Английский - русский
Перевод слова Witchcraft
Вариант перевода Колдовство

Примеры в контексте "Witchcraft - Колдовство"

Примеры: Witchcraft - Колдовство
Bellingham was immortalized as a fictional character in Nathaniel Hawthorne's The Scarlet Letter, as the brother of Ann Hibbins, a woman who was executed (in real life in 1656, as well as in the book) for practicing witchcraft. Беллингем был увековечен как вымышленный персонаж в «Алой букве» Натаниэля Хоторна как брат Анны Хиббинс, женщины, казненной (в действительности в 1656 году) за колдовство.
In the United States, calls for the books to be banned from schools have led to legal challenges often on the grounds that witchcraft is a government-recognised religion and that to allow the books to be held in public schools violates the separation of church and state. В Соединенных Штатах призывы запретить книги привели к правовым инцидентам, зачастую необходимость запрета обосновывалась тем, что колдовство является признанной государством религией и разрешение держать подобные книги в государственных школах противоречит разделению церкви и государства.
Today, in the social sciences, and especially in the disciplines of religious studies, anthropology and ethnology, a wide range of contemporary beliefs and practices termed "witchcraft" or "sorcery" are studied around the world. Сегодня социальные науки, особенно теология, антропология и этнология, изучают широкий спектор современных верований и практик, объединенных понятиями "колдовство" или "магия".
So when you say you feel remorse for your crime, they say,'Typical of the psychopath to cunningly say he feels remorse whenhe doesn't.' It's like witchcraft. They turn everythingupside-down. Так что когда ты говоришь, что сожалеешь о содеянном, ониговорят: «Типичный психопат - так хладнокровно врёт, чтораскаивается». Это как колдовство. Они всё переворачивают с ног наголову».
The charges were officially of "poisoning" rather than witchcraft, even though the law at the time did not impose the death penalty for non-lethal poisoning. Официальным предъявленным обвинением было отравление, а не колдовство, хотя по закону на тот момент смертная казнь не могла применяться за отравление с нелетальным исходом.
Similar to the execution of Anna Göldi in 1782, who is frequently claimed to be the last person to be executed for witchcraft in Europe, it is dubious whether the trial of Zdunk can be counted as a witch trial in a legal sense. Как и Анна Гёльди, казнённая в 1782 году, Здунк часто считается последним человеком, казнённым за колдовство в Европе, однако сомнительно, что казнь Барбары Здунк может быть расценена как суд над ведьмой в юридическом смысле.
Reports noted that belief in witchcraft is widespread in the area, but local officials emphasized the need for people to avoid taking the law into their own hands; В сообщениях отмечалось, что вера в колдовство в этом районе широко распространена, но местные должностные лица требуют от населения воздерживаться от самосуда;
I brought "Ancient Witchcraft, volume two." Я принёс "Древнее колдовство.
Witchcraft, curses, spirits. Колдовство, проклятия, духи.
Witchcraft and magical spells. Колдовство и магические заклинания.
Possibility two... Witchcraft. Вторая возможность... колдовство.
Older scholarship tended to emphasize the pitfalls of taking the meaning and significance attached to the term "witchcraft" in any given context and seeking to transpose it to other settings. Старая научная школа считала ошибкой переносить смысл и значение понятия "колдовство" в конкретном контексте на другие ситуации.
Thou know'st we work by wit and not by witchcraft. Не колдовство, а разум служит нам,
Older scholarship tended to emphasize the pitfalls of taking the meaning and significance attached to the term "witchcraft" in any given context and seeking to transpose it to other settings. В статьях 162 и 162-бис Уголовного кодекса ЦАР указывается, что лицу, осужденному за "колдовство", может грозить смертная казнь, тюремное заключение или штраф.
Within continental and Roman Law witchcraft was the crimen exceptum, a crime so foul that all normal legal procedures were superseded. Как в континентальном, так и в римском праве колдовство считалось настолько тяжким преступлением, что на него не распространялись обычные юридические процедуры.