Английский - русский
Перевод слова Windshield
Вариант перевода Лобовое стекло

Примеры в контексте "Windshield - Лобовое стекло"

Примеры: Windshield - Лобовое стекло
Passenger cabin windows are tinted glass, install new panoramic windshield. Окна пассажирского салона имеют тонированное стекло, устанавливается новое панорамное лобовое стекло.
He's lucky the only thing you went after was his windshield. Ему повезло, что единственно что вы разбили - это лобовое стекло.
Witnesses saw the front windshield mysteriously shatter before the crash. Свидетели видели, что лобовое стекло загадочно разбилолось прямо перед аварией.
I just want to stop them all going through the windshield. Я просто хочу помешать им всем вылететь через лобовое стекло.
Interesting, since the car belonging to an acquaintance of yours, Lucas Gottesman recently had its windshield replaced. Интересно, так как у автомобиля принадлежащего вашему знакомому Лукасу Готтэсману, недавно было заменино лобовое стекло.
Do every windshield on the block. На каждое лобовое стекло в квартале.
With a water temperature of 36 degrees and a windshield of -5 the survivors of flight 1549 literally have managed to live. При температуре воды 36 градусов и лобовое стекло -5 выжившие полета 1549 буквально сумели жить.
Brake disc, clutch, oil filter and a cracked windshield. Тормозные диски, сцепление, масляный фильтр и треснутое лобовое стекло.
Now, let's talk about what you owe me for the windshield. Давайте лучше поговорим о том, сколько вы мне должны за лобовое стекло.
Let's see, cracked windshield, melted bumpers punctured radiator, teeth marks in the trunk. Посмотрим, разбито лобовое стекло, раздавлен бампер проткнут радиатор, следы от зубов на багажнике.
I'll write your initials on a card and put it on the windshield. Я напишу свои инициалы на карту и положил его на лобовое стекло .
If Eros stopped rotating that quick, I'd be dead as a bug on a windshield. Если Эрос так быстро прекратил вращаться, меня должно было размазать, как муху о лобовое стекло.
I'm going to break the windshield. Я попробую разбить... лобовое стекло.
The windshield was smashed and the driver was slightly injured by glass fragments. Лобовое стекло было разбито, и водитель был слегка ранен осколками стекла.
In one of the incidents, at the Deir el-Balah intersection, the windshield of an IDF patrol jeep was smashed. В ходе одного из этих инцидентов на перекрестке Дейр-эль-Балах было разбито лобовое стекло патрульного джипа ИДФ.
You might as well get a windshield and call it a car. Он мог бы даже вставить лобовое стекло и называть его автомобиль.
Gas station customer washing windshield without buying gas. Посетитель на заправке моющий лобовое стекло не купив бензин.
Really, Darrell, you need to clean your windshield. Да ну, Даррелл, тебе надо протереть лобовое стекло.
You were missing from your car for at least an hour before you came crashing back through the windshield. Вы пропали из своей машины на час прежде чем вылетели через лобовое стекло.
Did it fly into your windshield? Она влетела вам в лобовое стекло?
Sir, regardless of how that windshield was damaged, this car is unsafe to drive in this condition. Сэр, независимо от того как было повреждено лобовое стекло, вождение машины, находящейся в таком состоянии, не безопасно.
And one mile per hour faster he's coming through the windshield killing me for sure, maybe both of us. На километр в час быстрее, он бы влетел мне в лобовое стекло и прикончил бы меня, а то и нас обоих.
I will throw you straight through this windshield and then I will run you over after that. Я выброшу тебя прямо через лобовое стекло, а затем перееду тебя.
Next thing I knew, I was upside down, staring at a broken windshield and a bunch of oranges on the 110. Следущее, что я помню - я, головой вниз, вижу разбитое лобовое стекло и кучу апельсинов на 110-м шоссе.
I'd also say you owe me a new windshield, but I think that's really the least of your problems right now. И еще ты мне должна новое лобовое стекло, но, думаю, это меньшая из твоих проблем сейчас.