Английский - русский
Перевод слова Workspace
Вариант перевода Использования рабочих мест

Примеры в контексте "Workspace - Использования рабочих мест"

Примеры: Workspace - Использования рабочих мест
Implementing any flexible workspace strategy is a challenging change management activity. Внедрение любой схемы гибкого использования рабочих мест представляет собой сложную задачу в области управления преобразованиями.
In its resolution 67/254, the General Assembly requested the Administration to propose a way forward on flexible workspace strategies. В своей резолюции 67/254 Генеральная Ассамблея просила Администрацию предложить способы осуществления стратегии гибкого использования рабочих мест.
Implementing more flexible workspace arrangements could result in significant savings and more productive workplace practices. Внедрение механизмов более гибкого использования рабочих мест может дать значительную экономию средств и повысить производительность труда.
(c) Commit to visible senior management leadership on the flexible workspace project. с) обеспечить заметную ведущую роль старшего руководства в проекте гибкого использования рабочих мест.
Progress continues to be made in sharing learning from the capital master plan and developing an approach to the implementation of flexible workspace strategies. Наблюдается постоянный прогресс в деле обмена опытом по генеральному плану капитального ремонта и выработке подхода к внедрению стратегий гибкого использования рабочих мест.
The Group wished to have further information about what would be required - particularly in the area of information technology - to successfully implement a flexible workspace. Группа хотела бы получить дополнительную информацию о том, что потребуется для успешного осуществления стратегии гибкого использования рабочих мест, особенно в сфере информационных технологий.
An effective flexible workspace strategy requires a concerted approach and close collaboration between facilities, ICT and human resources management. Эффективная стратегия гибкого использования рабочих мест требует согласованного подхода и тесного сотрудничества от подразделений по вопросам эксплуатации зданий, служб и ИКТ и кадровых подразделений.
The Committee notes, in this connection, that the capacity was stated as 2,859 people in the report of the Secretary-General on implementation of a flexible workspace strategy at United Nations Headquarters (see A/68/387, table 2). В этой связи Комитет отмечает, что в докладе Генерального секретаря о возможности гибкого использования рабочих мест в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций (см. А/68/387, таблица 2) была указана вместимость 2859 человек.
The expanded feasibility study reviewed evolving industry trends and benchmarking against other organizations and confirmed that, through the implementation of alternative workspace strategies, savings of 10 per cent in overall space requirements would be achievable. В ходе расширенного исследования были проанализированы отраслевые тенденции и проведен сравнительный анализ с другими организациями, в результате чего удалось подтвердить, что реализация альтернативных стратегий использования рабочих мест позволит добиться экономии общей площади на уровне 10 процентов.
There are, however, positive steps being taken towards the adoption of modern estate management approaches such as flexible workspace solutions and a long-term asset management strategy. Вместе с тем принимаются меры по внедрению современных методов управления недвижимым имуществом, такие как схемы гибкого использования рабочих мест и долгосрочная стратегия управления имуществом.
Subject to General Assembly approval, the Department will also implement the strategy for long-term accommodation at Headquarters and improve space utilization of all premises through the progressive roll-out of flexible workspace programmes that promote productivity and better meet the working needs of occupants. При условии одобрения Генеральной Ассамблеей Департамент будет также осуществлять стратегию долгосрочного использования помещений в Центральных учреждениях и повышения эффективности использования площади всех помещений путем постепенного развертывания программ гибкого использования рабочих мест, направленных на повышение производительности и более полное удовлетворение связанных с работой потребностей сотрудников, занимающих соответствующие помещения.
While recognizing this positive step, it is important that the Administration understands that if the working group comes forward with practical solutions for flexible workspace strategies, this will be a challenging change management activity requiring visible senior management sponsorship and leadership. Хотя этот шаг несомненно является положительным, Администрации важно понимать, что, если рабочая группа предложит практические решения по стратегиям гибкого использования рабочих мест, это будет сложной задачей в области управления процессом преобразований, требующей активного участия и руководства со стороны старшего руководства.
