In 2012, UNOPS upgraded its online management workspace, which displays key indicators of UNOPS performance in real time. |
В 2012 году ЮНОПС усовершенствовало свое онлайновое управленческое рабочее пространство, где отображаются основные показатели результатов деятельности ЮНОПС в реальном времени. |
There are purple pianos polluting this school, and I will seem weak if it appears I cannot control my own workspace. |
Фиолетовые пианино засоряют школу, и покажусь слабой, если выясниться, что я не могу контролировать своё рабочее пространство. |
'Gender mainstreaming workspace' established in the knowledge network system |
В системе сети знаний создано «рабочее пространство по учету гендерной проблематики» |
It also provides ample workspace, internet access, marble bathrooms and 24-hour room service. |
Также в отеле имеется достаточно большое рабочее пространство, доступ в Интернет, ванные комнаты, облицованные мрамором и круглосуточное обслуживание номеров. |
Stella provides a configurable workspace comprising several panels. |
Stella предоставляет настраиваемое рабочее пространство, включающее несколько панелей. |
Introverts, in contrast, decorate less and tend to arrange their workspace to discourage social interaction. |
Интроверты, наоборот, меньше украшают и стараются изолировать своё рабочее пространство от социального взаимодействия. |
A private shared workspace will be created that will only be visible and accessible to those users. |
Будет создано отдельное совместное рабочее пространство, видимое и доступное только для этих пользователей. |
Having to share a workspace with someone you used to get it on with. |
Необходимость разделить рабочее пространство с кем-то с кем был близок. |
In addition, as part of this project a collaborative workspace for sharing information and discussing issues on national voluntary or regulatory programmes between Governments was implemented. |
Кроме того, в рамках проекта было создано совместное рабочее пространство, в котором правительства могут обмениваться информацией и обсуждать вопросы, связанные с национальными добровольными или регламентирующими программами. |
Equipped with several facilities, it includes ample workspace, a luxurious bathroom with separate shower and bathtub, as well as wireless internet access. |
В номерах имеются различные удобства, достаточное рабочее пространство, роскошная ванная комната с отдельным душем и ванной, а также беспроводной доступ в Интернет. |
Business incubators offer good quality, managed workspace for entrepreneurs, with on-the-spot access to support services, as well as regular, intensive business counselling. |
Бизнес-инкубаторы обеспечивают надлежащее качество, управляемое рабочее пространство для предпринимателей благодаря прямому доступу к вспомогательным услугам, а также регулярному и интенсивному консультированию по коммерческим аспектам. |
How do I create a shared workspace? |
В. Каким образом создать совместное рабочее пространство? |
A new functionality has been incorporated into the "management workspace" of the procurement practice, which traces purchase orders in amounts less than $250,000 that have been issued in respect of the same vendor and for the same project in the past 12 months. |
В "рабочее пространство" практики закупок была введена новая функциональная группа, которая отслеживает заказы на закупку в сумме менее 250 тыс. долл. США, выданные одному и тому же поставщику в рамках одного и того же проекта в течение последних 12 месяцев. |
The workspace is particularly helpful for countries involved in the Gender Mainstreaming Initiative, as it provides a resource base on gender issues and a forum for sharing materials, terms of reference, project documents and good practices. |
«Рабочее пространство» особенно полезно для стран, участвующих в инициативе по поощрению гендерного подхода, ибо оно обеспечивает ресурсную базу по гендерным вопросам и форум для обмена материалами, сферами компетенции, документами по проектам и передовой практикой. |
Business incubators or techno-parks could serve as instruments of promotion of youth entrepreneurship, but they also could serve as providers of training, workspace, funding, mentoring and other business services. |
Бизнес-инкубаторы или технопарки могут стать средством поощрения молодежного предпринимательства и одновременно служить каналом подготовки кадров, обеспечивая рабочее пространство, финансы, наставничество и другие услуги для бизнеса. |
It's root, slash, period, 'workspace', slash, period, 'garbage', period. |
корень, слэш, период, 'рабочее пространство, слэш, период, 'мусор', период. |
This is an open-plan workspace. |
У нас открытое рабочее пространство. |
At Microsoft Applied Sciences, along with my mentor Cati Boulanger, I redesigned the computer and turned a little space above the keyboard into a digital workspace. |
В Microsoft Applied Sciences под руководством Кэти Буланже я переконструировал компьютер, превратив небольшую область над клавиатурой в цифровое рабочее пространство. |
The workspace that connects the three critical areas. |
Рабочее пространство, объединяющее тра самых важных области: |
The Internal Audit and Investigations Group worked closely with management, which proactively used the monitoring tool included in the management workspace. |
Группа по внутренней ревизии и расследованиям работала в тесном сотрудничестве с администрацией, которая проактивно использовала механизм мониторинга, входящий в управленческое рабочее пространство. |
We made your workspace camera-ready. |
Ваше новое рабочее пространство. |
Gender mainstreaming workspace established in the knowledge network system - 2006. |
В сетевой системе управления информацией будет отведено виртуальное рабочее пространство для размещения данных о деятельности по обеспечению учета гендерных факторов - 2006 год. |
Applications can be launched from the web interface to run microdata that has been imported to the workspace on the remote access data server beforehand. |
Те или иные программные приложения системы могут запускаться с вебинтерфейса, позволяющего работать с микроданными, которые заранее были импортированы в рабочее пространство сервера, дистанционного доступа. |
Dedicated workspace to share tools, resources and experiences and BDP organizes learning events on topics of common interest. |
было отведено виртуальное рабочее пространство для обеспечения общего доступа к методологиям и ресурсам и обмена опытом; БПР также организует учебные мероприятия по темам, представляющим широкий интерес; |
To support the day-to-day work of community practitioners, the poverty reduction practice workspace was launched, providing a 'one-stop shop' for practice news, practice notes, guidelines, network summaries and other materials. |
Для облегчения повседневной работы практических специалистов было создано виртуальное рабочее пространство по проблематике уменьшения масштабов нищеты, в котором были сведены воедино новости и комментарии о работе в данной области, руководящие принципы, сводная информация о работе сети и другие материалы. |