Английский - русский
Перевод слова Workspace

Перевод workspace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабочее место (примеров 31)
I have the last five years experienced international marketing as my workspace. Я последние пять лет опытных международных маркетинговых, как моя рабочее место.
I'd like to take a look at your workspace. Я бы взглянула на ваше рабочее место.
Temporary workspace, you can use it. Временное рабочее место, можешь использовать.
The space requirements for the various scenarios have been calculated using the workspace allowance of 176 gross square feet per person, which assumes the implementation of flexible workplace strategies. Потребности в помещениях для различных сценариев были рассчитаны на основе норматива площади на рабочее место 176 квадратных футов (16,4 кв. м) на человека, что подразумевает внедрение стратегий гибкого использования рабочих мест.
We need your workspace. Нам нужно рабочее место.
Больше примеров...
Рабочее пространство (примеров 25)
In 2012, UNOPS upgraded its online management workspace, which displays key indicators of UNOPS performance in real time. В 2012 году ЮНОПС усовершенствовало свое онлайновое управленческое рабочее пространство, где отображаются основные показатели результатов деятельности ЮНОПС в реальном времени.
A private shared workspace will be created that will only be visible and accessible to those users. Будет создано отдельное совместное рабочее пространство, видимое и доступное только для этих пользователей.
The workspace is particularly helpful for countries involved in the Gender Mainstreaming Initiative, as it provides a resource base on gender issues and a forum for sharing materials, terms of reference, project documents and good practices. «Рабочее пространство» особенно полезно для стран, участвующих в инициативе по поощрению гендерного подхода, ибо оно обеспечивает ресурсную базу по гендерным вопросам и форум для обмена материалами, сферами компетенции, документами по проектам и передовой практикой.
This is an open-plan workspace. У нас открытое рабочее пространство.
Gender mainstreaming workspace established in the knowledge network system - 2006. В сетевой системе управления информацией будет отведено виртуальное рабочее пространство для размещения данных о деятельности по обеспечению учета гендерных факторов - 2006 год.
Больше примеров...
Использования рабочих мест (примеров 28)
Implementing any flexible workspace strategy is a challenging change management activity. Внедрение любой схемы гибкого использования рабочих мест представляет собой сложную задачу в области управления преобразованиями.
In its resolution 67/254, the General Assembly requested the Administration to propose a way forward on flexible workspace strategies. В своей резолюции 67/254 Генеральная Ассамблея просила Администрацию предложить способы осуществления стратегии гибкого использования рабочих мест.
The expanded feasibility study reviewed evolving industry trends and benchmarking against other organizations and confirmed that, through the implementation of alternative workspace strategies, savings of 10 per cent in overall space requirements would be achievable. В ходе расширенного исследования были проанализированы отраслевые тенденции и проведен сравнительный анализ с другими организациями, в результате чего удалось подтвердить, что реализация альтернативных стратегий использования рабочих мест позволит добиться экономии общей площади на уровне 10 процентов.
The Secretariat should make proposals on flexible workspace utilization so as to optimize use and reduce the need for leasing arrangements. Секретариату следует представить предложения в отношении гибкого использования рабочих мест, с тем чтобы оптимизировать использование рабочего пространства и снизить потребности в арендуемых площадях.
The experiences of a range of organizations and markets provided a number of lessons to inform efforts towards implementing flexible workspace strategies: Опыт работы ряда организаций на разных рынках позволяет извлечь ряд уроков, которые могут быть актуальными в свете предпринимаемых усилий по осуществлению стратегий гибкого использования рабочих мест:
Больше примеров...
Рабочего пространства (примеров 29)
The 'gender mainstreaming workspace' has been completed and is available through the UNDP intranet. Завершено создание «рабочего пространства по учету гендерной проблематики», доступ к которому теперь имеется через Интранет ПРООН.
The ideal opportunity to consider changing the use of workspace is during any major new-build or refurbishment project; this will enable a better definition of space requirements and office layouts and help identify the changes in staff behaviours that may need to be introduced and managed. Любой крупный проект нового строительства или реконструкции представляет собой идеальную возможность для рассмотрения вариантов иного использования рабочего пространства; благодаря этому можно более эффективно оценить потребности в помещениях и усовершенствовать их планировку, а также определить необходимость изменений в культуре работы и осуществлять контроль таких изменений.
