatively close to us (perhaps 200 parsecs or 660 ly). | Интенсивность потока гамма- и рентгеновских лучей указывают на то, что сверхновая вспыхнула относительно недалеко от Земли (200 парсек или 660 световых лет). |
| Peru had benefited from cooperation in such areas as the use of X-rays in infrastructure projects and health care. | Перу извлекла многочисленные выгоды из сотрудничества в таких областях, как применение рентгеновских лучей в проектах в области создания инфраструктуры и здравоохранения. |
| W-what about high-energy x-rays? | Как насчет высокоэнергетических рентгеновских лучей? |
| Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world. | Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру. |
| The XRT on the Swift MIDEX mission (0.2-10 keV energy range) uses a Wolter I telescope to focus X-rays onto a thermoelectrically cooled CCD. | Телескоп XRT на борту КА Swift миссии MIDEX (диапазон энергий 0.2-10 КэВ) использует телескоп Вальтера 1-го типа для фокусирования рентгеновских лучей на термоэлектрически охлаждаемую ПЗС-матрицу. |
| Crystals and X-Rays, G. Bell & Sons, London, 1948. | Кристаллы и рентгеновские лучи, G. Bell & Sons, London, 1948. |
| People with A-T have an increased sensitivity to ionizing radiation (X-rays and gamma rays). | Люди с АТ имеют повышенную чувствительность к ионизирующей радиации (рентгеновские лучи и гамма-лучи). |
| At the time x-rays were an important means of investigating atomic structures, but the concept that light had both wave and particle properties, as demonstrated by Arthur Compton, was not universally accepted. | В те годы рентгеновские лучи были главным инструментом исследования структуры атома, но принцип корпускулярно-волнового дуализма, продемонстрированный Артуром Комптоном, ещё не стал общепринятым. |
| You can see that there is [a] scattering of X-rays on the teeth, the metal in the teeth. | Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи - на зубах, на металле в зубах. |
| For example, an experiment might collect X-rays from an astronomical source and then analyze the result for periodic signals. | Например, в ходе эксперимента могут быть получены рентгеновские лучи с космического источника, а затем результаты будут проанализированы для выявления периодических сигналов. |
| The regions within both main ovals emit most of auroral X-rays. | Регионы в рамках основных овалов излучают немало рентгеновского излучения. |
| The Marburger Tapetenfabrik is also well known for its technology-based wall coverings which are able to block out x-rays and electro smog. | Кроме того, Марбургская обойная фабрика известна технической облицовкой стен, которые защищают от рентгеновского излучения или электросмога. |
| In other words, to erase your EPROM, you would first have to X-ray it and then put it in an oven at about 600 degrees Celsius (to anneal semiconductor alterations caused by the X-rays). | Иными словами, чтобы стереть EPROM, вы должны применить источник рентгеновского излучения, а затем поместить чип в духовку при температуре около 600 градусов по Цельсию (для отжига полупроводниковых изменений, вызванных рентгеновскими лучами).» |
| Some solar system bodies emit X-rays, the most notable being the Moon, although most of the X-ray brightness of the Moon arises from reflected solar X-rays. | Некоторые объекты Солнечной системы испускают рентгеновские лучи, в том числе и Луна, хотя большая часть рентгеновского излучения Луны возникает от отражённого солнечного рентгеновского излучения. |
| Component B (WX Ursae Majoris) has been identified as an X-ray source, while no significant X-ray emission was detected from component A. This system had not been studied in X-rays prior to ROSAT. | Компонента В (ШХ Большой Медведицы) была идентифицирована в качестве источника рентгеновского излучения, в то время как никакого значительного рентгеновского излучения от компоненты А не было обнаружено. |
| Gamma rays and X-rays were picked up by satellite. | Спутник зарегистрировал гамма и рентгеновское излучение. |
| Characteristic X-rays were discovered by Charles Glover Barkla in 1909, who later won the Nobel Prize in Physics for his discovery in 1917. | Характеристическое рентгеновское излучение было открыто Чарлзом Баркла в 1909 году, который впоследствии получил за это открытие Нобелевскую премию по физике в 1917 году. |
| Characteristic X-rays are produced when an element is bombarded with high-energy particles, which can be photons, electrons or ions (such as protons). | Характеристическое рентгеновское излучение возникает, когда элемент подвергается воздействию высокоэнергетичных частиц (фотонов, электронов и ионов, таких как протон). |
| In EXAFS and XMCD the L-edge or the L absorption edge is the point where the L orbital begins to absorb x-rays. | L-порог или L порог абсорбции обозначают точку, при которой L-орбиталь начинает абсорбировать рентгеновское излучение. |
| X-rays, useful when you go to hospitals. | Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. |
| The full extent of these cavities, is revealed by x-rays. | Полный объём этих полостей можно оценить с помощью рентгена. |
| Diamond generates synchrotron light at wavelengths ranging from X-rays to the far infrared. | Diamond производит синхротронное излучение в диапазоне от рентгена до инфракрасных длин волн. |
| They took three X-rays. | Они сделали З рентгена. |
| I got the X-rays back. | Я получил результаты рентгена. |
| Before you go, can you call Dr. Girsback and tell him I read the x-rays and we can talk later? | Прежде чем вы уйдёте, могу я позвонить доктору Герсбаку и сообщу ему результаты рентгена, а потом мы поговорим? |
| In my time, every child has heard of X-rays. | В мое время любой ребенок слышал о рентгене. |
| I've been comparing injuries on Lance to those on the X-rays of the assailant. | Я сопоставила травмы Лэнса с травмами на рентгене нападавшего. |
| Fine, tell me what you see on the X-rays. | Хорошо, скажите мне, что вы видите на рентгене. |
| To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. | Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача. |
| He said something about X-rays. | Он говорил что-то о рентгене. |
| Joe took her to the hospital to get some x-rays. | Джо повез ее в больницу затем, чтобы сделать пару рентгеновских снимков. |
| And it takes slices of X-rays through the lorry. | И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик. |
| When she's stable, we take more X-rays from different angles. | Когда ее состояние стабилизируется, мы сделаем еще несколько рентгеновских снимков с разных углов. |
| The lorry goes in front of it. And it takes slices of X-rays through the lorry. | Грузовик проходит перед ним. И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик. |
| Compensation in this sense includes payment by the perpetrator of medical expenses, medical analyses, X-rays, functional rehabilitation, the purchase of orthopaedic appliances, etc. | В данном случае возмещение включает оплату виновным лицом расходов по лечению, медицинских анализов, рентгеновских снимков, функциональной реабилитации, купленных ортопедических аппаратов и т.д. |
| I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. |
| 'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. |
| The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. |
| Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
| More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. |
| 10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день |
| METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ |
| UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. |
| None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. |
| According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... |
| All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
| Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? |
| When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. |
| Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |