And the x-rays of the left radius and ulna show evidence of remodeling from about the same time period. | Рентген левой лучевой и локтевой костей показывает зажившие переломы той же давности. |
X-rays show at least 12 fractures that never properly healed. | Рентген показал как минимум 12 переломов, которые никогда не заживут полностью. |
I'll do some X-rays once we get back indoors. | Я сделаю рентген, как только вернёмся к себе. |
You're bummed out about getting a couple of x-rays? | Ты расстраиваешься из-за пары рентген снимков? |
Get X-rays of his hands. | Сделайте рентген его рук. |
Dr. J.'s still waiting on those x-rays. | Доктор Джи все еще ждет эти рентгеновские снимки. |
They gave me this envelope, said you'd want to read the notes, see the X-rays. | Мне дали этот конверт, сказали, что вы захотите прочесть и посмотреть на рентгеновские снимки. |
It also stated that new X-rays were needed to ascertain the state of his cervical spine and that the best course of treatment was outpatient rehabilitation. | Помимо этого, СМЭ указало на необходимость сделать новые рентгеновские снимки для проверки состояния шейного отдела позвоночника и продолжать реабилитацию в амбулаторных условиях в качестве наиболее оптимального курса лечения. |
As for the odontological tests, it appears that the x-rays we've taken match up with the dental records provided by his dentist. | По поводу одонтологического анализа - ... рентгеновские снимки соответствуют... информации полученной у его дантиста. |
Finally, the x-rays are sent to the woman's personal doctor who informs her of the results and examines her. | Наконец, рентгеновские снимки направляются личному врачу женщины, который уведомляет ее об этом и обследует ее. |
It contains fusion material, such as lithium deuteride, and its outer layers are a material which is opaque to x-rays, such as lead or uranium-238. | Объект содержит термоядерное топливо, например гидрид лития, а его внешняя оболочка состоит из материала, непроницаемого для рентгеновских лучей, например, свинец или уран-238. |
In 1909 he returned to Britain to take up a chair at Leeds, continuing his work on the nature of X-rays. | В 1909 году он вернулся в Великобританию, чтобы принять профессуру в Лидсе, продолжая свою работу над природой рентгеновских лучей. |
It is further prohibited to use any weapon, the primary effect of which is to injure by fragments that cannot be detected in the human body by X-rays. | Запрещается также применение любого оружия, основное действие которого заключается в нанесении ранений осколками, которые нельзя выявить в человеческом теле при помощи рентгеновских лучей. |
Jonathan Katz later concluded that this lower-energy emission would not be limited to radio waves, but should range in frequency from radio waves to x-rays, including visible light. | Позднее Джонатан Катц пришёл к выводу, что диапазон излучения не ограничивается радиоволнами и простирается в область рентгеновских лучей, включая видимый свет. |
Each element has a unique set of energy levels, and thus the transition from higher to lower energy levels produces X-rays with frequencies that are characteristic to each element. | Каждый элемент имеет уникальный набор энергетических уровней - таким образом, переходы с высших состояний на низшие создают набор рентгеновских лучей, имеющих частоты, характерные для каждого элемента. |
Beyond the ultraviolet are the x-rays and then the gamma rays. | За ультрафиолетом следуют рентгеновские лучи, а за ними - гамма-лучи. |
From "Aardvarks and Men - a Lover's Guide" right through to "X-Rays of Love". | От Муравьед и человек - гид для любовников до Рентгеновские лучи любви . |
Soft X-rays have energies in the 0.09 to 2.5 keV range, whereas hard X-rays are in the 1-20 keV range. | Мягкие рентгеновские лучи имеют энергию в диапазоне от 0,09 до 2,5 кэВ, в то время как жесткие рентгеновские лучи находятся в диапазоне 1-20 кэВ. |
You know, x-rays are quite worthless. | Знаете, рентгеновские лучи совершенно безопасны. |
For example, an experiment might collect X-rays from an astronomical source and then analyze the result for periodic signals. | Например, в ходе эксперимента могут быть получены рентгеновские лучи с космического источника, а затем результаты будут проанализированы для выявления периодических сигналов. |
Until recently, sources of x-rays of sufficient intensity to cause enough volumetric heating for welding were not available. | До недавнего времени источники рентгеновского излучения не имели достаточной интенсивности, чтобы нагреть металл для проведения сварки. |
One outcome of this was that he co-authored a textbook with Compton, X-rays in Theory and Experiment (1935), which became widely used. | Одним из результатов его работы стало соавторство с Комптоном при написании учебного пособия «Теоретическое и экспериментальное изучение рентгеновского излучения» (англ. "X-rays in Theory and Experiment") в 1935 году, которое стало широко востребованным. |