In the opcode, "Symbolic" mode is represented as Indexed mode with the register field set to 0, therefore workspace register 0 (WR0) cannot be used in Indexed mode. В коде операции «символический» режим адресации представлен как индексный с установленным в 0 полем регистра, поэтому 0-й регистр рабочего пространства (WR0) не может быть использован для индексной адресации.
UNOPS informed the Board that it had already implemented processes and controls to address weaknesses by launching a new project management workspace with risk profiles that flag projects requiring high-level review and authorization. ЮНОПС проинформировало Комиссию о том, что оно уже внедрило процессы и механизмы контроля для устранения недостатков, приступив к осуществлению нового проекта управленческого рабочего пространства со встроенными факторами риска, с помощью которых будут выявляться проекты, требующие оценки и санкции на высоком уровне.
UNOPS duly implemented processes and controls to address the issues identified by the Board by launching a new project management workspace incorporating project risk profiles that flags items requiring high-level review and authorization. Для устранения выявленных Комиссией недостатков ЮНОПС внедрило надлежащие процедуры и механизмы контроля, начав использовать новый инструментарий управленческого рабочего пространства проектов, с помощью которого выявляются риски для их оценки и принятия решений на более высоком уровне.
Больше примеров...
Рабочей области (примеров 13)
The Xfdesktop also supports using different wallpapers on each workspace. Xfce также поддерживает использование разных обоев на каждой рабочей области.
some windows to the edge of the workspace. на краю рабочей области.
the Navigator at the edge of your workspace. навигатор на краю рабочей области.
This project, which enhances the functionality of the management workspace, is recognized as an intangible asset under construction. Этот проект, который призван повысить функциональность рабочей области управления, признан в учете как нематериальный актив в виде объектов на стадии строительства.
The workspace context menu contains zoom options as well. Контекстное меню рабочей области также содержит параметры масштаба.
Больше примеров...
Рабочего места (примеров 7)
Nothing like a good open-plan workspace. Нет ничего лучше открытого рабочего места.
I picked up some tips on workspace productivity from Palster. Я позаимствовала пару идей по улучшению рабочего места у Палстер.
Feel free to collect any personal items you may have left in the workspace. Пожалуйста, не забудьте забрать личные вещи с рабочего места.
This option extends your desktop to another screen providing you with double the amount of workspace. Позволяет расширить ваш рабочий стол на второй монитор, площадь рабочего места увеличится в два раза.
IRS code allows us to deduct from your taxable income a percentage of your workspace relative to your overall home. Мы можем вычесть из вашего налогооблагаемого дохода процент площади вашего рабочего места относительно площади дома.
Больше примеров...
Рабочие помещения (примеров 7)
Dedicated equipment and workspace will be allocated for the relief coordination team that can be activated at any time to work in the Centre. Специальная аппаратура и рабочие помещения будут выделены для группы координации чрезвычайной помощи, которую в любое время можно собрать для работы в Центре.
(b) A total of 150 national staff (office and workspace only); Ь) в общей сложности 150 национальных сотрудников (только служебные и рабочие помещения);
(c) A total of 50 members of a United Nations Guard Unit/Force (accommodation, office and workspace for a contingent provided by a troop-contributing country, a United Nations own guard unit or personnel/staff provided by a commercial security support contractor). с) в общей сложности 50 сотрудников охранного подразделения службы охраны Организации Объединенных Наций (жилые, служебные и рабочие помещения для контингента, предоставленного страной, предоставляющей войска, собственного охранного подразделения Организации Объединенных Наций или персонала/сотрудников, предоставленных коммерческим подрядчиком по обеспечению безопасности).
Similar initiatives are being pursued for the regional offices in Mazar-e-Sharif, Kandahar and Kunduz, with co-located accommodation and workspace available for all international staff and international armed guards. В настоящее время осуществляются инициативы по открытию аналогичных комплексов для региональных отделений в Мазари-Шарифе, Кандагаре и Кундузе, в которых будут располагаться жилые и рабочие помещения для всех международных сотрудников и международной вооруженной охраны.
The new compound, located in the centre of Kabul, provides workspace and residential accommodations for up to 70 international staff members and workspace for an additional 80 national staff. В этом новом комплексе, расположенном в центре Кабула, рабочими и жилыми помещениями могут быть обеспечены до 70 международных сотрудников, а также имеются рабочие помещения еще для 80 национальных сотрудников.
Больше примеров...
