At the 7th meeting of the Working Group, on 20 April, the Chairman submitted his paper, entitled "Ways and means to achieve nuclear disarmament", which was based on his earlier compilation, and took into consideration written and oral submissions. |
На 7-м заседании Рабочей группы 20 апреля Председатель представил свой документ, озаглавленный «Пути и средства достижения ядерного разоружения», который был составлен на основе подготовленной им ранее компиляции и с учетом письменных и устных замечаний. |
A collection of vignettes of English life, The Kinks Are the Village Green Preservation Society was assembled from songs written and recorded over the previous two years. |
Альбом The Kinks Are the Village Green Preservation Society был составлен из песен, написанных за два года. |
Like most similar works of its time the journal was not written contemporaneously to the events it describes, but rather compiled many years later, much of it dictated. |
Как и большинство подобных работ того времени, дневник писался не одновременно с событиями, о которых в нем идет речь, а был составлен много лет спустя. |
The Committee welcomes the report submitted by the State party, which is in conformity with the reporting guidelines and which was drafted following consultation with organizations of civil society, as well as the comprehensive additional oral and written information provided by the high-ranking delegation. |
Комитет приветствует представленный государством-участником доклад, который соответствует руководящим принципам подготовки докладов и был составлен с учетом консультаций с организациями гражданского общества, а также всестороннюю дополнительную устную и письменную информацию, представленную высокопоставленной делегацией. |
A senior UNMIL adviser who was instrumental in drafting the legislation confirmed that it was written within the provisions of international standards and that it was drafted between November 2010 and June 2011. |
Старший советник МООНЛ, который сыграл решающую роль в составлении проекта этого закона, подтвердил, что он был подготовлен в соответствии с положениями международных стандартов и составлен в период с ноября 2010 года по июнь 2011 года. |
This report has been compiled from oral and written submissions from relevant stakeholders - the public sector, Non-governmental organizations and civil society in both St Kitts and Nevis, with whom consultations were held prior to and during the writing of the report. |
Настоящий доклад был составлен на основании устных и письменных сообщений соответствующих участников: общественного сектора, неправительственных организаций и гражданского общества в Сент-Китсе и Невисе, консультации с которыми проводились до и во время подготовки доклада. |
A policy report was written, and the follow-up to this report, in particular as concerns the implementation of its recommendations, is being discussed with the Indian Government in the course of 1996. |
Был составлен базовый документ, и на его основе с индийским правительством в 1996 году обсуждаются вопросы последующей деятельности и, в частности, осуществление высказанных в нем рекомендаций. |
If before 2011 the authorities did not inform persons subject to deportation orders about the reasons behind their decision, at present a written statement containing justification of such decision was provided in Ukrainian language preventing them from understanding the reasons and effectively challenging it. |
Если до 2011 года власти не информировали подлежащих депортации лиц о мотивах принятого решения, то в настоящее время документ с изложением мотивировки такого решения им выдается, но, поскольку он составлен на украинском языке, они лишены возможности понять суть мотивировки и эффективно оспорить принятое решение. |
In 2001 the band reverted to the Paul Taylor, Phil Denton, Norman Gordon, Kevin Dobbs and Nigel Dobbs line up and in 2003 recorded their third album The Idol, which was made up of material the band had written in the 1980s. |
В 2001 году группа воссоединилась (в составе: Пол Тейлор, Фил Дентон, Норман Гордон, Кевин Доббс и Найджел Доббс) и в 2003 году записала свой третий альбом The Idol, который был составлен из материала группы, написанного в 1980-х годах. |
Description of the review report: Outline of the structure of the final written document to be completed by the review team under the coordination of the lead authors; |
Ь) Описание доклада о рассмотрении: общая структура окончательного письменного документа, который будет составлен группой по рассмотрению и деятельность по которому будет координироваться "ведущими авторами"; |
It also includes the track "Party2nite", which was written and composed by Teen Top's Changjo. |
Он также включает в себя трек Party2nite, который был написан и составлен Чанджо из Teen Top. |
It was compiled with due care and awareness and may on no account be duplicated, transmitted in any form or made available over a network without prior written confirmation by Jöllenbeck GmbH. |
Он был составлен с надлежащими старанием и знаниями и не может без предварительного письменного согласия со стороны Jöllenbeck GmbH никаким образом размножаться, передаваться или делаться доступным в предалах сети. |
The collection is written in Greek, and the language used indicates that it may have been written in the fourth century AD, according to William Berg, an American classics professor. |
Сборник составлен на греческом языке, и, по мнению американского профессора Уильяма Берга, написан языком, который можно отнести к IV веку н. э. |
A bill on official languages had been drafted with the objective of promoting the written use of Papiamento, in particular by administrative bodies. |
В целях поощрения использования папиаменто на письме, в частности на официальном уровне, было составлен законопроект об официальных языках. |
A repeat-sampling routine was written to run in Minitab v14.1 programme, which took random samples of species from the community and calculated the CORI value. |
Был составлен алгоритм повторной выборки для его прогона с помощью программы Minitab v14.1, на основе которой производилась случайная выборка видов из сообщества и расчет индекса CORI. |