Английский - русский
Перевод слова Windshield

Перевод windshield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лобовое стекло (примеров 117)
You can actually look through your windshield now. Теперь вы можете смотреть сквозь лобовое стекло.
And one mile per hour faster he's coming through the windshield killing me for sure, maybe both of us. На километр в час быстрее, он бы влетел мне в лобовое стекло и прикончил бы меня, а то и нас обоих.
Later the same day, another United Nations vehicle carrying UNDOF personnel in the vicinity of Khan Arnabeh was hit in the windshield by a bullet. Позднее в тот же день неподалеку от Хан-Арнабы в лобовое стекло другого транспортного средства Организации Объединенных Наций, в котором находились сотрудники СООННР, попала пуля.
He splattered onto the windshield. Он разбился о лобовое стекло.
Chris went through the windshield. Крис вылетел через лобовое стекло.
Больше примеров...
Ветровое стекло (примеров 47)
Radek, the windshield's giving way under the pressure of the ocean. Да. Радек, ветровое стекло не выдерживает давления океана.
No reason to get excited Anyway, her head went through the windshield. Так или иначе, ее голова пробила ветровое стекло.
(a) clarification of the number and source of the injuries (e.g., hood, windshield, pavement), the relative importance of fatal injury mechanisms and areas of the body affected; а) уточнение числа и источника травм (например, капот, ветровое стекло, дорожное покрытие), относительная доля механизмов травм со смертельным исходом и части тела, подвергшиеся воздействию;
Put your hands on the windshield! Руки на ветровое стекло!
SUV - Windshield Head Impacts Внедорожник - удары головой о ветровое стекло
Больше примеров...
Лобовом стекле (примеров 39)
And the rose you left on my windshield... just because. И роза, которую ты оставил на моем лобовом стекле... просто поэтому
The 911 called the DNA on the broken windshield. Звонок в 911, ДНК на разбитом лобовом стекле.
Be like bugs on a windshield. Это было бы словно жуки на лобовом стекле...
Found this on my windshield last week. Нашел на лобовом стекле на прошлой неделе.
You see the parking sticker in the windshield? Видишь парковочный талон на лобовом стекле?
Больше примеров...
Лобового стекла (примеров 27)
Pulling pieces of windshield out of car accident victims. Вытаскивать куски лобового стекла из жертв автокатастроф.
I'm pulling you over because your windshield's smashed. Я вас остановил из-за разбитого лобового стекла.
Because the cut to her throat was not made by the windshield. Потому что порез у нее на шее был не от лобового стекла.
I seen one of those bounce off a windshield one time. Однажды пуля от него отрикошетила от лобового стекла.
Appropriate windshield material must be installed. Для лобового стекла лесозаготовительной машины следует использовать соответствующий материал.
Больше примеров...
Лобовому стеклу (примеров 4)
Crushed their gunner like a bug on our windshield. Их пулемётчика размазало по нашему лобовому стеклу, как жука.
You almost splattered nature all over the windshield. Ты почти размазала природу по лобовому стеклу.
And the bloody windshield told me the rest. И по кровавому лобовому стеклу я поняла все остальное.
Tah! - like that to Alex's windshield. Ка-ак шарахнет по его машине, прямо по лобовому стеклу.
Больше примеров...
Лобовым стеклом (примеров 6)
Lance corporal's head had an unfortunate date with the windshield. Голова капрала неудачно встретилась с лобовым стеклом.
And they're already dealing with a broken car windshield. У них и так проблемы с разбитым лобовым стеклом.
Back at the shop, while adam was preparing the windshield rig, It looked and sounded like jamie was having fun. Снова в мастерской, пока Адам готовил установку с лобовым стеклом, казалось и слышалось, что Джейми веселится.
What about his windshield? А что там с лобовым стеклом?
These models were identifiable by removable sliding side windows in 1960-1961 and even some very early 1962 models, a fold-down windshield, vacuum windshield wipers mounted to the top of the windshield, and an IH logo in the center of the grille. Эти модели были идентифицировались с помощью съёмных раздвижных боковых окон в 1960-1961 годах и даже некоторые очень ранние модели 1962 года, откидным лобовым стеклом, вакуумными стеклоочистителями, крепящимися к верхней части лобового стекла и логотип IH, расположенном в центре решётки.
Больше примеров...
Лобовуху (примеров 3)
I guess you're forgetting who replaced the shattered windshield once you peeled Dunhill off of it. Похоже, вы забываете, кто заменил разбитую лобовуху, когда вы отслюнявили Данхилла.
Five bucks to wash your windshield? Помыть за 5 баксов лобовуху?
You're starin' at a broken windshield. Ты смотришь на разбитую лобовуху.
Больше примеров...
Дворники (примеров 22)
And, listen, if you use the blinker and the windshield wipers at the same time, the car will shake, so... И если включишь поворотник и дворники одновременно, машину начнет трясти, так что...
Knight Rider's windshield wipers. Дворники от Рыцаря Дорог.
Automatic windshield washers, power steering, 12-Volt electrical system, and aluminum alloy pistons made the long list of standard equipment for the first time this year. Автоматические дворники, гидроусилитель руля, 12-вольтовая система электрики и поршни из алюминиевого сплава входили в длинный список стандартного оборудования в начале 1954 года.
The same girl that taught you to use your tongue like a windshield wiper? Та девченка, которая учила тебя делать языком, как дворники по ветровому стеклу?
I think he's got a windshield wiper. У него были дворники.
Больше примеров...