Английский - русский
Перевод слова Witchcraft
Вариант перевода Колдовство

Примеры в контексте "Witchcraft - Колдовство"

Примеры: Witchcraft - Колдовство
You can't hear witchcraft in everything she says, Iz. Ты не можешь слышать колдовство во всем, что она говорит, Из.
Mexico was concerned by the significant number of children stigmatized for witchcraft. Мексика выразила озабоченность по поводу значительного числа детей, подвергающихся стигматизации за колдовство.
Migration fuels unhealthy and immoral practices at the grass-roots level, including witchcraft and alcoholism. Миграция подпитывает распространение нездоровых и безнравственных привычек среди простого населения, включая колдовство и алкоголизм.
I suspect it is so witchcraft can be used against you. Я думаю, что против тебя могут использовать колдовство.
I don't believe in witchcraft but that doesn't matter, witches exist. Я тоже не верю в колдовство, но это неважно, потому что ведьмы существуют.
It's a lot like witchcraft, only less newt. Почти колдовство, только без тритонов.
You shouldn't think, though, that it all has something to do with witchcraft or miracle. Однако не следует думать, что здесь какое-то колдовство или чудо.
In some countries, laws consider witchcraft as an aggravating circumstance which warrants a lesser punishment for the aggressor. В некоторых странах законодательство рассматривает колдовство как отягчающее обстоятельство, обеспечивающее смягчение наказания для нападавшего.
Under the existing Criminal Code, witchcraft was a punishable offence. В соответствии с действующим Уголовным кодексом колдовство является наказуемым правонарушением.
The belief in witchcraft has gender implication in Ghana. Вера в колдовство в Гане имеет гендерные последствия.
The last person executed for witchcraft in Great Britain was Janet Horne in 1727. Последней осуждённой за колдовство в Англии стала Джанет Хорн в 1727 году.
Demonology and witchcraft have been discredited... since the Middle Ages. Демонология и колдовство дискредитировали себя ещё со Средних Веков.
They took it for your witchcraft. Они думали, что это твоё колдовство.
Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism. Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм.
Formally, the law of witchcraft remained until it was abolished in 1779. Формально закон, предусматривавший наказание за колдовство, оставался в силе до 1779 года.
They used a pentacle and a flame, made it look like witchcraft - wicca. Они использовали магическую фигуру и огонь, сделали все похожим на колдовство, черную магию.
A key to... of many different styles of magic... voodoo, European witchcraft. Основа... разных стилей магии... Вуду, Европейское колдовство.
Those of us who practice witchcraft, we're supposed to be keepers of the balance. Те из нас, кто практикует колдовство, Должны быть хранителями равновесия.
Still don't believe in spells and witchcraft? Ты все еще не веришь в заклинания или колдовство?
If I tell them the truth, they'll panic and think it was witchcraft. Если сказать им правду, они примут это за колдовство.
Looks like witchcraft, but it isn't. Похоже на колдовство, но не оно...
This isn't science; it's witchcraft. Это не наука, а колдовство.
One is that the witchcraft has to feel real. Первая - это то, что колдовство должно казаться реальным.
Santa cross mine, she moves away of this house the witchcraft. Мой священный крест, да изгони из этого дома всё колдовство.
Responses to witchcraft frequently involve serious and systematic forms of discrimination, especially on the grounds of gender, age and disability. Реакция на колдовство часто связана с серьезными и систематическими формами дискриминации, особенно по признаку пола, возраста и инвалидности.