| The belief in evil spirits, sorcery and witchcraft is the result of naive notions about the mystery of the universe. | Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания. |
| Do you think it may be witchcraft? | Не кажется ли тебе, что тут замешано какое-то колдовство? |
| Witchcraft is nothing but a psychotic belief brought upon by a delusional state of mind. | Колдовство не что иное, как вера в психотические истории, наложенная на бредовое состояние разума. |
| Parsons also founded a new Thelemite group known as "the Witchcraft", whose beliefs revolved around a simplified version of Crowley's Thelema and Parsons' own Babalon prophecies. | Сам Парсонс также основал новую телемитскую группу известную как «Колдовство», чьи верования вращались вокруг упрощённой версии телемы Кроули и собственных пророчеств Парсонса о Бабалон. |
| In the United States, calls for the books to be banned from schools have led to legal challenges often on the grounds that witchcraft is a government-recognised religion and that to allow the books to be held in public schools violates the separation of church and state. | В Соединенных Штатах призывы запретить книги привели к правовым инцидентам, зачастую необходимость запрета обосновывалась тем, что колдовство является признанной государством религией и разрешение держать подобные книги в государственных школах противоречит разделению церкви и государства. |
| Reports of ritualistic killings and witchcraft engender a great deal of fear in the communities. | Сообщения об обрядах убийств и черной магии порождают среди населения множество страхов. |
| Do you know what the dolls are called in European witchcraft? | Ты знаешь, как назывались куклы в Европейской черной магии? |
| 12.43 A study conducted in Cape Town found that traditional beliefs of the causes of HIV and AIDS were identified as being caused by supernatural forces and witchcraft. | 12.43 Исследование, проведенное в Кейптауне, показало, что в соответствии с традиционными представлениями причинами ВИЧ/СПИДа является действие сверхъестественных сил и черной магии. |
| We're talking heavyweight witchcraft. | Мы говорим о полновесной черной магии. |
| By witchcraft or something For all I know, that statue just evaporated. | При помощи колдовства или черной магии. Все, что я знаю, что статуэтка просто испарилась. |
| I just spent the last 16 years trying to believe that witchcraft wasn't the answer. | Я провёл последние 16 лет, стараясь поверить, что ведьмовство - это не ответ. |
| So they abolished witchcraft. | поэтому ведьмовство было запрещено. |
| He was overwrought and may have mistaken witchcraft for healing. | Он был тогда в таком состоянии, что мог и ошибиться... принять низкое ведьмовство за истинное целительство. |
| Well, the... the town ledger has 172 people burned for witchcraft buried here And, you know, over there. | Согласно регистру, за ведьмовство сожгли 172 человека и похоронили тут и там. |
| Witchcraft killed your family. | Ведьмовство убило твою семью. |
| It's a ceremonial dagger commonly used in neo-pagan witchcraft traditions. | Церемониальный кинжал, обычно используется в нео-языческой колдовской традиции. |
| Do you know when the last Witchcraft Act was repealed in this country? | Ты знаешь, когда был отменен последний колдовской закон? |
| The use of children is likely linked to the pursuit of innocence which, it is believed, enhances the potency of the witchcraft ritual. | Использование детей, по всей вероятности, связано с представлением, согласно которому невинность делает колдовской ритуал более действенным. |
| "And the Devil's grandmother was there with all her witchcraft." | "... Сама Чёртова бабушка была там со своей колдовской стряпнёй..." |
| (e) Encourage the Government to develop policy directives to address human rights violations linked to witchcraft, gender-based violence, domestic violence and gross human rights violations committed by the armed forces; | ё) рекомендовать правительству выработать политический курс, направленный на борьбу с нарушениями прав человека в результате колдовской практики и гендерного и бытового насилия и с серьезными нарушениями прав человека, совершаемыми вооруженными силами; |
| $120 in tuition to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | 120 долларов на обучение в Хогвардской школе чародейства и волшебства. |
| Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry? | Школу чародейства и волшебства "Хогвартс"? |
| Your Honors, as we're all aware, the Witchcraft Act of 1563 was repealed by the House of Lords in 1735. | Ваша честь, как все мы знаем, акт против заклинаний, чародейства и ведовства 1563 года был отменен Палатой лордов в 1735 году. |
| The novels chronicle the lives of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley, all of whom are students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | Книги представляют собой хронику приключений юного волшебника Гарри Поттера, а также его друзей Рона Уизли и Гермионы Грейнджер, обучающихся в школе чародейства и волшебства Хогвартс. |
| In the end Zubin asks him whether everything that happened was magic or witchcraft. | Малдер сообщает ей, что все рассказанное могло произойти в результате чародейства или колдовства. |
| You told me that it was the evil of witchcraft that destroyed my family. | Ты сказал мне, что это черная магия разрушила мою семью. |
| He's also protected by witchcraft. | Также его защищает черная магия. |
| It's like witchcraft, isn't it? | Прямо-таки черная магия, верно? |
| Coven featured the song "The White Witch of Rose Hall" on their first album, Witchcraft Destroys Minds & Reaps Souls (1969). | Рок-группа Coven записала песню «The White Witch of Rose Hall» в своем первом альбоме «Witchcraft Destroys Minds & Reaps Souls» (1969). |
| We had the opportunity to cooperate in preparations for "WitchCraft" concert and Jam Session organised as a part of the 2nd United Europe Jazz Festival. | Гостиница была одним из организаторов концерта группы "WitchCraft" и Jam Session, проводимого в рамках "II United Europe Jazz Фестиваля". |
| He then played in a band named Witchcraft but left in 1981 and formed Nemesis in 1982. | Потом он играл в группе Witchcraft но покинул её в 1981 и создал группу Nemesis в 1982. |
| Hólmavík is home to the Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft. | В Хоульмавике построен музей Исландского колдовства и чёрной магии (англ. Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft). |
| In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. | В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве. |