Through interviews conducted with departmental representatives in the original feasibility study, it was estimated that approximately 20 per cent of staff might be able to engage in alternative workspace strategies, which could result in the United Nations achieving area savings of approximately 10 per cent. По итогам опросов представителей департаментов при подготовке первоначального технико-экономического обоснования выяснилось, что в альтернативных стратегиях использования рабочих мест могут участвовать около 20 процентов сотрудников, что позволит Организации Объединенных Наций сэкономить около 10 процентов площади.
(a) Review and update the space allowance per person, factoring in opportunities offered by the capital master plan, any other future planned projects, evolving industry standards, flexible working arrangements and alternative workspace strategies; а) проанализировать и обновить норматив площади на человека с учетом возможностей, открываемых генеральным планом капитального ремонта и любыми другими будущими запланированными проектами, а также меняющихся отраслевых стандартов, гибких режимов работы и альтернативных стратегий использования рабочих мест;
The Secretariat should make proposals on flexible workspace utilization so as to optimize use and reduce the need for leasing arrangements. Секретариату следует представить предложения в отношении гибкого использования рабочих мест, с тем чтобы оптимизировать использование рабочего пространства и снизить потребности в арендуемых площадях.
Generally, workspace strategies do not follow one-size-fits-all standards. В целом, стратегии использования рабочих мест не предполагают использования единых стандартов.
The implementation of alternative workspace strategies and the associated information technology resources has been found to benefit other organizations in terms of greater space efficiencies and reduced real estate costs, in addition to more robust business continuity and disaster recovery. Имеются данные о том, что в других организациях благодаря альтернативным стратегиям использования рабочих мест и информационно-технического обслуживания удалось повысить эффективность использования пространства, сократить расходы на недвижимость, а также повысить надежность систем в плане бесперебойной работы и послеаварийного восстановления.
(b) Analysing which alternative workspace strategy approach is best for the Organization, its staff and its clients; Ь) анализ на предмет выявления наилучшей стратегии использования рабочих мест для Организации, ее сотрудников и клиентов;
The space requirements for the various scenarios have been calculated using the workspace allowance of 176 gross square feet per person, which assumes the implementation of flexible workplace strategies. Потребности в помещениях для различных сценариев были рассчитаны на основе норматива площади на рабочее место 176 квадратных футов (16,4 кв. м) на человека, что подразумевает внедрение стратегий гибкого использования рабочих мест.
The potential sustainable benefits of alternative workspace strategies include reduced paper use, more efficient space utilization and reduced commuting and travel pollution. Альтернативные стратегии использования рабочих мест дают такие потенциальные преимущества в плане устойчивости, как экономия бумаги, более эффективное использование пространства и уменьшение загрязнения от транспорта, которым сотрудники пользуются, чтобы добираться на работу и обратно и для других поездок.
The most successful flexible workspace projects have aligned their workspace strategy closely with the overall organizational mission. Для наиболее успешных проектов по обеспечению гибкого использования рабочих мест характерна тесная увязка их стратегий осуществления с общей миссией организации.
Alternative workplace (or workspace) strategies Альтернативные стратегии использования рабочих мест (или служебных помещений)
The data will be used to inform the business case for flexible workspace to be presented to the General Assembly at its sixty-ninth session. Эти данные будут учтены в экономическом обосновании схем гибкого использования рабочих мест, которое будет представлено Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии.
The Administration will start a communications programme to engage and educate staff and then pilot flexible workspace as from July 2014. В июле 2014 года администрация развернет пропагандистскую кампанию для привлечения интереса и информирования сотрудников, а затем в экспериментальном порядке внедрит схему гибкого использования рабочих мест.
In response, in March 2013 the Administration established a cross-functional working group chaired by the Office of Central Support Services to establish a way forward on flexible workspace strategies. В ответ администрация в марте 2013 года учредила многофункциональную рабочую группу под председательством Управления централизованного вспомогательного обслуживания, которой было поручено определить варианты внедрения схем гибкого использования рабочих мест.