He uses big words, and beautiful writer. |
Он пишет сильными словами, отличный писатель. |
His wife, Heike Hohlbein, is also a writer and often works with her husband. |
Его жена Хайке тоже писатель и часто пишет книги совместно со своим мужем. |
He wrote an "Infinite Crisis" issue of DC's "Secret Files", and consulted with writer Geoff Johns on several issues of The Teen Titans. |
Также, он пишет сценарий для выпуска «Infinite Crisis» серии «Secret Files» издательства DC и консультируется с писателем Джеффом Джонсом по поводу некоторых выпусков «Юных Титанов». |
I think you're a writer if you keep on writing, Becca. |
Как по мне, писатель это тот кто пишет, Бекка. |
How does somebody who believes absolutely anything become a non-fiction writer? |
Каким образом вышло, что кто-то, кто верит абсолютно во всё пишет, нехудожественную литературу? |
The writer, or what he's writing about? |
С писателем - или с тем, о чём он пишет? |
Can you believe a writer who couldn't read and write as a child? |
Представьте себе писателя, который читает и пишет как ребенок! |
In an apparent reference to the Convention cited above, the writer adds: |
С очевидной ссылкой на упоминавшееся выше соглашение автор письма пишет: |
A writer who inherits a magic typewriter that writes for him, but then it turns out the typewriter is... racist? |
Писатель, который унаследовал волшебную пишущую машинку которая пишет за него но потом она оказывается... расистом? |
Come and help me... or send me some money, for I have not sufficient... to pay the writer who writes this letter. |
Приезжай и помоги мне... или вышли несколько монет, так как у меня нет возможности... даже заплатить писарю, который пишет это письмо. |
He's been writing since making his mark as a writer... with his first novel "Bullet Dance". |
Он пишет с тех пор, как заявил о себе как писатель... своим первым романом "Танец Пуль". |
Rambhadracharya can speak 22 languages, and is a spontaneous poet, and writer in Sanskrit, Hindi, Awadhi, Maithili, and several other languages. |
Свами Рамбхадрачарья владеет 22 языками, пишет стихи и прозу на санскрите, хинди, авадхи, майтхили, и нескольких других языках. |
In 1919 she discovered a short story (The Stoker) by Prague writer Franz Kafka, and wrote him to ask for permission to translate it from German to Czech. |
В 1919 году ей попадается рассказ «Кочегар» пражского писателя Франца Кафки и она пишет ему письмо с просьбой разрешить ей перевести его с немецкого на чешский. |
Kaku writes how he hopes his predictions for 2100 will be as successful as science fiction writer Jules Verne's 1863 novel Paris in the Twentieth Century. |
Митио Каку пишет, что он надеется, что его прогнозы на 2100 год будут такими же успешными, как прогнозы писателя Жюля Верна в его романе 1863 года «Париж в XX веке». |
Do you know what kind of writer Gabriel is? |
И какие книги, по-твоему, пишет Гэбриэль? |
As a writer grows in public stature, he sheds his loneliness, and often his work deteriorates, for he does his work alone. |
По мере того, как писатель растет в статусе общества... он проливает на свет свое одиночество... также часто его труды хуже... потому что он пишет в одиночку. |
In the same vein, another writer states that "some rules have been accorded particular authority and customary recognition; they form the 'hard core' of human rights. |
В том же смысле один из авторов пишет: «некоторые нормы приобрели особую значимость и широкое признание. |
A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine. |
Писатель Тед Уильямс позвонил мне, он задал мне пару вопросов о том, что я видел, потому что он пишет статью для журнала Одубон. |
She talks through the stories with her ghost writer, who then writes them out, or as one of Price's managers put it, |
Она обговаривает свои романы со своим автором, который после их пишет, или, как говорит один из менеджеров Прайс: |
A teacher and writer, he speaks and writes as a witness to a crime committed in the heart of European Christendom and civilization by a brutal, dictatorial regime - a crime of unprecedented cruelty, in which all segments of Government participated. |
Учитель и писатель, он говорит и пишет, будучи свидетелем преступления, совершенного в самом сердце европейского христианского мира и цивилизации грубым диктаторским режимом, - преступления беспрецедентной жестокости, в котором участвовали все правительственные круги. |
In 1960, Harwood began a career as a writer and published his first novel, All the Same Shadows in 1961, the screenplay, Private Potter in 1962, and the produced stage play, March Hares in 1964. |
В 1960 году Харвуд начинает карьеру писателя и в 1961 опубликовывает свой первый роман All the Same Shadows, в 1962 году пишет первый сценарий (для киноленты Рядовой Поттер), а в 1964 году сочиняет первую пьесу March Hares. |
So... I'm just trying to work out whether you're a truck driver who writes books or a writer who drives trucks. |
А то... что я просто пытаюсь понять, ты водитель грузовика, который пишет книги, или писатель, который водит грузовики? |
Married to a conservative writer. |
С мужем, который пишет для консервативного журнала. |
Every writer keeps one review. |
Каждый, кто пишет, носит одну. |
Otis, my writer. |
Это Отис, мой писец. Он всё пишет |