Английский - русский
Перевод слова Windshield

Перевод windshield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лобовое стекло (примеров 117)
A can of paint across the windshield could blind the driver. Ослепить водителя можно засадив банкой с краской в лобовое стекло.
Passenger cabin windows are tinted glass, install new panoramic windshield. Окна пассажирского салона имеют тонированное стекло, устанавливается новое панорамное лобовое стекло.
I'd also say you owe me a new windshield, but I think that's really the least of your problems right now. И еще ты мне должна новое лобовое стекло, но, думаю, это меньшая из твоих проблем сейчас.
Look at the windshield. Посмотрите на лобовое стекло.
My windshield has been broken. Мне разбили лобовое стекло.
Больше примеров...
Ветровое стекло (примеров 47)
Then they get so drunk that they smash their heads through the windshield on the way home. И напиваются так, что расшибают головы об ветровое стекло по пути домой.
It's $180 for the windshield. $180 за ветровое стекло.
He punched through the windshield. Он пробил ветровое стекло...
Put a new windshield on her. Поставили новое ветровое стекло.
After Guerrero and Tajiri lost the titles to Team Angle on the July 3 episode of SmackDown!, Guerrero turned on Tajiri, slamming him through the windshield of his lowrider truck. После того как Эдди и Таджири проиграли титулы Команде Энгла З июля 2003 года на Шоу SmackDown!, Эдди предал Таджири, бросив его на ветровое стекло лоурайдера.
Больше примеров...
Лобовом стекле (примеров 39)
It was on my windshield when I got to my car. Ёто было на лобовом стекле моей машины.
And the rose you left on my windshield... just because. И роза, которую ты оставил на моем лобовом стекле... просто поэтому
There are bugs on the windshield of your mind you may never be able to squeegee, like a certain birthday party attended by a rather enterprising transient in a dinosaur costume. На лобовом стекле твоего разума прилипли мухи от которых ты возможно никогда не сможешь избавиться Вроде того дня рождения на которое припёрся предприимчивый бомж в костюме динозавра.
And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi." И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала «Да здравствует Тулси!».
One hole in the windshield, one hole in his head. Одно отверстие в лобовом стекле, одно в его голове.
Больше примеров...
Лобового стекла (примеров 27)
Levy believes the soldier "was shooting to kill, because he shot at the centre of the front windshield, right at our heads". По мнению Леви, солдат на посту «стрелял на поражение, так как пули попали в центр лобового стекла, туда, где находились наши головы».
Call Manny about the windshield. Позвони Мэнни насчет лобового стекла.
And you'll never have to scrape ice off your windshield ever again. Больше не придется счищать лед с лобового стекла.
the cartridge case that you found in the windshield of the patrol car. на той, которую вы нашли у лобового стекла.
I mean, he had windshield glass embedded in his scalp, right? Я имею в виду, в его голове нашли кусочки лобового стекла, не так ли?
Больше примеров...
Лобовому стеклу (примеров 4)
Crushed their gunner like a bug on our windshield. Их пулемётчика размазало по нашему лобовому стеклу, как жука.
You almost splattered nature all over the windshield. Ты почти размазала природу по лобовому стеклу.
And the bloody windshield told me the rest. И по кровавому лобовому стеклу я поняла все остальное.
Tah! - like that to Alex's windshield. Ка-ак шарахнет по его машине, прямо по лобовому стеклу.
Больше примеров...
Лобовым стеклом (примеров 6)
And they're already dealing with a broken car windshield. У них и так проблемы с разбитым лобовым стеклом.
Back at the shop, while adam was preparing the windshield rig, It looked and sounded like jamie was having fun. Снова в мастерской, пока Адам готовил установку с лобовым стеклом, казалось и слышалось, что Джейми веселится.
What about his windshield? А что там с лобовым стеклом?
And a busted windshield. И с разбитым лобовым стеклом.
These models were identifiable by removable sliding side windows in 1960-1961 and even some very early 1962 models, a fold-down windshield, vacuum windshield wipers mounted to the top of the windshield, and an IH logo in the center of the grille. Эти модели были идентифицировались с помощью съёмных раздвижных боковых окон в 1960-1961 годах и даже некоторые очень ранние модели 1962 года, откидным лобовым стеклом, вакуумными стеклоочистителями, крепящимися к верхней части лобового стекла и логотип IH, расположенном в центре решётки.
Больше примеров...
Лобовуху (примеров 3)
I guess you're forgetting who replaced the shattered windshield once you peeled Dunhill off of it. Похоже, вы забываете, кто заменил разбитую лобовуху, когда вы отслюнявили Данхилла.
Five bucks to wash your windshield? Помыть за 5 баксов лобовуху?
You're starin' at a broken windshield. Ты смотришь на разбитую лобовуху.
Больше примеров...
Дворники (примеров 22)
We need to change the windshield wipers. Нам надо заменить дворники на лобовом стекле.
The windshield wipers on on! У тебя дворники включены!
You can even turn off the windshield wipers. Теперь можно и дворники выключить.
Earl, the windshield wipers are on. Эрл, дворники включились.
Eyelashes that keep out sand and a third eyelash that works like a windshield wiper. Ресницы, которые предотвращают попадание песка в глаза, и третий ряд ресниц, работающий как дворники.
Больше примеров...