Рабочим пространством (примеров 5)
They are also equipped with a private balcony, marble en-suite bathrooms, a 32-inch flat-screen television and ample workspace. Они также оснащены балконами, мраморными ванными комнатами, 32-дюймовым телевизором с плоским экраном и достаточным рабочим пространством.
At Gridchinhall, living space is combined with exhibition areas and workspace. В Гридчинхолле пространство для жизни совмещено с выставочными площадями и рабочим пространством.
Got a box and I was keeping the open-plan workspace flow... Получил посылку и занимался открытым рабочим пространством...
The rooms offer refined décor, plus a comfortable and efficient workspace. Номера оформлены в изысканном стиле и оснащены удобным функциональным рабочим пространством.
Rooms at Shiba Park are decorated in a contemporary style and are fitted with ample workspace, a flat-screen television and room service. Номера отеля оформлены в современном стиле и оснащены достаточным рабочим пространством и телевизором с плоским экраном. Производится обслуживание номеров.
Больше примеров...
Рабочем пространстве (примеров 5)
Well, he's... been spending a lot of time in his private workspace - off the hallway. Ну, он... тратил много времени в своем личном рабочем пространстве - подальше от прихожей.
It began being put on the management workspace on the UNOPS intranet in August 2010, and on the main UNOPS intranet page in December 2010. В рабочем пространстве руководства в интранете ЮНОПС ее начали размещать в августе 2010 года, а на главной странице интранета ЮНОПС - в декабре 2010 года.
The workspace contains news, policy notes, guidelines and toolkits, UNDP publications and external resources, archived replies to network queries, archives of e-discussions, access to the gender expert roster, and the 'gender tools marketplace'. На «рабочем пространстве» содержатся новости, политические заметки, руководящие принципы и пособия, публикации ПРООН и внешние ресурсы, архив ответов на сетевые запросы, архив электронных обсуждений, доступ к реестру экспертов по гендерным вопросам и «рынок гендерных средств».
The users button is the good one for you since you can create you own folder(s) in this workspace. Кнопки пользователя полезны тем: что позволяют создавать свои собственные папки в рабочем пространстве.
Using Group Policy, Windows Store can be enabled for a Windows To Go workspace (limited to one PC) and Store apps can be used on that workspace. С помощью групповой политики Microsoft Store можно включить для рабочего пространства Windows To Go (ограниченного одним ПК), а приложения Microsoft Store можно использовать в этом рабочем пространстве.
Больше примеров...
Рабочую область (примеров 3)
to navigate to the workspace, and then press для перехода в рабочую область и затем нажмите
To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Чтобы изменить точку отсчета (точку 0) линеек, перетащите пересечение двух линеек, расположенное в верхнем левом углу, в рабочую область.
NVidia CUDA provides a little more in the way of inter-thread communication and scratchpad-style workspace associated with the threads. NVidia CUDA обеспечивает межпотоковые связи (англ. inter-thread communication) и рабочую область сверхоперативного стиля (англ. scratchpad-style workspace), связанную с потоками.
Больше примеров...
Рабочих пространств (примеров 2)
Users may also synchronize, contact, task, and event lists with Outlook 2003 and 2007, and workspace lists can be exported to Excel. Пользователи также могут синхронизировать контакты, задачи и списки событий с Outlook 2003 и 2007, а списки рабочих пространств можно экспортировать в Excel.
In addition, the Engineering Assistant will provide assistance to all missions through the Virtual Engineering Helpdesk and the Virtual Engineering Workspace and support in the development and updating of standardized design packages Кроме того, младший сотрудник по инженерным вопросам будет оказывать всем миссиям помощь посредством виртуальной службы инженерной поддержки и виртуальных инженерных рабочих пространств и оказывать поддержку в разработке и обновлении стандартных пакетов проектной документации;
Больше примеров...
Workspace (примеров 7)
According to Capossela, Office Web Apps was to become available as a part of Office Live Workspace. Согласно его словам, Office Web Apps призван стать доступной частью Office Live Workspace.
Office Live consisted of two services, Office Live Workspace, which was superseded by OneDrive, and Office Live Small Business, which was superseded by Office 365. Office Live состоял из двух сервисов: Office Live Workspace, который был заменен на OneDrive, и Office Live Small Business, который был заменен на Office 365.
In April 2011, after the leak of Windows 8 build 7850, some users noticed that those builds included a program called "Portable Workspace Creator", indicating it was intended to create bootable USB drives of Windows 8. В апреле 2011 года, после утечки Windows 8 build 7850, некоторые пользователи заметили, что эти сборки включают в себя программу под названием «Portable Workspace Creator», указывая, что она предназначена для создания загрузочных USB-накопителей Windows 8.
