Английский - русский
Перевод слова Windshield

Перевод windshield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лобовое стекло (примеров 117)
An Eldorado style wraparound windshield was seen on all models. Обтекаемое лобовое стекло в стиле Эльдорадо можно было увидеть на всех моделях.
At least he fixed the windshield. По крайней мере, он установил лобовое стекло.
On Krakowskie a passenger fell out of the bus through the windshield. На Краковском пассажир вылетел из автобуса через лобовое стекло.
With a water temperature of 36 degrees and a windshield of -5 the survivors of flight 1549 literally have managed to live. При температуре воды 36 градусов и лобовое стекло -5 выжившие полета 1549 буквально сумели жить.
So, is this the type of club that you used to bash in Alex Newcomb's windshield? Так, такого типа вы использовали когда били лобовое стекло в машине Алекса Ньюкомба?
Больше примеров...
Ветровое стекло (примеров 47)
He also fixed the windshield on the Charger. А еще, он починил ветровое стекло у Чарджера.
At least three bullets passed through the car's windshield, fatally wounding Hershkovitz. По крайней мере три пули пробили ветровое стекло автомашины, смертельно ранив Хершковица.
(a) clarification of the number and source of the injuries (e.g., hood, windshield, pavement), the relative importance of fatal injury mechanisms and areas of the body affected; а) уточнение числа и источника травм (например, капот, ветровое стекло, дорожное покрытие), относительная доля механизмов травм со смертельным исходом и части тела, подвергшиеся воздействию;
Larry puts bullet holes through the windshield. Ларри стреляет в ветровое стекло.
He punched through the windshield. Он пробил ветровое стекло...
Больше примеров...
Лобовом стекле (примеров 39)
You miss that window, we're bugs on a windshield. Если его упустим мы мошки на лобовом стекле.
It was on my windshield when I got to my car. Ёто было на лобовом стекле моей машины.
Be like bugs on a windshield. Это было бы словно жуки на лобовом стекле...
Spray paint... matches spatter found on the windshield. Спрей-краска - соответствует брызгам на лобовом стекле.
Flames on the windshield. Пламя на лобовом стекле.
Больше примеров...
Лобового стекла (примеров 27)
A piece of windshield from Chuckie Sol's car. Осколок лобового стекла от машины Чаки Сола.
The strongest evidence we have is the DNA from the car's windshield. У нас есть железное доказательство - ДНК с лобового стекла.
SHE'S GOOD AS NEW, EXCEPT FOR THAT WINDSHIELD. Она как новенькая, за исключением лобового стекла.
I seen one of those bounce off a windshield one time. Однажды пуля от него отрикошетила от лобового стекла.
Smallville Body and Fender. Replace windshield, replace side-panels. Смоллвилльская СТО - замена лобового стекла, замена крыла.
Больше примеров...
Лобовому стеклу (примеров 4)
Crushed their gunner like a bug on our windshield. Их пулемётчика размазало по нашему лобовому стеклу, как жука.
You almost splattered nature all over the windshield. Ты почти размазала природу по лобовому стеклу.
And the bloody windshield told me the rest. И по кровавому лобовому стеклу я поняла все остальное.
Tah! - like that to Alex's windshield. Ка-ак шарахнет по его машине, прямо по лобовому стеклу.
Больше примеров...
Лобовым стеклом (примеров 6)
Lance corporal's head had an unfortunate date with the windshield. Голова капрала неудачно встретилась с лобовым стеклом.
And they're already dealing with a broken car windshield. У них и так проблемы с разбитым лобовым стеклом.
Back at the shop, while adam was preparing the windshield rig, It looked and sounded like jamie was having fun. Снова в мастерской, пока Адам готовил установку с лобовым стеклом, казалось и слышалось, что Джейми веселится.
What about his windshield? А что там с лобовым стеклом?
And a busted windshield. И с разбитым лобовым стеклом.
Больше примеров...
Лобовуху (примеров 3)
I guess you're forgetting who replaced the shattered windshield once you peeled Dunhill off of it. Похоже, вы забываете, кто заменил разбитую лобовуху, когда вы отслюнявили Данхилла.
Five bucks to wash your windshield? Помыть за 5 баксов лобовуху?
You're starin' at a broken windshield. Ты смотришь на разбитую лобовуху.
Больше примеров...
Дворники (примеров 22)
We need to change the windshield wipers. Нам надо заменить дворники на лобовом стекле.
When you replace windshield wipers, you only need to switch out the rubber part, not the whole blade. Если тебе нужно сменить дворники, меняй только резиновую щетку, а не само лезвие. Че?
You can even turn off the windshield wipers. Теперь можно и дворники выключить.
Knight Rider's windshield wipers. Дворники от Рыцаря Дорог.
Eyelashes that keep out sand and a third eyelash that works like a windshield wiper. Ресницы, которые предотвращают попадание песка в глаза, и третий ряд ресниц, работающий как дворники.
Больше примеров...