It will monitor energetic X-rays from solar flares and survey the sky with X-ray charge-coupled device (CCD) sensors along an axis perpendicular to the Sun line. | Спутник будет осуществлять контроль энергетического рентгеновского излучения солнечных вспышек и вести наблюдение звездного неба с помощью датчиков, использующих рентгеновские приборы с зарядовой связью (ПЗС), по оси, перпендикулярной линии Солнца. |
A luminous supersoft X-ray source (SSXS, or SSS) is an astronomical source that emits only low energy (i.e., soft) X-rays. | Источник сверхмягкого рентгеновского излучения (SuperSoft X-ray Sources (SSS или SSXS)) является астрономическим источником, который излучает энергию в диапазоне мягких рентгеновских лучей. |
I looked at the swabs from Flynn's body with polarized light microscopy, energy-dispersive X-rays and mass spectrometer. | Я посмотрел на тампоны из тела Флинна в поляризованном свете микроскопа, энергодисперсионного рентгеновского излучения и масс-спектрометра. |
Oxygen atoms in the WHIM were seen to absorb X-rays passing through the medium. | Наблюдалось, что атомы кислорода WHIM поглощают рентгеновское излучение, проходящее через среду. |
Characteristic X-rays can be used to identify the particular element from which they are emitted. | Характеристическое рентгеновское излучение может быть использовано для идентификации элемента, которым оно было испущено. |
X-rays, for instance, can pass through solid objects. | Рентгеновское излучение, к примеру, может проникать через твёрдые объекты. |
a Types of radiation with a low linear energy transfer (low-LET) include X-rays, gamma rays and beta particles. | а Виды радиации с низким линейным переносом энергии (низкий ЛПЭ) включают рентгеновское излучение, гамма-излучение и бета-частицы. |
In EXAFS and XMCD the L-edge or the L absorption edge is the point where the L orbital begins to absorb x-rays. | L-порог или L порог абсорбции обозначают точку, при которой L-орбиталь начинает абсорбировать рентгеновское излучение. |
After the X-rays, Alex went to see his girlfriend, Rita. | После рентгена Алекс поехал навестить свою девушку, Риту. |
From the X-rays they took of it. | Из-за рентгена, которым ее облучали. |
Doctor, there won't be any X-rays for it to show up on if he gets back to that ship. | Доктор, если он вернется на корабль, никакого рентгена уже не будет. |
I got the X-rays back. | Я получил результаты рентгена. |
Before you go, can you call Dr. Girsback and tell him I read the x-rays and we can talk later? | Прежде чем вы уйдёте, могу я позвонить доктору Герсбаку и сообщу ему результаты рентгена, а потом мы поговорим? |
In my time, every child has heard of X-rays. | В мое время любой ребенок слышал о рентгене. |
I've been comparing injuries on Lance to those on the X-rays of the assailant. | Я сопоставила травмы Лэнса с травмами на рентгене нападавшего. |
I definitely saw a mass on the X-rays. | Я определенно видел скопления на рентгене. |
No, it... it... it didn't turn up on the X-rays. | Нет, это... это... это не выявилось на рентгене. |
He said something about X-rays. | Он говорил что-то о рентгене. |
All we had to identify her with were dental x-rays. | Все, что нам оставалось, это идентифицировать ее с помощью ее рентгеновских снимков зубов. |
For example, Indian radiologists are now involved in the analysis of x-rays of US patients, and US financial companies are relocating financial analyses to India. | Например, индийские рентгенологи в настоящее время участвуют в анализе рентгеновских снимков пациентов из США, и финансовые компании Соединенных Штатов перебрасывают в Индию функции по финансовому анализу. |
The lorry goes in front of it. And it takes slices of X-rays through the lorry. | Грузовик проходит перед ним. И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик. |
I scaled a few of the firewalls over at Met Gen, and I found some pretty sick X-rays. | Я тут обошел несколько фаирволов в Мет Ген и я нашел несколько ужасных рентгеновских снимков. |
And this shows how I do my process of same-size X-rays. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. |
'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. |
The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. |
Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. |
10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день |
METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ |
UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. |
None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. |
According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... |
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? |
When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. |
Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |