Center wound too big for a bullet. |
Отверстие слишком велико для пули. |
Well, it made an entry wound characteristic of a.. |
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
He's still holding onto the gun, and there's a muzzle flash by the entry wound. |
Он держит в руке пистолет, входное отверстие опалено. |
Thus far we have fried the heart, crisped the aorta, and left behind a terrible puncture wound. |
Наши успехи: опалённое сердце, прожжённая аорта и гигантское проникающее отверстие. |
The bullet exited the skull laterally, which caused the beveling to bow inward like an entry wound. |
Пуля вышла из черепа латерально, в результате чего она прошла на скос внутрь, как входное отверстие. |
It appears that he has a bullet hole in the back of the head, and since I can't see an exit wound, it seems likely that we'll recover a slug in the decomposed brain matter. |
Похоже, что у него дырка от пули в затылке, и так как я не вижу выходное отверстие, вполне вероятно, что мы найдем пулю в разложенном мозговом веществе. |
Entrance wound and... exit wound. |
Входящее отверстие и... выходящее отверстие. |
Well, my initial assessment was probably - don't write this down - is that we have a half-inch entrance wound in the squama frontalis and a fairly large exit wound, about three and a half inches below the posterior midline. |
Ну, на первый взгляд здесь скорее всего... не пишите это... здесь мы имеем полудюймовое входное отверстие в лобной части черепа и довольно большое выходное отверстие раневого канала, около трех с половиной дюймов ниже теменной области. |
A bullet entry wound was noted on the left side of his neck, below the ear. |
На шее ниже левого уха было замечено входное отверстие пулевого ранения. |
Through all that, Mr. McVeigh could determine the entry wound was nine millimeters. |
Вследствие этого, мистер МакВей может определить, что входное отверстие раны было 9 мм. |
Entry wound appears to be small caliber - best guess, handgun. |
Входное отверстие указывает на мелкий калибр, вероятно, пистолет. |
While I examine the wound track, you can analyze exit trauma. |
Пока я исследую направление ранения, Вы можете проанализировать выходное отверстие. |
Entry wound above the left ear. |
Входное отверстие рядом с левым ухом. |
Here's the entry wound, just below the hairline. |
Вот входное отверстие раны, под линией роста волос. А вот... |
The hole in the front of your shoulder is an entrance wound. |
Отверстие в твоем плече спереди - входное. |
The free strap ends are then wound round the lower round plate (B) until they come out at the plate's inner opening. |
После этого свободные концы лямок подворачиваются под нижнюю круглую плиту (В) таким образом, чтобы они выходили через проделанное в ней внутреннее отверстие. |
Is there an exit wound? |
Есть выходное отверстие от пули? |
It's an entrance wound. |
Это входное отверстие от пули. |
That's an exit wound. |
Это выходное отверстие раны. |
The hole in the back is an exit wound. |
Отверстие сзади - выходное. |
The entry wound was characteristic of a., but the slug wasn't recovered. |
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
Typical starburst gunpowder pattern on the skin surrounding the wound together with contact scorching would suggest the weapon was discharged at point-blank range. |
Одно входное отверстие в правом виске, типично-звездообразные остатки пороха на коже вокруг раны наряду с подгоранием от касания позволяют предположить, что оружие разрядили в упор. |
Wound's on the right side of his head. |
Пулевое отверстие с правой стороны. |
Entry wound, no exit wound. |
Есть только входное отверстие от пули, она застряла у него в башке. |
Enough to know an entry wound from an exit wound. |
Могу отличить входное отверстие от выходного. |