| Grid nine-two of subjunction 12 - our very own workspace. | Сетка девять-два подсоединения 12 - наше рабочее место. |
| Provides a good safe workspace for me to focus on my studies. | Безупречное рабочее место, чтобы от учебы не отвлекало. |
| It includes a spacious bathroom with rain shower, ample workspace and a balcony that overlooks the swimming pool or the sea. | В них имеется просторная ванная комната с тропическим душем, большое рабочее место и балкон, с которого открывается вид на плавательный бассейн или море. |
| I have the last five years experienced international marketing as my workspace. | Я последние пять лет опытных международных маркетинговых, как моя рабочее место. |
| I'd like to take a look at your workspace. | Я бы взглянула на ваше рабочее место. |
| You can use the conference room as a temporary workspace. | Можешь использовать конференц-зал как временное рабочее место. |
| OK I take it back it's a workspace. | Хорошо, забудем, это рабочее место. |
| Temporary workspace, you can use it. | Временное рабочее место, можешь использовать. |
| Thought it would be good to get back in the lab, see the old workspace. | Подумал, что тебе не помешает вернуться в лабораторию, увидеть свое рабочее место. |
| The space requirements for the various scenarios have been calculated using the workspace allowance of 176 gross square feet per person, which assumes the implementation of flexible workplace strategies. | Потребности в помещениях для различных сценариев были рассчитаны на основе норматива площади на рабочее место 176 квадратных футов (16,4 кв. м) на человека, что подразумевает внедрение стратегий гибкого использования рабочих мест. |
| In fact, Norman has recently been charged with creating a dedicated, yet floating workspace for Ms. McInerney. | На самом деле, Норману были предъявлены обвинения, так что, говорю с убеждением, это будет временное рабочее место для мисс МакИнерни. |
| No, the only thing I'm afraid of Is putrid, decaying flesh Corrupting my pristine workspace. | Нет, единственное, что я боюсь, это гниль, эта разлагающаяся плоть развращает моё рабочее место. |
| Rooms at Hotel Vista are decorated in a contemporary style and are furnished with a flat-screen television, ample workspace and free high-speed internet access. | Номера в гостинице оформлены в современном стиле и имеют телевизор с плоским экраном, просторное рабочее место и бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет. |
| This is an interface to the library and that was Flynn's workspace so the annex will always reset it to his specifications. | Она - интерфейс Библиотеки и это было рабочее место Флинна, так что пристройка всегда будет под него подстраиваться. |
| I'll give you exclusive access, and we can set up a workspace in Conrad's old den. | Я дам тебе эксклюзивный доступ к материалам, и мы можем организовать тебе рабочее место в кабинете Конрада. |
| This is the floating workspace that I made for you, and... and that is Glinda the good witch of the north. | Это временное рабочее место для вас, а... а это Глинда - добрая ведьма севера. |
| Can you show me Dinkler's workspace? | Трейси, не покажете мне рабочее место Динклера? |
| How do you like your new workspace? | Как вам рабочее место? |
| He cleaned his workspace. | Он очистил своё рабочее место. |
| This is my new workspace. | Это мое новое рабочее место. |
| We need your workspace. | Нам нужно рабочее место. |
| You already have a workspace. | У тебя уже есть рабочее место. |
| Whatbetterwaytosay "Sorry for bringing bedbugs into the house", than by pre-planning the design of a much-needed loft workspace. | Как лучше извиниться за то, что принес в дом клопов, чем перепланировать крайне необходимое рабочее место лофта? |
| (b) An average of 220 square feet per workspace reflects the benchmark achieved in the renovated Secretariat Building; | Ь) средний норматив площади в размере 220 кв. футов на рабочее место отражает базовый показатель, достигнутый в отремонтированном здании Секретариата; |
| Thought it was a workspace, Dwight. | Ты же сказал, это рабочее место? - Ладно. |