| Center wound too big for a bullet. | Отверстие слишком велико для пули. |
| Well, it made an entry wound characteristic of a.. | Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
| He's still holding onto the gun, and there's a muzzle flash by the entry wound. | Он держит в руке пистолет, входное отверстие опалено. |
| Thus far we have fried the heart, crisped the aorta, and left behind a terrible puncture wound. | Наши успехи: опалённое сердце, прожжённая аорта и гигантское проникающее отверстие. |
| The bullet exited the skull laterally, which caused the beveling to bow inward like an entry wound. | Пуля вышла из черепа латерально, в результате чего она прошла на скос внутрь, как входное отверстие. |
| It appears that he has a bullet hole in the back of the head, and since I can't see an exit wound, it seems likely that we'll recover a slug in the decomposed brain matter. | Похоже, что у него дырка от пули в затылке, и так как я не вижу выходное отверстие, вполне вероятно, что мы найдем пулю в разложенном мозговом веществе. |
| Entrance wound and... exit wound. | Входящее отверстие и... выходящее отверстие. |
| Well, my initial assessment was probably - don't write this down - is that we have a half-inch entrance wound in the squama frontalis and a fairly large exit wound, about three and a half inches below the posterior midline. | Ну, на первый взгляд здесь скорее всего... не пишите это... здесь мы имеем полудюймовое входное отверстие в лобной части черепа и довольно большое выходное отверстие раневого канала, около трех с половиной дюймов ниже теменной области. |
| A bullet entry wound was noted on the left side of his neck, below the ear. | На шее ниже левого уха было замечено входное отверстие пулевого ранения. |
| Through all that, Mr. McVeigh could determine the entry wound was nine millimeters. | Вследствие этого, мистер МакВей может определить, что входное отверстие раны было 9 мм. |
| Entry wound appears to be small caliber - best guess, handgun. | Входное отверстие указывает на мелкий калибр, вероятно, пистолет. |
| While I examine the wound track, you can analyze exit trauma. | Пока я исследую направление ранения, Вы можете проанализировать выходное отверстие. |
| Entry wound above the left ear. | Входное отверстие рядом с левым ухом. |
| Here's the entry wound, just below the hairline. | Вот входное отверстие раны, под линией роста волос. А вот... |
| The hole in the front of your shoulder is an entrance wound. | Отверстие в твоем плече спереди - входное. |
| The free strap ends are then wound round the lower round plate (B) until they come out at the plate's inner opening. | После этого свободные концы лямок подворачиваются под нижнюю круглую плиту (В) таким образом, чтобы они выходили через проделанное в ней внутреннее отверстие. |
| Is there an exit wound? | Есть выходное отверстие от пули? |
| It's an entrance wound. | Это входное отверстие от пули. |
| That's an exit wound. | Это выходное отверстие раны. |
| The hole in the back is an exit wound. | Отверстие сзади - выходное. |
| The entry wound was characteristic of a., but the slug wasn't recovered. | Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
| Typical starburst gunpowder pattern on the skin surrounding the wound together with contact scorching would suggest the weapon was discharged at point-blank range. | Одно входное отверстие в правом виске, типично-звездообразные остатки пороха на коже вокруг раны наряду с подгоранием от касания позволяют предположить, что оружие разрядили в упор. |
| Wound's on the right side of his head. | Пулевое отверстие с правой стороны. |
| Entry wound, no exit wound. | Есть только входное отверстие от пули, она застряла у него в башке. |
| Enough to know an entry wound from an exit wound. | Могу отличить входное отверстие от выходного. |