| Entry wound, no exit wound, no bullet recovered. | Есть входное отверстие, выходного нет, пуля не найдена. |
| We initially thought that exit wound was an entry wound. | Поначалу мы приняли выходное отверстие за входное. |
| In contrast, a perforating head injury is a wound in which the object passes through the head and leaves an exit wound. | Сквозное ранение головы - это вид проникающего ранения, в котором травмирующий объект проходит сквозь голову и оставляет выходное отверстие. |
| You said entry wound in the forehead, no exit wound. | Ты сказал, входное отверстие в середине лба. |
| (grunting) (gunshot) (yells) So, what we thought at the scene was a close-contact entrance wound was really an exit wound. | То есть, предположительное входное отверстие от выстрела в упор оказалось на самом деле выходным отверстием. |
| Entry wound's in the back of the head. | Входное отверстие находится на затылке. |
| (Saroyan) Here's the entry wound close up. | Вот входное отверстие крупным планом. |