In June 2010, users of Office Live Workspace, released in October 2007, were migrated to Windows Live Office. В июне 2010 года все пользователи Office Live Workspace, зарегистрированные до 2007 года, были перенесены Windows Live.
NVidia CUDA provides a little more in the way of inter-thread communication and scratchpad-style workspace associated with the threads. NVidia CUDA обеспечивает межпотоковые связи (англ. inter-thread communication) и рабочую область сверхоперативного стиля (англ. scratchpad-style workspace), связанную с потоками.
Больше примеров...
Использования служебных помещений (примеров 9)
The Board notes the progress made in implementing its recommendations, for example on the costing of risks and flexible workspace strategies. Комиссия отмечает прогресс, достигнутый в осуществлении ее рекомендаций, например, относительно величины потерь вследствие риска и гибких стратегий использования служебных помещений.
Report of the Secretary-General on the application of flexible workspace strategies and working arrangements Доклад Генерального секретаря о применении стратегий гибкого использования служебных помещений и гибких режимов работы
In this regard, should the Assembly approve flexible workspace arrangements in the Secretariat following this review, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to apply the flexible use of office space in this project. В этой связи, если Ассамблея по итогам этого обзора одобрит организацию гибкого использования служебных помещений в Секретариате, Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря применять требования о гибком использовании служебных помещений в отношении данного проекта.
To determine the actual utilization of spaces through the course of a typical work day at the United Nations, an observational study was conducted of both assigned workspace, such as offices or work stations, and of adjacent meeting rooms, lobbies and corridors. Для установления показателя фактического использования служебных помещений в Организации Объединенных Наций в течение обычного рабочего дня было проведено исследование, в ходе которого проводилось наблюдение за использованием как закрепленных рабочих мест, например служебных помещений или рабочих станций, так и расположенных поблизости залов заседаний, фойе и коридоров.
Its specific aim is to support staff in achieving a better balance between their professional and personal lives and has not, thus far, been related to practices aimed at optimizing the use of office workspace. Непосредственная цель этой политики состояла в том, чтобы помочь сотрудникам более гармонично сочетать свою профессиональную деятельность и личную жизнь, и, до сих пор, эта политика не преследовала цель оптимизации использования служебных помещений.
Больше примеров...
Рабочие места (примеров 4)
The workspace is air-conditioned, with Internet and telephone connections. Рабочие места с кондиционером, с Интернета и телефонной связи.
The Mission is in the process of preparing additional workspace in order to accommodate a foreseen increase in substantive staff in early 2008. В Миссии оборудуются дополнительные рабочие места для размещения значительного числа основных сотрудников, которые, предположительно, прибудут в начале 2008 года.
To determine the actual number of square feet required for office accommodation in New York, it is necessary to determine how people will use a given built workspace and, therefore, how many workspaces are needed for a given population. Чтобы определить фактическую площадь, необходимую под служебные помещения в Нью-Йорке, необходимо установить, как люди будут использовать конкретные оборудованные рабочие места и, соответственно, сколько рабочих мест потребуется для заданного числа сотрудников.
(c) Hoteling, which involves a system of non-dedicated workspaces where workspace is booked through an online reservation system. с) система бронирования, когда незакрепленные рабочие места резервируются через специальную интерактивную систему.
Больше примеров...
Окне (примеров 4)
The AKVIS Magnifier plugin will close and the resized image will appear in the workspace of the photo editor. Окно плагина AKVIS Magnifier закроется, и увеличенное изображение появится в окне графического редактора.
AKVIS Chameleon plugin will close and you will see the photo montage in the workspace of your photo editor. При этом окно плагина AKVIS Chameleon закроется, а в окне редактора появится наш коллаж.
and when Coloriage completes the processing you once again find yourself in Xara's workspace. окно плагина закроется, а в окне программы Хага Xtreme мы получим такое вот разноцветное праздничное небо для новогодней открытки.
The plug-in window will close and in the Photoshop workspace we'll see the edited photo. In the Actions pallete in Enhancer action you will see a new line -AKVIS Enhancer. Окно плагина закроется, в окне редактора мы увидим отредактированную фотографию, а в палитре Actions в экшене Enhancer появится строчка - AKVIS Enhancer.
Больше примеров...