| Sister. I had a set of X-rays taken yesterday. | Сестра, вчера мне делали рентген. |
| Dr. Grey, I have the new X-rays for Oliver Richter. | Доктор Грей, новый рентген Оливера Рихтера. |
| He had a mechanical problem which didn't show up on his X-rays. | У него были механические проблемы которые рентген не показал. |
| X-rays show their necks are not longer than normal people's. | Рентген показывает, что шеи у них не длиннее, чем у обычных людей. |
| Jethro, we've only just finished the x-rays. | Джетро, мы только что закончили делать рентген. |
| Dental X-rays, weapon, ice packs. | Рентгеновские снимки, оружие, пакеты со льдом. |
| As for the odontological tests, it appears that the x-rays we've taken match up with the dental records provided by his dentist. | По поводу одонтологического анализа - ... рентгеновские снимки соответствуют... информации полученной у его дантиста. |
| In the exhibition "Exposure" (1975), Gechtman described the ritual of shaving his body hair in preparation for heart surgery he had undergone, and used photographed documentation like doctors' letters and x-rays which showed the artificial heart valve implanted in his body. | В работе, представленной в серии «Экспозиция» (1975), например, Гехтман изобразил церемонию бритья волос на теле при подготовке к операции на сердце, используя документальный стиль фотографии, медицинские записи и рентгеновские снимки, которые показывали клапан, имплантированный в тело. |
| X-Rays, labs, everything. | Рентгеновские снимки, результаты анализов, все, что найдешь. |
| Doctor Willhite, orthopedics posted the Campbell X-rays. | Доктор Уиллхайт, пришли рентгеновские снимки Кэмпбелла. |
| The absence of x-rays highlighted a gap in my knowledge of the universe... which cannot be tolerated. | Отсутствие рентгеновских лучей обнаружило вопиющий пробел в моих знаниях о Вселенной, с которым нельзя смириться. |
| The idea of using X-rays comes from a very simple property of light. | Идея использования рентгеновских лучей основана на весьма простом свойстве света. |
| If our visible spectrum is just one octave on this piano, then to represent the entire spectrum from gamma rays to X-rays and right through to radio waves, you'd need the keyboard to extend... And extend... And extend... | Если наш видимый спектр - это лишь одна октава фортепиано, тогда чтобы представить весь спектр от гамма-лучей и рентгеновских лучей вплоть до радиоволн, придётся расширить клавиатуру... и ещё расширить... и ещё расширить... |
| W-what about high-energy x-rays? | Как насчет высокоэнергетических рентгеновских лучей? |
| Sheets of beryllium are used in X-ray detectors to filter out visible light and let only X-rays through. | Листы бериллия используются в рентгеновских детекторах для фильтрации видимого света и пропуска только рентгеновских лучей. |
| The x-rays are generated by high velocity particles from the accretion stream forming a shock as they fall onto the surface of the white dwarf star. | Рентгеновские лучи генерируются высокоскоростными частицами аккреционного диска и при формировании ударной волны, когда вещество падает на поверхность белого карлика. |
| Radiation of different qualities (e.g. X-rays, beta radiation, alpha particles) differ in their effectiveness at inducing cancer. | Радиация разного свойства (например, рентгеновские лучи, бета-излучение, альфа-частицы) различается по своему воздействию на возможность развития рака. |
| X-rays are quite worthless. | Знаете, рентгеновские лучи совершенно безопасны. |
| It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body. | Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. |
| Back down on Earth, it's X-rays that have transformed our visible world, letting us see it in a completely new way. | Именно эти рентгеновские лучи, вернувшись на Землю, преобразуют наш видимый мир, позволяя нам увидеть его в совершенно новом свете. |
| Until recently, sources of x-rays of sufficient intensity to cause enough volumetric heating for welding were not available. | До недавнего времени источники рентгеновского излучения не имели достаточной интенсивности, чтобы нагреть металл для проведения сварки. |
| One outcome of this was that he co-authored a textbook with Compton, X-rays in Theory and Experiment (1935), which became widely used. | Одним из результатов его работы стало соавторство с Комптоном при написании учебного пособия «Теоретическое и экспериментальное изучение рентгеновского излучения» (англ. "X-rays in Theory and Experiment") в 1935 году, которое стало широко востребованным. |
| A luminous supersoft X-ray source (SSXS, or SSS) is an astronomical source that emits only low energy (i.e., soft) X-rays. | Источник сверхмягкого рентгеновского излучения (SuperSoft X-ray Sources (SSS или SSXS)) является астрономическим источником, который излучает энергию в диапазоне мягких рентгеновских лучей. |
| I looked at the swabs from Flynn's body with polarized light microscopy, energy-dispersive X-rays and mass spectrometer. | Я посмотрел на тампоны из тела Флинна в поляризованном свете микроскопа, энергодисперсионного рентгеновского излучения и масс-спектрометра. |
| Survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki had an increased rate of AML, as did radiologists exposed to high levels of X-rays prior to the adoption of modern radiation safety practices. | У переживших атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки заболеваемость ОМЛ повышена, так же как у рентгенологов, получивших высокие дозы рентгеновского излучения в то время, когда меры радиологической защиты были недостаточными. |
