Английский - русский
Перевод слова Windshield
Вариант перевода Лобовом стекле

Примеры в контексте "Windshield - Лобовом стекле"

Примеры: Windshield - Лобовом стекле
That Scarlet letter on the windshield can only mean one thing. Эта надпись на лобовом стекле может значить лишь одну вещь.
You miss that window, we're bugs on a windshield. Если его упустим мы мошки на лобовом стекле.
These was waitin' for me on my car windshield one afternoon. В один день это ждало меня на лобовом стекле моей машины.
You take the guy in the windshield. Ты бери парня в лобовом стекле.
Looks like hair and scalp in the windshield. На лобовом стекле волосы и кожа черепа.
Boss, this used to hang from my windshield, but it belongs in here. Тихо. Босс, вот эта штука обычно висит у меня на лобовом стекле Но ей место здесь.
Halfway through the windshield, bottle still in your hand. По пояс в лобовом стекле, рука всё ещё сжимает бутылку.
It was on my windshield when I got to my car. Ёто было на лобовом стекле моей машины.
And the rose you left on my windshield... just because. И роза, которую ты оставил на моем лобовом стекле... просто поэтому
The 911 called the DNA on the broken windshield. Звонок в 911, ДНК на разбитом лобовом стекле.
So why am I leaving a note on his windshield? Тогда зачем я оставляю записку на лобовом стекле?
"a fly on the windshield of a Mack truck to this universe." "муха на лобовом стекле грузовика нашей вселенной".
She's the one who found the letter on the windshield. ќна-то и нашла эти письма на лобовом стекле.
There's something on the windshield. Есть что-то на лобовом стекле.
There is no visible glass damage beyond minor pitting of the windshield. Нет видимых повреждений стеклянных поверхностей, за исключением незначительных сколов на лобовом стекле.
Let the image of Jared's brain matter on that windshield not dampen our appetites, but may the knowledge... all the nourishment they need. И пусть образ мозгов Джареда на лобовом стекле не испортит нам аппетита, но может те знания, которые передает Бойд помогут этим людям, или может быть еда, которую он раздает, поддержит их нужды.
With the eyes set in the windshield, the point of view is more human-like, and made it feel like the whole car could be involved in the animation of the character. В то же время расположение глаз на лобовом стекле придаёт персонажу более очеловеченный вид и позволяет вовлечь в анимацию весь автомобиль целиком...
There are bugs on the windshield of your mind you may never be able to squeegee, like a certain birthday party attended by a rather enterprising transient in a dinosaur costume. На лобовом стекле твоего разума прилипли мухи от которых ты возможно никогда не сможешь избавиться Вроде того дня рождения на которое припёрся предприимчивый бомж в костюме динозавра.
Just open the door while we're moving, climb under the car like Indiana Jones, pop up on the hood and write a note on the windshield. Просто открой дверь во время движения, проползи по дну машины, как Индиана Джонс, запрыгни на капот и напиши записку на лобовом стекле.
There are bugs on the windshield of your mind You may never be able to squeegee, На лобовом стекле твоего разума прилипли мухи от которых ты возможно никогда не сможешь избавиться
And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi." И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала «Да здравствует Тулси!».
Be like bugs on a windshield. Это было бы словно жуки на лобовом стекле...
In the windshield they got a crack on the passenger side. У них трещина справа на лобовом стекле.
One hole in the windshield, one hole in his head. Одно отверстие в лобовом стекле, одно в его голове.
Found this on my windshield last week. Нашел на лобовом стекле на прошлой неделе.