| Electric fields are not ionizing radiation, like X-rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA. | Электрическое поле - это не ионизирующая радиация, как рентгеновское излучение или пучок протонов, бомбардирующий ткань, чтобы разрушить ДНК. |
| Telescopes in orbit around the Earth can detect light from the furthest parts of space, like X-rays and gamma rays. | Телескопы на околоземной орбите способны обнаружить свет из самых дальних уголков космического пространства, такой как рентгеновское излучение и гамма-излучение. |
| X-rays are ionizing radiation, more energetic than millimeter waves by more than five orders of magnitude, and raise concerns about possible mutagenic potential. | Рентгеновское излучение - это ионизирующее излучение, более энергичное, чем миллиметровые волны, более чем на пять порядков, и вызывает озабоченность по поводу возможного мутагенного потенциала. |
| In 2014, astronomers found that the X-rays being emitted are coming from a region inside the accretion disk located about three times the radius of the event horizon. | В 2014 году астрономы обнаружили, что рентгеновское излучение исходит из области внутри аккреционного диска, только в три раза превышающее радиус горизонта событий. |
| In EXAFS and XMCD the L-edge or the L absorption edge is the point where the L orbital begins to absorb x-rays. | L-порог или L порог абсорбции обозначают точку, при которой L-орбиталь начинает абсорбировать рентгеновское излучение. |
| From the X-rays they took of it. | Из-за рентгена, которым ее облучали. |
| Okay, well, page me when she's stable enough for X-rays. | Ладно, вызовите меня, когда она будет стабильна для рентгена. |
| Diamond generates synchrotron light at wavelengths ranging from X-rays to the far infrared. | Diamond производит синхротронное излучение в диапазоне от рентгена до инфракрасных длин волн. |
| Before you go, can you call Dr. Girsback and tell him I read the x-rays and we can talk later? | Прежде чем вы уйдёте, могу я позвонить доктору Герсбаку и сообщу ему результаты рентгена, а потом мы поговорим? |
| I cross-referenced the X-rays... and enlarged photographs of the holes drilled in the radius. | Я провела перекрестный анализ рентгена и увеличенного снимка высверленного отверстия. |
| Your x-rays show no. Bullet fragments or bone damage. | На рентгене не видно никаких осколков пули или поврежденных костей. |
| In my time, every child has heard of X-rays. | В мое время любой ребенок слышал о рентгене. |
| I've been comparing injuries on Lance to those on the X-rays of the assailant. | Я сопоставила травмы Лэнса с травмами на рентгене нападавшего. |
| So, let's give your X-rays a look. | Так! Посмотрим-ка, что у вас там на рентгене. |
| To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. | Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача. |
| The audit found that the Mission was being billed by the private hospital for diagnostic tests and x-rays that its own hospital was to provide. | Ревизия показала, что эта больница представляла в Миссию счета на оплату таких диагностических тестов и рентгеновских снимков, которые обязана была предоставлять сама эта больница. |
| Compensation in this sense includes payment by the perpetrator of medical expenses, medical analyses, X-rays, functional rehabilitation, the purchase of orthopaedic appliances, etc. | В данном случае возмещение включает оплату виновным лицом расходов по лечению, медицинских анализов, рентгеновских снимков, функциональной реабилитации, купленных ортопедических аппаратов и т.д. |
| That required many cuts histological and as many X-rays or photographs, but the environment and the organization of the very large 3,000-bed field hospital permitted it. | Это требовало много гистологических срезов и столько же рентгеновских снимков или фотографий, но 3,000-местный полевой госпиталь давал ему большое количество материала. |
| One Medical Officer-Radiologist is proposed for the level-I Plus facility in Integrated Operation Headquarters at Sebroko, which performs at least 35 X-rays per week. | Предлагается создать одну должность медработника - рентгенолога в медицинском учреждении уровня «I плюс» в Объединенном штабе Операции в Себроко, где делается как минимум 35 рентгеновских снимков в неделю. |
| And this shows how I do my process of same-size X-rays. So, this is, again, my daughter's dress. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
| I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. |
| 'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. |
| The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. |
| Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
| More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. |
| 10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день |
| METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ |
| UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. |
| None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. |
| According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... |
| All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
| Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? |
| When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. |
| Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |